Spielberg to Produce Live-Action Tintin Movie (s)
jtauber writes "Looks like the Adventures of Tintin may be the next series of books to be turned into a film franchise with Spielberg in talks to acquire the rights. See the Marlinspike for more information." Tintin was one of my favorite "book" type comics growing up - and they've released collections.
I'm not at all familiar with the "Tintin" series, but I have a bad feeling about it already. Does anybody remember the end of AI? Yeah. I thought so.
--sdem
I'm still waiting for the "Choose Your Own Adventure" series to be put to film...
You can't! No! They're sacred, damn it!
... Please...?
Adaptations of Asterix have been bad enough, especially those dreadful live-action ones with Depardieu...
I grew up on French comics, which I guess is some excuse, but... You just -can't- live action adapt Tintin. It'll be awful! Or at least, if they have to, in the name of all that is Holy -please- adapt them as cartoons...
Maybe...
Ben Afleck for Tintin?
Oh, and that boat guy has to be Sean Connery.
What makes a man want to be a mouse? (Python's Flying Circus)
1)Come up with a crappy idea for a movie.
2)Add Speilburg
3)Profit!
bilious blue blistering barnacles!
:-)
About time
Speilberg is going to produce some stupid action film that glosses over all the subelties and ruins Tintin for the next generation.
Man I sound old.
"A language that doesn't affect the way you think about programming, is not worth knowing" - Alan Perlis
The subject of this thread is the exact reason why Spielberg shouldnt do this film.
Not only do the youth culture of today (and lets face it, its the kids buying tickets that make the box-office money) have no idea who Cuthbert Calculus is, let alone Tintin,there is no way that Spielberg even at his best could make it appealing to the masses without totally destroying what the comic series was, and in the process annoying all the real fans. The Tintin style of story is not the Hollywood style of story, and neither are the characters. No-one (except perhaps the youngest of children) could find the bumbling antics of Thompson and Thomson actually funny when played by actors in a real live setting.
The comic format was just too integral to what made Tintin fun, as was Herge's talent and attention to detail, which Spielberg and Hollywood may have no patience for.
Do not meddle in the affairs of SysAdmins, for they are subtle and quick to anger.
As long as they don't pick a goofy voice for snowy. His thoughts were some of the funniest parts of the book, but he wasn't goofy. Closer to Brain than Scooby. He also found a lot of the clues, even if accidentally.
JET Program: see Japan, meet intere
The adventures of Tintin established the visual language now standard in comic strips and books: word and thought balloons, moving to the right to signify 'progress' and the left to signify failure, etc.
See Scott McCloud's history of comics for further praise.
What Spielberg will do to it, I have no idea. It is cited by him as an influence on Raiders.
Design for Use, not Construction!
I don't know what tintin is, but from the sounds of these posts, maybe we should send this one to "Steven Spielberg's non-union Mexican exquivalent" and keep it south of the border.
[2F31] A Star is Burns
Burns: Get me Steven Spielberg!
Smithers: He's unavailable.
Burns: Then get me his non-union Mexican equivalent! [later] Listen, Senor Spielbergo, I want you to do for me what Spielberg did for Oskar Schindler.
Spielbergo: Er, Schindler es bueno, Senor Burns es el diablo.
Burns: Listen, Spielbergo, Schindler and I are like peas in a pod: we're both factory owners, we both made shells for the Nazis, but mine worked, dammit! Now go out there and win me that festival!
-- Burns puts his foot down, "A Star is Burns"
Accapareur, amiral de bateau-lavoir, amphitryon, anacoluthe, analphabète, analphabète diplômé, anthropophage, anthropopitèque, apache, apprenti-dictateur à la noix de coco, arlequin, astronaute d'eau douce, athlète complet, autocrate,...
:)
Here is a complete list of "insults" (in french). He has quite a collection of them, each more entertaining than the other, and none are even remotely like f*ck, *ss, etc. All banal words from the dictionary, used creatively
Ahhh... I love Tintin. Being Belgian I grew up on these "comics" (a term that really doesn't do justice to the art, at least not the Begian/French kind of "comics"). Aside from owning the whole collection, I have several older copies with my dad's dedication in them (got them for birthday gifts, etc) which makes them even more valuable to me.
I am also a fairly big fan of Spielberg - with E.T. being the first major movie I have ever seen, and I still remember going to see it (in Belgium) when I was 11 like it was yesterday! I just hope he doesn't screw this up!
2 live action Tintin films have already been made a long time ago. They might be interesting to fans, but if memory serves they are pretty bland adaptations. Of course, we're talking movies made in 1961 and 1964 respectively. The special effects budget went to making the movies in color I'd wager. :)
The movies are Tintin et le mystère de la toison d'or and Tintin et les oranges bleues. You can even find them in DVD on amazon.fr
Yes they have totally run out of ideas. Have you seen the preview for that new movie Dare Devil? I mean can you think of a more obscure comic character to make a movie out of? Sure it has Ben Afleck, but it is going to bomb. So to answer your question, YES, they are totally running out of ideas. The ratio of the number of good movies to the number of bad movies has been steadily declining, ever since I started watching lots of movies, when I was young, around 1985 let's say. Although the good movies are getting more and more spectacular. But still if you go by sheer numbers, the ratio I defined above is still doing down. If the pace of movie releases was slowed down a bit, perhaps some of these BAD ideas (like a Tintin movie) could be filtered out before they go into production.
Haley Joel Osment as Tin-Tin
Robin Williams in a hilarious double casting as The Thompson Twins
Harrison Ford as Captain Haddock
Richard Attenborough as the Professor
And of course, a CGI "Snowy".
I can't wait!
Cthulhu Barata Nikto
Stop me if I am wrong (and I could, english is not my native language), but when you put a "French" adjective (with a capital letter) you mean "from France" and not "in french".
Actually, in English, all references to names of languages are capitalized. One speaks in English or French (and not in english or french)
Not all cartoons are supposed to be funny. