Slashdot Mirror


France Says 'Au Revoir' to the Word 'Smartphone' (smithsonianmag.com)

Hoping to prevent English tech vocabulary from entering the French language, officials have suggested 'mobile multifunction' as an alternative. An anonymous reader shares a report: The official journal of the French Republic, the Journal officiel, has suggested "internet clandestin" instead of dark net. It's dubbed a casual gamer "joueur occasionnel" for messieurs and "joueuse occasionnelle" for mesdames. To replace hashtag, it's selected "mot-diese." Now, as the Local reports, the latest word to get the official boot in France is smartphone. It's time to say bonjour to the "le mobile multifonction." The recommendation was put forth by the Commission d'enrichissement de la langue francaise, which works in conjunction with the Academie Francaise to preserve the French language. This isn't the first time that the commission has tried to encourage French citizens to switch over to a Franco-friendly word for "smartphone." Previous suggestions included "ordiphone" (from "ordinateur," the French word for computer) and "terminal de poche" (or pocket terminal). These, it seems, did not quite stick.

40 of 344 comments (clear)

  1. UTF8 by dmbasso · · Score: 5, Funny

    which works in conjunction with the Academie FranÃaise to preserve the need of UTF8

    ftfy

    --
    `echo $[0x853204FA81]|tr 0-9 ionbsdeaml`@gmail.com
    1. Re:UTF8 by TWX · · Score: 2

      Which becomes an even funnier comment when even extended ASCII code page 437 isn't fully supported on Slashdot.

      --
      Do not look into laser with remaining eye.
  2. Whatever by Anonymous Coward · · Score: 2, Interesting

    I remember when they tried to push back against "cheeseburger", McDonalds in Québec had to write "hambourgeois au fromage". It didn't stick for long. It's called "hamburger au fromage" in the correct form now, but we still call it a freakin' cheeseburger.

    1. Re:Whatever by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      They call it a Royale with Cheese!

    2. Re:Whatever by Rei · · Score: 3, Interesting

      I don't know why France gets so much credit for linguistic preservation. Seriously, it's 2018 and they're just now getting around to formalizing a French word for smartphone? And like usual, I imagine few people will use the new word.

      When telephones came out, Icelandic quickly adopted the word "sími", resurrecting an old word for "thread". Cell phones came out, and they became "farsímar". Smartphones came out, and they quickly became "snjallsímar". I mean, it doesn't happen immediately. People were calling tablets "tablets" at first, but when it came out that the proper word was "spjaldtölva", people switched over pretty quickly. Tölva (computer), by the way, comes from "tala" (number) plus "völva" (prophetess). :)

      A fun experiment is to go to Wikipedia and enter a bunch of random science terms in different science fields - preferably ones not named after a person or whatnot (which tends to carry over between *any* language) - and for each one, look at the in-other-languages sidebar to see what the word is in other languages. Because as a general rule, in almost every language the terms very strongly resemble the English.... except Icelandic. You know, you look up photon, and it's a bunch of entries like "photon", "foton", "fotona", "futun", etc, etc.... then you get to Icelandic, and it's "ljóseind". ;) It's "tyrannosaurus", "tiranozaurus", "turanosaurus", etc, etc.... then Icelandic, "grameðla". But it's actually quite useful. For example, in some members of my family there's a condition called ankylosing spondylitis. Unless you're a doctor who's familiar with the field, or someone in your family has it, odds are you have no clue what that is. But in Icelandic, it's "hryggigt" - that's "hryggur" (spine) + "gigt" (arthritis). Anyone can see that term and immediately have a rough idea of what the primary symptoms are like (the spine slowly fuses, among other things).

      That's not like Icelandic is "pure" or anything. "Hæ" is essentially embedded in the language, for example. "Basically" is pretty much becoming that way. Etc,. But at least in general, people try. And for most - not all, but most - new science/tech terms, the Icelandic terms stick.

      --
      Santa Ana Winds: Like the Dustbowl, but with awards shows.
    3. Re:Whatever by nitehawk214 · · Score: 2

      I don't know about you, but I will be calling them number prophetess from now on.

