You're crazy. Totally crazy.
A car is property. You can pass property on. Property is tangible. It can be destroyed. It can be moved from one place to another.
Copyright is not property. It's a restriction.
I'm speaking as a copyright holder.
Do you know how annoying it is to read "should of" instead of "should have", for example? It's sortof like if i applepie a random word into a sentence. It doesn't make any betelgeuse.
Bleach targets roughly the same audience as Naruto, One Piece, et al. Though it does take itself more seriously, which is maybe why you see it as a more adult show.
There's no need to bother when we can unite under one language which is the english.
The most conservative and deeply xenophobic spanish speakers have done as you say though. It caused great protests among the fandom when Basilisk was fansubbed by four different groups in spanish and portuguese but NOT in english (it was dropped because of licensing issues in america). After a few weeks, a new group thankfully picked it up despite the american license.
Facts first. I like Naruto. Naruto is obviously a kids' show despite fanboy protests. Yes it shows blood. Yes people die. It's still a kids' show. Fairly obvious from the writing.
I still find it entertaining despite being ten years older than the actual target audience. It's a fun and relatively brainless show to watch once a week.
For some reason this has to be edited before brought to american audiences. Why?
If i was a One Piece fan (One Piece is aimed at basically the same audience) i could complain for hours at how HORRIBLY (honestly) it has been edited for american release by 4kids. Once again i have to ask WHY?
Why do they have to remove anything that looks like a gun? Why do they have to cut out the blood? Why do they have to remove anything that looks like a cross? Exactly WHY can't they mention DEATH?
Is the cultural difference really that big?
That's because there is pressure from other english speaking countries who will not get certain shows even if they are licensed in america. This includes Sweden where you are forced to import if you want any anime at all. Now i'm not a major anime watcher so it's not a problem for me, but you're counting out the rest of the world.
You're crazy. Totally crazy. A car is property. You can pass property on. Property is tangible. It can be destroyed. It can be moved from one place to another. Copyright is not property. It's a restriction. I'm speaking as a copyright holder.
Do you know how annoying it is to read "should of" instead of "should have", for example? It's sortof like if i applepie a random word into a sentence. It doesn't make any betelgeuse.
Then i assume you don't like most american movies either.
It does certainly take itself more seriously than One Piece.
I'm not german.
Germans don't tend to mistake OF for HAVE.
Bleach targets roughly the same audience as Naruto, One Piece, et al. Though it does take itself more seriously, which is maybe why you see it as a more adult show.
(Kenpachi owns!)
There's no need to bother when we can unite under one language which is the english.
The most conservative and deeply xenophobic spanish speakers have done as you say though. It caused great protests among the fandom when Basilisk was fansubbed by four different groups in spanish and portuguese but NOT in english (it was dropped because of licensing issues in america). After a few weeks, a new group thankfully picked it up despite the american license.
Facts first. I like Naruto. Naruto is obviously a kids' show despite fanboy protests. Yes it shows blood. Yes people die. It's still a kids' show. Fairly obvious from the writing. I still find it entertaining despite being ten years older than the actual target audience. It's a fun and relatively brainless show to watch once a week. For some reason this has to be edited before brought to american audiences. Why? If i was a One Piece fan (One Piece is aimed at basically the same audience) i could complain for hours at how HORRIBLY (honestly) it has been edited for american release by 4kids. Once again i have to ask WHY? Why do they have to remove anything that looks like a gun? Why do they have to cut out the blood? Why do they have to remove anything that looks like a cross? Exactly WHY can't they mention DEATH? Is the cultural difference really that big?
That's because there is pressure from other english speaking countries who will not get certain shows even if they are licensed in america. This includes Sweden where you are forced to import if you want any anime at all. Now i'm not a major anime watcher so it's not a problem for me, but you're counting out the rest of the world.
I can donate to the cause of blowing that shit up. Got paypal?
You call that expensive? Typical price here in sweden for a new game is about 550 crowns, which is 70 usd.
That's why the corporate edition of windows doesn't have popups. Only the "for the masses" release has them.
There's no way to play games like Thief, Warcraft 3, etc. etc. without a mouse.
I would disagree. Thief 2 is the best game ever made. Then again, that opinion might change after i've played ICO.