Slashdot Mirror


Capcom Bringing GBA Court Drama To West?

Thanks to The Magic Box for relaying the unconfirmed rumor that "Capcom is planning to release the popular court simulation game Gyakuten Saiban for Game Boy Advance in US later this year, as they have applied for a [trademark] for the title in US." Searching the USPTO database certainly reveals a U.S.-specific "Trademark 78416207... [filed] May 10th, 2004" by Capcom for the Japanese courtroom adventure title with intriguing handheld gameplay, which is helpfully explained in a recent InsertCredit review: "Listen to witnesses speak; at the right time, use the L button to question them... [which] may reveal holes in their stories... Point to the right pieces of evidence at the right times (hey! you can see the victim's watch in that picture with the bottle of pills!), and look really good to the judge as the witness stutters out a confession." Although the game's release is distinctly unconfirmed, would you buy this title if Capcom opted to translate it?

2 of 37 comments (clear)

  1. SPOILERS: Excerpts from translations by B00yah · · Score: 5, Funny

    Lawyer: What happen?
    Witness: Someone set up us the bomb.
    Lawyer: What you say!!
    Witness: We get signal!
    Defense Lawyer: How are you gentlemen !!
    Judge: All your base are belong to us.

    (note, I know they're not in order. They have a poor court clerk)

  2. Try it Yourself! by mowph · · Score: 5, Interesting

    This game does have one very interesting feature that I've never seen before. There is a flash demo available on the official site, which lets you try out a few episodes of the game. The slightly grainy graphics and BGM are very GBA-esque, but you're in for a special treat of not having to squint at kanji -- it seems to use a truetype font for the main game text.

    The demo can be accessed from the "taikenban" ( in unicode) button, the second from the left on the main page.

    My impression? Definitely seems wacky and stylistic. As the reviewer said, it may not be "literature", but it might be a nice break from trashy paperbacks for reading on your commute. Anyway, try it yourself and see. Of course, reading Japanese is necessary, but hopefully, they will have a similar demo for the English version if and when it's released.