      --
      I'm a good cook. I'm a fantastic eater. - Steven Brust
  3. Le chain des tetes de bloche by WillAffleckUW · · Score: 3, Funny

    C'est le meilleur choix

    --
    -- Tigger warning: This post may contain tiggers! --
  4. All french everywhere by Excelcia · · Score: 5, Interesting

    I used to think, being a Canadian, that it was just the Quebec francophones with the hyperactive inferiority complex which manifested like that. In Quebec they are anal about signage to the point of there being ordinances outlining the maximum size of English print on your store front in order to preserve their language (which I won't actually insult France enough to call French and will just call "Quebecois"). They were so adamant about it they had to use a special constitutional opt-out Canadian provinces have called the notwithstanding clause to make it legal notwithstanding a person's right to freedom of expression.

    Now I realize this is just endemic to all French everywhere.

    1. Re:All french everywhere by TWX · · Score: 5, Funny

      But it does make for an amusing plot-point when the cop stops the truck with the spraypainted expressions on it to cite the dual-language law and help them spraypaint the truck with french translations...

      --
      Do not look into laser with remaining eye.
    2. Re:All french everywhere by ChunderDownunder · · Score: 4, Insightful

      septante, huitante (octante), nonante - sounds perfectly logical.

    3. Re:All french everywhere by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      Now imagine, if you lived in the only English province/state within a country whose primary language wasn't English and everyone from outside your province/state just call for English to disappear. Wouldn't you want to protect your culture and language?
      This is the thing that English folks today don't seems to get, they can't put themselves in the shoes of others due to how prevalent English is in the world now. Saying ignorant things like "well if they need to do this to protect the culture of the Language, maybe it isn't worth protecting", because it doesn't apply to them, it doesn't affect them, so they don't understand, hence the hate.

    4. Re:All french everywhere by herve_masson · · Score: 2

      As a french, I always thought Quebecois are much better than french when it comes to find good translations. "pourriel" is great french for SPAM for example, and it fits in single word. There are many examples like that. Obviously, when translating movie title "trainspotting" into "ferrovipathes", some might think it goes beyond reasonable limits :P "mobile multifunction" is a really poor wording anyway ; nobody would and will use that.

    5. Re:All french everywhere by Anonymous Coward · · Score: 5, Informative

      That's a lie. English classes are mandatory in all french schools in Québec. Moreover anglophones in Québec have full access to english education from kindergarten to university. There's nothing equivalent for the French in the other provinces. Maybe they mandate french as second language in the other provinces, but I assure you that by having contacts with english canadian tourists that these programs are utter failures.

      And by the way, we don't give a fuck about the signage in Winnipeg or Moose Jaw. Past the Outaouais, it's very clear that we are in a foreign country posing as us.

  5. Stupid French... by JoeDuncan · · Score: 5, Funny

    ...they don't even have a word for "entrepreneur"

    1. Re:Stupid French... by mrbester · · Score: 5, Funny

      There was an attempt by some amateur, but it was just a homage to cliché.

      --
      "Wait. Something's happening. It's opening up! My God, it's full of apricots!"
    2. Re:Stupid French... by Ecuador · · Score: 2

      Touché

      --
      Violence is the last refuge of the incompetent. Polar Scope Align for iOS
  6. wordy by Moblaster · · Score: 5, Insightful

    i don't speak French but even I can figure out that's a big mealy mouthful... hard for six or seven syllables to come up with two... couldn't they even compromise with a more streamlined "multifonc" ?

    1. Re:wordy by TWX · · Score: 5, Insightful

      This isn't the first time they've had this sort of problem. What is funny though, is that we're almost to the point where there's no reason to use "smartphone" anymore since nearly all mobile phones are this type. It's like there's no need to refer to your new TV as a flatscreen TV, because all new TVs are flatscreen TVs. If they'd made this ruling about a decade ago it would make sense, but now, not so much.

      --
      Do not look into laser with remaining eye.
  7. Re:France, tackling the big problems! by rogoshen1 · · Score: 2

    Don't underestimate the link between language and culture.

    The French are probably doing the right thing here. (granted removing the invaders is probably a bigger concern; but one that takes a bit more political capital to make happen.)

