Slashdot Mirror


Steam Translation Community Slaving Away

An anonymous reader writes "Steam has decided to build a community effort to get its Steam platform and game files translated by the community, but here is the catch: Translators do not get paid. Millions could be saved by Steam by making the community work for free. The article describes basic estimates on how much is saved by Steam in translation costs."

10 of 214 comments (clear)

  1. Hopefully not prone to abuse by The+Archon+V2.0 · · Score: 4, Funny

    Or people in some country are going to be wondering why everyone keeps telling Gordon Freeman that their hovercraft is full of eels.

  2. I sense a disterbance is the force by Anonymous Coward · · Score: 5, Informative

    It's like a hundred million lawyers just cackled with insane glee!

    http://en.wikipedia.org/wiki/AOL_Community_Leader_Program

  3. what money saved? by DaveGod · · Score: 5, Insightful

    The "article" assumes Valve would otherwise pay to have the translations done.

    This is a questionable assumption. The alternative assumption is that these translations would be uneconomic to do professionally therefore they have allowed the community to do translations instead of not having it at all. The latter assumption seems more probable given we're talking about the back catalogue.

    It's difficult to judge since the "article" has no citations, not even a link for the quote cited "Steam forums". There's no basic information such as the languages being translated.

    And... Oh forget it. The "article" isn't even of a standard worthy of criticising.

  4. Double standard? by MimeticLie · · Score: 3, Insightful

    "Millions could be saved by Steam by making the community work for free."

    So when open source crowdsources development it's great, but when video game companies do it it's exploitative? And how exactly are volunteers "forced" to do anything?

    If the costs of professional translation are as high as the article suggests (nearly $1 million just to translate Steam storefront pages), then this move makes sense to me. How many sales are you going to gain by having 26 different translations of a game? How many people who might use a translation wouldn't have just played the game in English in the absence of one? Even Valve's AAA titles from before this weren't in 26 languages. Half-Life 2 is only in 18. And that's for a big budget game. For smaller titles, the benefit from translating is undoubtedly not worth the cost.

    Given that, I think this is a perfectly reasonable thing to do. Rather than fans of a game having to organize a team to translate it and hack up a patch, there is now a way for everyone to contribute as much as they like to a publisher-sponsored effort. You'd have to be pretty damn cynical to see this as a bad thing.

  5. Re:Oh the irony... by Pino+Grigio · · Score: 5, Insightful

    Nobody is forcing them to do it for fucks sake!

  6. Scarcity, Paradise, King in Hell by Bob9113 · · Score: 3, Interesting

    Images float through my head; the paradise of the end of scarcity, the oligarchs chanting that scarcity is what motivates the free market and so must be protected, then hiring legislators to pass laws to increase artificial scarcity, while capitalizing on the new option of non-scarcity to get free tools for advancing the market penetration of their artificially scarce goods.

    It seems apparent that they would rather be kings in hell than peers in heaven.

  7. Slashdot Commenter Community Slaving Away by shutdown+-p+now · · Score: 5, Insightful

    Slashdot has decided to build a community effort to get its Slashdot news blog proof-read, edited and reviewed by the community, but here is the catch: commenters do not get paid. Millions could be saved by Slashdot by making the community work for free. The article describes basic estimates on how much is saved by Slashdot in editing costs.

  8. Re:And? by hedwards · · Score: 4, Informative

    You mean apart from the fact that this is almost certain to be a violation of the FLSA? http://www.dol.gov/elaws/esa/flsa/docs/volunteers.asp for more information.

    The shortened version is that you can't accept volunteer labor unless you're a religious institution, a charitable organization or are public sector or are a similar type of non-profit entity. Valve definitely can't accept volunteer labor if its going to be profiting from it.

  9. Re:Oh the irony... by Abstrackt · · Score: 3, Insightful

    Red Hat makes money primarily on support and if you don't want to pay them, then you have other options, you can go without support or you can hire somebody else. With Steam, you pay for the product and support or you do without, the other option being piracy.

    I'd say that makes it very different, when a corporation uses volunteer labor for a pay only product, that's fundamentally different from when a corporation makes money off a freely available product.

    I know people like Steam and all but it's not the only legal option. If you don't like Steam you don't use it, games can still be purchased through other channels, but if someone does like Steam enough to go above and beyond giving them their money what's wrong with that?

    On the other end of the equation, what's wrong with a corporation using volunteers? If they have people lining up to work for free on a project they can make some money off why wouldn't they let them? All they offered was a fuzzy feeling and people still lined up. This seems like a case of everyone getting what they want.

    --
    They say a little knowledge is a dangerous thing, but it's not one half so bad as a lot of ignorance. - Terry Pratchett
  10. Re:And? by murdocj · · Score: 4, Informative

    The FLSA says that EMPLOYEES can't volunteer their time. In other words, I work for company X, I can't then "volunteer" an extra few hours to the company. Could someone please point to the point of the FLSA that refers to non-employees of Valve?