Katakana colour model names would be used where we would put objects that we associate with the colour e.g. "Sky", "Forest", "Sand") Kanji for colours would be used to describe the actual colour of the unit.
For example: Buruu-gata keiboardo wa aoi-iro desu.
"Keiboard" is the literal transliteration of the Japanese name.
It's a contraction (as Japanese love to do) of the full description of the product: "Keitai denwa gata kiiboardo" = "Portable phone size(style) keyboard".
I think the problem is that the paranoid schizeophrenic American population finds it easier to believe in aliens invading than believing that Europa has water.
"How do they know?, we never even went to the moon!"
Yes, it mails the job but the filename of the document that is being printed is lost. The Windows spooler generates a random spool file name and sends that to the Samba print share which then sends it to cups. The only things that are retained are the username who sent the job and the workstation from whence they sent it. There is no way to parse out the original filename.
Problem #1. I want my users to be able to add a printer. They should not need to be root.
For our 180 Windows users I have an "Add printer" icon that displays the shared printers on our Samba print server. They right-click and choose Connect. This installs and configures the printer on the workstation including downloading the applicable driver if required.
It almost sounds like you missed the sarcasm. I had a similar thought when I first saw your command string, something only a Linux geek would be able to comprehend.
We actually have a similar requirement for our PDF printer. However, I would like to be able to capture the Word document filename that is being printed and email it back to the user in PDF format. Right now all I can do is give them machinename.PDF or username.PDF.
Great idea. Getting a clean duplication of Windows printing abilities is a pain as the docs out in the world are outdated, inaccurate and too Unix-side oriented to help an admin who's trying to support put a nice Linux back-end on a Windows front-end. For example the following topics should be covered:
1) Native Windows Drivers vs Using a Generic Postscript driver and CUPS as the RIP.
2) Setting up Point-and-Print driver downloads properly with Samba and CUPS. (and why the drivers still may not work properly afterwards)
3) Job control security for Windows clients.
I still haven't found a good explanation of the interaction between Samba and the CUPS API.
but, usa is 'just' a collection of people from all over the globe anyways
For anyone who wants to know, this is the primary difference between the U.S. and Canada. The U.S. tries to pretend that everyone, even if they just immigrated, has no connection with any other country once they become a citizen.
Canadians acknowledge the reality that our culture is made up of a conglomeration of the rest of the world. We are proud of our country, we *like* our country. But we don't go around telling the rest of the world that we are *better* than they are.
Read my subject again, you know what "!=" means right?
The article *title* "Canadian Telco Telus Moves All Call Traffic to the Net" implies that Telus will be using the public Internet.
The *article* says several things but doesn't clearly state for non-technical readers that the network that Telus will be using for this VoIP service is their *private* network. The article talks about the poor quality of previous Internet phone call implementations without qualifying that assertion with something like "but Telus will use their own network instead of the Internet."
Others have pointed out the same thing. The title is misleading.
Sorry, but this sounds a bit too much like the Challenger transcript.
Wow, that was inspiring! You should get a job as speechwriter for the White House.
Except that Keiboard isn't English, it's Japanese written in romaji.
Katakana colour model names would be used where we would put objects that we associate with the colour e.g. "Sky", "Forest", "Sand") Kanji for colours would be used to describe the actual colour of the unit.
For example: Buruu-gata keiboardo wa aoi-iro desu.
(The "Blue" model is blue-coloured)
"Keiboard" is the literal transliteration of the Japanese name.
It's a contraction (as Japanese love to do) of the full description of the product: "Keitai denwa gata kiiboardo" = "Portable phone size(style) keyboard".
Well, duh..
These are *DOS* applications and QBASIC runs on any version of DOS/Windows as it doesn't do the check.
My reponse was in answer to the implied question: Where can I get QBASIC now that they don't include it with Win2K/XP.
We still have a couple of QBASIC apps that gather or format cost data for online systems and our phone system.
QBASIC can be downloaded from Microsoft as part of the old DOS utilities package.
Oh, as in:
"BIDI-BIDI-BIDI, What a body!".
Surely you remember that?
And what you did alone in your room afterwards?
Wrong end.
Two Words: Richard Gere.
I know, I know, see snopes.
I think the problem is that the paranoid schizeophrenic American population finds it easier to believe in aliens invading than believing that Europa has water.
"How do they know?, we never even went to the moon!"
"Flash! Ahhh-ahh. Savior of the universe!"
I wonder if Macromedia has any plans for this...
This is a hotel room in which you can relax:
Ryoukan
As in, there should be checks and balances to avoid people spelling cheques wrong.
I know, I know, it's the AMERICAN WAY!!!!
It's still wrong.
Looks like Apple got e-music right, though.
A previous generation had the Apollo moon landing as a life defining moment..
That was MY generation!
(sigh)
I feel old.
Yes, it mails the job but the filename of the document that is being printed is lost. The Windows spooler generates a random spool file name and sends that to the Samba print share which then sends it to cups. The only things that are retained are the username who sent the job and the workstation from whence they sent it. There is no way to parse out the original filename.
As root
Problem #1. I want my users to be able to add a printer. They should not need to be root.
For our 180 Windows users I have an "Add printer" icon that displays the shared printers on our Samba print server. They right-click and choose Connect. This installs and configures the printer on the workstation including downloading the applicable driver if required.
It almost sounds like you missed the sarcasm. I had a similar thought when I first saw your command string, something only a Linux geek would be able to comprehend.
We actually have a similar requirement for our PDF printer. However, I would like to be able to capture the Word document filename that is being printed and email it back to the user in PDF format. Right now all I can do is give them machinename.PDF or username.PDF.
Great idea. Getting a clean duplication of Windows printing abilities is a pain as the docs out in the world are outdated, inaccurate and too Unix-side oriented to help an admin who's trying to support put a nice Linux back-end on a Windows front-end.
For example the following topics should be covered:
1) Native Windows Drivers vs Using a Generic Postscript driver and CUPS as the RIP.
2) Setting up Point-and-Print driver downloads properly with Samba and CUPS. (and why the drivers still may not work properly afterwards)
3) Job control security for Windows clients.
I still haven't found a good explanation of the interaction between Samba and the CUPS API.
What's the matter? Can't you read the local maps that are posted near every train station or ask the local koban?
From our new accounting software's web interface that they say will only require you to use a "common web browser":
e 5" codebase="../../msxml/msxml4.cab#version=4,10,9404 ,0" type="application/x-oleobject" STYLE="display: none"></object>
<object id="MSXML4" classid="clsid:88d969c0-f192-11d4-a65f-0040963251
but, usa is 'just' a collection of people from all over the globe anyways
For anyone who wants to know, this is the primary difference between the U.S. and Canada. The U.S. tries to pretend that everyone, even if they just immigrated, has no connection with any other country once they become a citizen.
Canadians acknowledge the reality that our culture is made up of a conglomeration of the rest of the world. We are proud of our country, we *like* our country. But we don't go around telling the rest of the world that we are *better* than they are.
The originality comes in your setting, your imagination and adding your own flavor ...
Maybe Baz Luhrmann should be designing games?
Read my subject again, you know what "!=" means right?
The article *title* "Canadian Telco Telus Moves All Call Traffic to the Net" implies that Telus will be using the public Internet.
The *article* says several things but doesn't clearly state for non-technical readers that the network that Telus will be using for this VoIP service is their *private* network. The article talks about the poor quality of previous Internet phone call implementations without qualifying that assertion with something like "but Telus will use their own network instead of the Internet."
Others have pointed out the same thing. The title is misleading.
Read the subject.
The article title implied the traffic would be on the public Internet instead of Telus' own network.
And yes, I've worked with the technology too.
Convincing my firm to get rid of their 20 year-old Rolm switch is a different story.
Kazaa says, "On track to be most-downloaded program"