whenever possible, i like to include the phrase "fuel grade" in my phone conversations. i hear it really pisses "those guys" off...
Re:country ?
on
Field Day 2002
·
· Score: 2, Informative
from the ARRL site:
The traditional expression "73" goes right back to the beginning of the landline telegraph days. It is found in some of the earliest editions of the numerical codes , each with a different definition, but each with the same idea in mind--it indicated that the end, or signature, was coining up. But there are no data to prove that any of these were used.
The first authentic use of 73 is in the publication The National Telegraph Review and Operators' Guide, first published in April 1857. At that time, 73 meant "My love to you!" Succeeding issues of this publication continued to use this definition of the term. Curiously enough, some of the other numerals then used have the same definition now that they had then, but within a short time, the use of 73 began to change.
In the National Telegraph Convention, the numeral was changed from the Valentine-type sentiment to a vague sign of fraternalism. Here, 73 was a greeting, a friendly "word" between operators and it was so used on all wires.
In 1859, the Western Union Company set up the standard "92 Code". A list of numerals from one to 92 was compiled to indicate a series of prepared phrases for use by the operators on the wires. Here, in the 92 Code, 73 changes from a fraternal sign to a very flowery "accept my compliments," which was in keeping with the florid language of that era.
Over the years from 1859 to 1900, the many manuals of telegraphy show variations of this meaning. Dodge's The Telegraph Instructor shows it merely as "compliments." The Twentieth Century Manual of Railway and Commercial Telegraphy defines it two ways, one listing as "my compliments to you;" but in the glossary of abbreviations it is merely "compliments." Theodore A. Edison's Telegraphy Self-Taught shows a return to "accept my compliments." By 1908, however, a later edition of the Dodge Manual gives us today's definition of "best regards" with a backward look at the older meaning in another part of the work where it also lists it as "compliments."
"Best regards" has remained ever since as the "put-it-down-in-black-and-white" meaning of 73 but it has acquired overtones of much warmer meaning. Today, amateurs use it more in the manner that James Reid had intended that it be used --a "friendly word between operators."
Pop-Up Stopper from Panicware.com - getting great results, with only about a +/- 1% failure rate. Hangs in the system tray, turn it off when I don't need it...
Alton,
Mac or PC?
this article found at LATimes.com, 29 Jul 2002:
j sp?slug=la%2Dfi%2Dnetnames29jul29
http://www.latimes.com/templates/misc/printstory.
the Insight is not a *diesel* hybrid - it uses gasoline.
whenever possible, i like to include the phrase "fuel grade" in my phone conversations. i hear it really pisses "those guys" off...
from the ARRL site:
The traditional expression "73" goes right back to the beginning of the landline telegraph days. It is found in some of the earliest editions of the numerical codes , each with a different definition, but each with the same idea in mind--it indicated that the end, or signature, was coining up. But there are no data to prove that any of these were used.
The first authentic use of 73 is in the publication The National Telegraph Review and Operators' Guide, first published in April 1857. At that time, 73 meant "My love to you!" Succeeding issues of this publication continued to use this definition of the term. Curiously enough, some of the other numerals then used have the same definition now that they had then, but within a short time, the use of 73 began to change.
In the National Telegraph Convention, the numeral was changed from the Valentine-type sentiment to a vague sign of fraternalism. Here, 73 was a greeting, a friendly "word" between operators and it was so used on all wires.
In 1859, the Western Union Company set up the standard "92 Code". A list of numerals from one to 92 was compiled to indicate a series of prepared phrases for use by the operators on the wires. Here, in the 92 Code, 73 changes from a fraternal sign to a very flowery "accept my compliments," which was in keeping with the florid language of that era.
Over the years from 1859 to 1900, the many manuals of telegraphy show variations of this meaning. Dodge's The Telegraph Instructor shows it merely as "compliments." The Twentieth Century Manual of Railway and Commercial Telegraphy defines it two ways, one listing as "my compliments to you;" but in the glossary of abbreviations it is merely "compliments." Theodore A. Edison's Telegraphy Self-Taught shows a return to "accept my compliments." By 1908, however, a later edition of the Dodge Manual gives us today's definition of "best regards" with a backward look at the older meaning in another part of the work where it also lists it as "compliments."
"Best regards" has remained ever since as the "put-it-down-in-black-and-white" meaning of 73 but it has acquired overtones of much warmer meaning. Today, amateurs use it more in the manner that James Reid had intended that it be used --a "friendly word between operators."
Pop-Up Stopper from Panicware.com - getting great results, with only about a +/- 1% failure rate. Hangs in the system tray, turn it off when I don't need it...
just started trying this service: http://anon.xg.nu seems quick, for now...