Am I the only one who cannot take this so-called "digital divide" seriously when we live in a world where millions of children die each year simply because they don't have access to basic foodstuffs and medical supplies? And meanwhile, millions of Westerners celebrate their affluence by entering the ranks of the medically obese!
Clearly this is a whitewash, designed to lull the public into complacency. The NSA is a highly-honed machine, and the American public are the victims of a massive hoax.
Why the fuck do we want FreeNet to be easy to use? If it's easy to use, all the Windows goobers will just clog it up with shit, e.g. MP3s and pr0n, and all the useful stuff, i.e. The Anarchists's Cookbook, Pigdog Journal and the Linux-Elitists mailing list archives will all fall out! GAR GAR GAR!
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Sega also promised a convertor to play Master System games on the genesis, but I never saw one in a store in my area.
I saw one of those for sale in a shop here (in Ireland) years ago. It was never bought, probably because the Genesis and SNES were the first generation of consoles to really become popular; no-one had any Master System games to run.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Acorn went back to hardware, changed their name to ARM and are doing just fine.
Wrong.
ARM was a 1/3-each joint venture between Apple, Acorn and VLSI, started sometime in the early nineties. As far as I am aware, ARM still lives, but I don't know who owns it.
Acorn is dead.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Given a German to English translation, what the hell is a French word doing in there?
I was slightly inaccurate in my original post. "Email" is a French word meaning a kind of enamelling that migrated to English. I can only conclude that English is not the only language the word migrated to.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
If had been written "e-mail", the word would have been translated correctly. The word "email", however, is a French word that refers to a type of enamel. The translation is spot-on.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
The key word here is background. A defragmentation process running with a low priority that flushes its changes to disk regularly will not affect applications running at normal priority. Of course, if you're burning a CD or something, you will have the option of turning it off temporarily.
As an aside, the Indexing Service on Windows 2000 isn't bad. The original version was written by one of these people.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Why do you assume the author is female? As a member of the oppressed, much-maligned male minority, I find this most offensive.
How can these be working examples when Perl 6 does not even exist yet?
Let's concentrate on what really matters.
Clearly this is a whitewash, designed to lull the public into complacency. The NSA is a highly-honed machine, and the American public are the victims of a massive hoax.
Spread the word!
Great reporting, guys.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Why the fuck do we want FreeNet to be easy to use? If it's easy to use, all the Windows goobers will just clog it up with shit, e.g. MP3s and pr0n, and all the useful stuff, i.e. The Anarchists's Cookbook, Pigdog Journal and the Linux-Elitists mailing list archives will all fall out! GAR GAR GAR!
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Put down those eyebrows, Milhouse. And the other one.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Actually, the whole point of Debian is that it doesn't suck.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Since this is just a simple transformation and no key is required to undo it, it is not encryption, and thus probably not covered by the DMCA.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
You should all be made aware that the status is that Rob Levin needs to get a life.
Thank you for your kind attention.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
I saw one of those for sale in a shop here (in Ireland) years ago. It was never bought, probably because the Genesis and SNES were the first generation of consoles to really become popular; no-one had any Master System games to run.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
That should be "Nazis", not "Nazi's".
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
I see l33t sed syntax is considered "lame"...
It should be "reins", not "reigns".
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Correct Translation: The whole concept of "intellectual property" is damaging to humanity as a whole and should be done away with.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
There is working code available. There are even Debian packages available.
So, piss off.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Get out while you still can, kid! Throw out the computer! Play sport! GET SOME FRESH AIR!
If you don't do that, at least join Crackmonkey. You know it makes sense.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
You can do that in one step using dpkg --divert --rename.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Wrong.
ARM was a 1/3-each joint venture between Apple, Acorn and VLSI, started sometime in the early nineties. As far as I am aware, ARM still lives, but I don't know who owns it.
Acorn is dead.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Every company that ever did a shift from hardware to software either got eaten, died or is on life support:
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Actually, this is Slashdot. The Internet is just over there; exit the alley and turn left.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
I was slightly inaccurate in my original post. "Email" is a French word meaning a kind of enamelling that migrated to English. I can only conclude that English is not the only language the word migrated to.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
Normally yes, but since NES is an abbreviation for Nintendo Enterainment System, perhaps NES's is better?
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
In the context of this headline, it's "NES's", not "NESs".
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
If had been written "e-mail", the word would have been translated correctly. The word "email", however, is a French word that refers to a type of enamel. The translation is spot-on.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"
The key word here is background. A defragmentation process running with a low priority that flushes its changes to disk regularly will not affect applications running at normal priority. Of course, if you're burning a CD or something, you will have the option of turning it off temporarily.
As an aside, the Indexing Service on Windows 2000 isn't bad. The original version was written by one of these people.
--
"Where, where is the town? Now, it's nothing but flowers!"