How the Internet Is Changing Language
Ant writes "BBC News reports on how the internet is changing language. What was once understandable only to the tech savvy has become common. From the article: 'To Google' has become a universally understood verb and many countries are developing their own Internet slang. But is the Web changing language and is everyone up to speed?'"
There are some questions about BBC and the abuse of language its broadcasters seem to engage in.
BBC : Normal Humans
Reg you lay toe ree : Regulatory (lah instead of lay)
Drugs War : Drug War
Drink Driving : Drunk Driving (or Drinking and Driving)
Al bee nizm : Albinism (with a pine sound in the middle)
BBC Sport : I guess they used up there stocks of the letter s on Drugs War
Sigh rah que suh : Syracuse (with a see sound at the start)
Aw say kah : Osaka (with an oh sound and then a saw sound)
The BBC has a tongue firmly in cheeck if they are addressing the changes in language. Surely they do not speak the Englis of the King anymore. Nor that of the Queen. Nor even some unacknowledged bastard, nine degrees removed variant therof.
I am totally ignoring their pronunciation (or is that pro noun see ae shun?) of various English town names. I assume some of those are at least rooted in antiquity.
-- Mal: "Well they tell you: never hit a man with a closed fist. But it is, on occasion, hilarious."