  8. It's hard to feel sorry for the French language by sehlat · · Score: 2

    I believe it's the only language which has a government-supported commission to decide what new words are needed. The result, as with any other bureaucratic organization is that the language is a lot less flexible than English, and adapts much more slowly to changes.

    IMO, that lack of flexibility is the reason that English has become humanity's lingua franca.

    1. Re:It's hard to feel sorry for the French language by DontBeAMoran · · Score: 4, Funny

      I think the main reason why english became so popular world-wide is because it's one of the easiest language to learn.

      --
      #DeleteFacebook
    2. Re:It's hard to feel sorry for the French language by chmod+a+x+mojo · · Score: 4, Insightful

      Close, very close.

      The short answer is: trade.

      The slightly longer answer: Trade, due to the fact that there has been large amounts of English speakers since the spread that happened shortly after modern English first was a pidgin language ( again because of trade ). Trade - and wealth in general - drives the cultural and military conquests 95% of the time.

      Imagine two countries separated by a decent amount of traveling time. They want to trade, but don't speak the others language. It's likely, especially these days, that both have people trained in speaking English for trade with English speaking countries. Boom, instant trade language between the two countries. Now they can trade as much as they want without having to hire yet another translator / learn another new language.

      --
      To err is human; effective mayhem requires the root password!
    3. Re:It's hard to feel sorry for the French language by sobachatina · · Score: 4, Informative

      Surely this must be sarcastic. Especially with the grammar error.

      I have studied a handful of languages and taught English. English is a train wreck to learn.
      It is extremely flexible and expressive but the grammar rules and spelling are the linguistic equivalent of the worst spaghetti code.

    4. Re:It's hard to feel sorry for the French language by Anonymous Coward · · Score: 2, Insightful

      The grammar was simplified by repeated invasions and waves of migration. It still has its problems and overly complex features as any natural language does, but a lot of them have been pounded away already.

      I don't think it's necessarily one of the easiest languages, but it is the one with the best combination of

      • Easy "enough" writing system (near enough to phonetic, unlike some East Asian languages)
      • Pretty close to languages that a lot of people speak (other PIE languages; it's a soup of Germanic and Romance, at least as far as vocab goes)
      • Simple "enough" grammar
      • Super high intelligibility even if you screw up the more complex grammatical rules
    5. Re:It's hard to feel sorry for the French language by fred6666 · · Score: 2

      you are wrong. Spanish has the same (Academia Real) and I am sure many other languages have a central authority
      https://en.wikipedia.org/wiki/...

    6. Re:It's hard to feel sorry for the French language by mjwx · · Score: 2

      I think the main reason why english became so popular world-wide is because it's one of the easiest language to learn.

      You're joking right? English is widely considered to be one of the hardest languages to learn because of all the irregular rules.

      Two things made English the international language (much to the chagrin of the French).
      1. It is very adaptable and fault tolerant. I can use completely the wrong sausage and you still know exactly what I meant. As such, there are a lot of cultures that have adopted English to use non-English grammar and syntax (I.E. Indian English, Chinglish), yet it is able to be understood by almost all English speakers.
      2. The British Empire. Much like the Romans spreading Latin across Europe, the British used it's empire to spread English to the leaders and diplomats of foreign nations over hundreds of years, sending their own envoys to translate local languages to English and if you wanted to get good deals from the British, you spoke English.

      --
      Calling someone a "hater" only means you can not rationally rebut their argument.
  9. Also in the news by Opportunist · · Score: 4, Insightful

    French IT specialist complained about not being able to find jobs abroad. International companies we asked cited "a lack of knowledge of fundamental IT terms they even know in third world countries" as a reason.

    --
    We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
  10. "American phone" by Anonymous Coward · · Score: 3, Funny

    They can get back at us for "French Fries".

    1. Re:"American phone" by mjwx · · Score: 2

      They can get back at us for "French Fries".

      That is why every toilet is known as the American standard.

      --
      Calling someone a "hater" only means you can not rationally rebut their argument.
  11. Funny conversation with a colleague from Quebec by TomR+teh+Pirate · · Score: 5, Interesting

    This sort of French language and cultural identity protection has been going on for years. I remember once talking to a colleague from Quebec about this. He told me that he had initially been reticent about the idea of moving to the US because there is a sense among the Quebecers that the rest of us English-speaking Americans are out to destroy their cultural heritage. At the time of the conversation he had already been in the US for several years and so I asked him, "well, what is your assessment of American culture trying to destroy French culture?" His response boiled down to, "most of you don't even know who we are. We've been paranoid about nothing."

  12. Eurorail by Anonymous Coward · · Score: 2, Interesting

    My wife spent a summer living in Germany with her family. They took the Eurorail to Paris for a couple of days. On the way, all announcements were made in English, Spanish, French and German. Until they got to France, where it switched to ONLY French, even though the train was continuing on to Spain.

    At some point it gets petty.

  13. Why not just call it what it is... by QuietLagoon · · Score: 2

    ... a Tracking and Data Harvesting Device.

  14. Re:Does this actually work? by DontBeAMoran · · Score: 3, Funny

    You mean like when we say things like despite the constant negative press covfefe, Trump is still popular?

    --
    #DeleteFacebook
  15. Re:Not only that by DontBeAMoran · · Score: 2
    --
    #DeleteFacebook
  16. WTH is UTF8? by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

    I've been on /. for many years and I've never heard of such an acronym as "UTF8", and neither have the site maintainers for /.

  17. Dark net != internet clandestin by johannesg · · Score: 2

    The "dark net", in its original definition, was a part of the internet that was unobservable, because it existed behind passwords, or because it was simply not indexed in search engines. The phrase "internet clandestin" immediately tags a big "illegal!" tag on the whole thing.

    Also, "internet" is kind of a funny choice. How about "réseau reliant les ordinateurs à l'échelle mondiale"?

  18. Dead Language by mentil · · Score: 2

    When I was in college, my English professor insisted that the official bodies which have vise-like control over the French language will inadvertently make it a dead language by the end of this century.

    --
    Corruption is convincing someone that the selfless ideal is the same as their selfish ideal.
  19. I'm french, and believe me, this will never happen by Anonymous Coward · · Score: 2, Interesting

    NO ONE cares about the "Académie Française".

    I can't remember a suggestion they did that did stick, whereas all the stupid "Cédérom", "Dévédérom", "mél" are NEVER used by the people actually using the language every day (It is possible some TV shows/commercials try to stick on that, but no one cares). There's no reason "internet clandestin", "joueur occasionnel", "mot-diese", or "mobile multifonction" will fare better than the previous failures.

    The Académie Française is a group of old men babbling together about how the language is so awesome despite needing a heavy refactoring. They are just unable to keep up with the 20th century, nevermind the 21th. Just remember to shut down the TV before putting them to bed for the night (and don't forget the medicine, and the diapers).

    Seriously, there are more important things in the universe.

    The day we fire them, and replace them by actual language experts and engineers, we'll all celebrate together. Until them, let them talk. Don't give them your attention (they crave that). Just close the door so the noise doesn't bother you.

  20. Obl. by bgarcia · · Score: 5, Funny

    French: ... Sixty-seven, sixty-eight, sixty-nine, sixty-ten...
    Other languages: **stares**
    French: **stares back**
    French: ...sixty-eleven, sixty-twelve, sixty-thirteen...
    French: ...sixty-sixteen, sixty-ten-seven...
    Other languages: *shutting eyes*
    French: ..sixty-ten-eight, sixty-ten-nine...
    Other languages: *hands over face*
    French: ...four twenties! :) Four twenties one...

    --
    I'm a leaf on the wind. Watch how I soar.
  21. la Cathédrale contre le bazar by PMuse · · Score: 2

    It seems quaint, doesn't it? A central authority trying prohibit a language from evolving by pronouncing the occasional fatwa against a loan word, a foreign coinage, etc. However, there's a good argument that such a preservation effort will be needed far more over the next 100 years than it was over the last ~400.

    Alors, au cours du présent siècle où le monde se rétrécit chaque jour, je souhaite la meilleure des chances à l'Académie Francaise.

    They're gonna need it.

    --
    "We reject as false the choice between our safety and our ideals." --The American President (20.1.2009)