Google's New Translation Software Powered By Brainlike Artificial Intelligence (sciencemag.org)
sciencehabit quotes a report from Science Magazine: Today, Google rolled out a new translation system that uses massive amounts of data and increased processing power to build more accurate translations. The new system, a deep learning model known as neural machine translation, effectively trains itself -- and reduces translation errors by up to 87%. When compared with Google's previous system, the neural machine translation system scores well with human reviewers. It was 58% more accurate at translating English into Chinese, and 87% more accurate at translating English into Spanish. As a result, the company is planning to slowly replace the system underlying all of its translation work -- one language at a time. The report adds: "The new method, reported today on the preprint server arXiv, uses a total of 16 processors to first transform words into a value known as a vector. What is a vector? 'We don't know exactly,' [Quoc Le, a Google research scientist in Mountain View, California, says.] But it represents how related one word is to every other word in the vast dictionary of training materials (2.5 billion sentence pairs for English and French; 500 million for English and Chinese). For example, 'dog' is more closely related to 'cat' than 'car,' and the name 'Barack Obama' is more closely related to 'Hillary Clinton' than the name for the country 'Vietnam.' The system uses vectors from the input language to come up with a list of possible translations that are ranked based on their probability of occurrence. Other features include a system of cross-checks that further increases accuracy and a special set of computations that speeds up processing time."
We just don't know
You've gone off on a tangent. It's polarizing. Stop it. Right now.
I've fallen off your lawn, and I can't get up.
Take a reasonably complex document and translate it back and forth between two languages like 5 times. When/If the resulting document is still readable and preserves the content from the original document, I'll consider it their new system a success. Until then, automated translation is a pipe dream.
The current version of google translate (and all other systems I've tried) fails spectacularly when doing this.
to find out what it is
Sounds an awful lot like the WordNet similarity vector which is commonly used in semantic analysis and is a measure of the 'relatedness' of words - http://search.cpan.org/dist/Wo...
They're doing context-aware translation based on massive well organized training sets and clever search algorithms. Woo.
Neither the Slashdot summary nor TFA contains a URL to where we can try this now rolled out new translator. Does this imply it's already used by translate.google.com? If so, I didn't notice any improvements, yet.
This AI hype has to stop. Neural networks are nothing like how the brain works. We have known that since 1975 at least! The only thing more annoying than a space nutter is an AI nutter.
There you go again.
AI-assisted translation is only going to get better and better and better as time goes on. It won't happen tomorrow or next week or next month, but come back in 5 years and I'd bet that it'll be a whole different ball game.
As someone who saw the idea of a portable phone go from "pipe dream" to "something you can buy for $9.95 at Walmart", I've learned not to scoff or say stuff like this can't be done. It will be done, just not at the breathless pace the press releases would like you to believe.
And that $9.95 phone? It also has a video camera, GPS mapping, accelerometers, a nice color display, and tons of other shit. You can do photo and video editing on it, send texts to the other side of the planet for free, and play all the silly games you could ever want on it. It has more computing power than the entire Department Of Defense had in 1960.
If you had told most people about this in 1960 they'd have had you committed. So yeah, I believe some form of AI will happen. It's inevitable.
Just cruising through this digital world at 33 1/3 rpm...
To be fair "deep learning" is a concept that could potentially spell the doom of traditional AI programs. The first problem for AI is that these learning networks don't use internal representations to do the "thinking", they perform analog computations which are just as mystifying as biological brains, hence the "what is a vector? We don't know" comment. The second problem is that in order to train one of the networks how to do something, you have to create the lessons that teach the subject you want it to learn, which is exactly what we already do for teaching children - something which is itself very hard to do. Symbol processing mechanical intelligence is a dying dream.
Hopefully when Google's network becomes sentient, it will follow their "don't be evil" motto a little more closely then the humans running things.
To be fair, symbol-processing human intelligence is a dying dream -- just one of the mistakes that Piaget made.
Got them moderator blues I blieve I walk out the do', With these mod-points I been gettin', I 'most never post no mo'
No human brain could ever hope to process a grammar as "big" as UNL. And no, I've never read Wittgenstein. Although I did take that as my name for a German class once.
Got them moderator blues I blieve I walk out the do', With these mod-points I been gettin', I 'most never post no mo'
The test of the Lion-Eating Poet of the Stone Den?
Google Translate the following:
"I ate steak at John's place" -> Chinese -> Russian -> French -> German -> Japanese -> Italian -> English
"I ate the steak instead of John"
Good enough from not getting eaten.
How can this translation software be "brainlike"? Let's see... It doesn't translate the way human brains do...it produces results a small fraction of the quality a human brain produces...and, it can be fooled by trivial procedures like reverse-then-forward translation, where human brains are not fooled.
I know brains, and those ain't no brains.
Maybe 25 years ago, the break through in machine translation was to use statistical techniques. The United Nation provided a nice, accessible corpus of texts manually translated to different languages for initial learning.
Statistics is the old word for learning -- it is all about learning patterns from data.
Maybe the the new version of Google is better, and maybe somewhere within it it actually uses an Artificial Neural Network, although tat would seem an odd use of that particular machine learning technology. But nothing fundamentally new that can be seen in the article.
This article demonstrates slash dotter's complete lack of understanding of AI technologies beyond journalistic fluff. For a readable, high level overview have a look at
http://www.computersthink.com/
... with 'would you like to translate this page?' on every page.
I apologize for the lack of a signature.
Zee Google search for your business and your business is a brain
Imagine I started calling a blender an "artificial digestive system" that mimics human digestion. Would you buy that? Not if you're a biologist. Where are the enzymes? Where are the biochemical pathways? Where is the nutrient separation and distribution network? Where, indeed, is the anus?
Yet my blender claim is more accurate, by far, than the claim that Artificial Intelligence mimics biological intelligence. The operative word here is "intelligence." We're talking actual cognition, not pre-programmed reactions. No biologist calls a venus fly trap intelligent, even though it has enough cellular automation to catch and digest flies. An ant has the beginnings of intelligence, although we have very little understanding of how even this primitive life form cognates.
Nobody is saying that computer emulation of various tasks that humans do is useful. It is useful. It just isn't intelligent. Not even as intelligent as an ant.
Stanford AI researcher Andrej Karpathy wrote an excellent essay entitled The state of Computer Vision and AI: we are really, really far away. He summarizes how little we've accomplished in terms of AI's original goals. The piece was published in 2012, and AI hasn't moved a nanometer since.
The operative word here is "intelligence."
Yes, defining "intelligence" is a key item here. What does it actually mean, and how can we say whether something is "intelligent" or not? It's a bit of a fuzzy area to say the least. Without a clear definition of what "intelligence" means, we're all just guessing.
A couple of things:
First, I think that a sufficiently sophisticated system could mimic intelligence even though it wouldn't actually be intelligent (whatever that means). No, it wouldn't be truly intelligent or genuine "AI", but it could be good enough to use for a lot of practical applications.
Second, I do think that eventually we will develop some sort of genuine AI, in fact I think it's inevitable. But again, it's going to need to be defined as to what genuine AI is. What's the yardstick for determining whether or not it's really artificial intelligence? I think it would include the ability to learn, to make decisions that aren't pre-programmed or mechanically heuristic in nature, and the ability to potentially be somewhat illogical under the right conditions. Creativity (however you define that) would also be a component. Others would claim that it would have to include empathy and other "emotional" states.
In short, it's a helluva thing just to define what "intelligence" means and how to detect it. But I do believe that some form of "real" AI will eventually happen, even if it's not what we imagine it would be like today.
Again, how would we know whether or not to consider something as "intelligent"? What properties would it have to display to be labeled as such?
Just cruising through this digital world at 33 1/3 rpm...
By "mimic intelligence" I meant to operate in the same way biological intelligence does. Perhaps I should have said "replicate intelligence" to be totally clear. And you're right, we can't replicate something we can't take apart and explain.
Your belief that we will eventually develop genuine AI seems premature, since we don't yet understand intelligence. What if, for example, the brain is just a transceiver that communicates with the true seat of intelligence, which happens to be in another dimension that we can't yet perceive scientifically? Science went millennia, for example, before detecting the phenomenon of radio waves, subatomic particles, and quantum mechanics.
There simply is no proof that intelligence is materialistic, and plenty of evidence that it isn't (such as neuroplasticity, as seen in aphasic brain function reassignment). Yet AI researchers pointlessly bang away at this approach without having done their foundational homework.
I think we should focus on defining intelligence rather than jumping to the end game of creating one.
I think we should focus on defining intelligence rather than jumping to the end game of creating one.
I agree.
At the same time, though, by attempting to mimic it or create it we may discover something along the way that helps us define it or understand it. If we needed to completely understand something before we tried to create it we'd be way behind where we are now in all sorts of fields. Sometimes the failures teach things that lead to successes.
Just cruising through this digital world at 33 1/3 rpm...
Precisely. Let's just not call it AI :)
Precisely. Let's just not call it AI :)
But what if it is, and we don't realize it or recognize it?
Just cruising through this digital world at 33 1/3 rpm...
Then we'll just have this conversation with it, and ask it. :)