Slashdot Mirror


Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Trailer

tetsuo13 writes "Bandai Entertainment Inc. in conjunction with Production I.G. has acquisition of the home video and broadcast rights in North America for the highly anticipated anime television series - Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. Created by Production I.G., original story by Masamune Shirow, directed by Kenji Kamiya, and music by Yoko Kanno Stand Alone Complex is the television series sequel to the animated film that redefined Japanese animation, Ghost in the Shell. A trailer was released a few short days ago for those that just can't wait!! Get it here (45 MB download)."

9 of 210 comments (clear)

  1. I hope it subtitled by evilned · · Score: 4, Interesting

    Ghost in the Shell was the anime movie that made me realize how evil english dubs can be. The movie made no sense at all with the english dubbed version, it just seemed like a visual treat, with some sort of philosophical substance that I wasnt getting However, when I finally got a chance to watch it in japanese with subtitles, it finally made sense, it still wasnt philosophically meaty, but I didnt feel that the movie was just an excuse to draw the major naked. Either way, the animation was brilliant, and since the series will prolly be on DVD, I can have my subtitles and japanese voices.

    --

    "My head hurts, My feet stink, and I dont love Jesus." -Jimmy Buffett

    1. Re:I hope it subtitled by Dixie_Flatline · · Score: 4, Informative

      As I recall, actually, the movie was ORIGINALLY produced in English, and later dubbed into Japanese. I've seen both versions, and they're both pretty inpenetrable. Make no mistake, though. I loved it, and I love Masamune Shirow.

      As for the Major being naked, if you read the comic, she spends a lot more time naked there. (Well, sorta. There are some deleted scenes.)

  2. Learn Japanese by Anonymous Coward · · Score: 5, Interesting

    I know this will get modded as a troll, or flamebait or whatever, and I don't care.

    Basically, if you want to watch Anime in it's native form, you have to learn Japanse. Not only because the English translations are less accurate than running the whole script through Google's automatic translator, then displaying the ASCII text on an EBCDIC machine *without* any translation, but because generally, you have to be able to understand Japanese culture to fully appreciate a lot of the finer points, (that's one huge reason *why* the English versions are edited so heavily - the original would not appeal to a large percentage of the English-speaking audience, (apparently)).

    Even if you don't bother to learn the Japanese language very well, (which I could understand, because it's not something to be done overnight), at least learn *some*, and read up about life in Japan. There is an excellent book published by, I think, Kodansha, which is in Japanese and English, which basically tells you everything you would ever need to know about life in Japan. Imagine it as the Japanese-culture equivillent to *nix manual pages, and that's it. It's excellent. Unfortunately, I cannot remember the name of the book, and I am too lazy to walk 1 yard over to the bookshelf to look, but just search on Google for it, and I'm sure you'll find it.

    1. Re:Learn Japanese by ErMaC · · Score: 5, Insightful

      OK Since I'm currently in Japan, currently speak Japanese, and am an insane anime fan (please don't slashdot my homepage) I can sort of speak on this subject with at least some sense that I know what I'm talking about.

      I will agree that learning Japanese will benefit your enjoyment and understanding of Japanese, especially of Japanese culture. You can tell who these people are when they laugh at the scene in TenchiMuyo OVA ep1 where Aeka sneezes right after Ryoko talks (those who've seen it know what I'm talking about). Cultural nuances like that will fall on deaf... eyes, unless you provide liner notes or something. Also there are plenty of things in Japanese which just do not translate. There is no good way to translate the fact that certain people in Scyed talk in Keigo all the time. There is no good way to translate the pun in Puni Puni Poemi involving 80 gram breasts (and it's a brilliant pun).

      However, that's absolutely no basis to say that learning Japanese is a necessary requirement for watching Anime. A good subtitler (like I am, I'd like to believe) will spend a whole lot of time to get things just right, and to communicate as much information as possible in the most natural way with losing as little from the original as possible. A good subtitling job can usually provide 95% of the meaning, tone, and nuance of the original. There are plenty of ways to translate things which give you a very good idea of what's going on, and to say that watching raw is necessary is just rediculous.

      Would I not watch film just because I'm not familiar with Goddard's New Wave editing technique? No - that's silly. Would I not drive a car if I didn't know what the inner workings of my timing belt were? No.

      Would I not use a computer if I didn't know the source code for my operating system by heart? No.

      That's analogous to what you're saying. Even if you cannot get the complete 100% picture doesn't mean you can't enjoy it, grow from it, and then from that maybe decide it would be a good idea put in the effort to find out what that bit you're missing is.

      Various other responses:
      To the obvious troll. Jesus man, you'd learn C just so you could hack your operating system? Get a life!

      About the mention of vocabulary in Anime: That's a bunch of bullocks. Anime's vocabulary, style, and everything else about its speech is generally on par with Japanese people. Take a look at American television. Does everyone there talk in really funky accents and use huge amounts of slang? No. Could you imagine Dan Rather saying "Next in dis hizzouz we be hitting up our home skillit down in Tehran for a breaking news up-dizzate!" Japanese television has people talking in just that - Japanese. Anime is no exception. In fact Anime is closer to the actual way Japanese people talk since most (almost all) of the time, it's fiction, and therefore the characters in it are suppose to be talking like real people, as opposed to the newscaster whose pronunciation has to be immaculate before they let him or her infront of the camera.

      --
      "I want to get more into theory, because everything works in theory." -John Cash
  3. Would you enjoy 200,000 geeks leeching 45Mb, Taco? by tuxedo-steve · · Score: 4, Insightful

    Okay. A link to a file which will no doubt be extremely popular has just been posted on the front page, and it's 45 fricking megabytes. The /. effect on a news site or whatever is one thing; being totally inconsiderate to the poor sod who's hosting that file is quite another.

    Save it for the P2P nets, kids. This is a real good example of where we should be using them legitimately.

    --
    - SMJ - (It's not just a name: it's a bad aftertaste.)
  4. I feel a great disturbance in the force by Raul654 · · Score: 5, Funny

    As if a hundred sysadmins were cried out in great pain, and were suddenly silenced.

    --


    To make laws that man cannot, and will not obey, serves to bring all law into contempt.
    --E.C. Stanton
  5. Found it by MagPulse · · Score: 4, Informative

    Click the link below the trailer header: http://www.sa.sakura.ne.jp/~straydog/oshii/gits-sa c/index.html

  6. ghost in the shell... by jukal · · Score: 4, Funny
    [jukal@host jukal]$ /bin/bash
    [jukal@host jukal]$ *BOOOOO!*

    ...worst joke ever?

  7. And for when *that* one gets slashdotted... by paulcammish · · Score: 5, Informative
    ... which was about 30 minutes ago.

    There's a copy here: www.daedalustech.co.uk/gits-sac-trailer.mpeg (I must be insane)

    Take it easy with the server though... I'm not sure how much load it can take...

    I've got it on Gnutella too (same filename - gits-sac-trailer.mpeg), so only use the link when absolutely necessary... please.

    I'll take it down if you guys kill the server too much...

    Dont mind me, anyways... I'm just karma whoring.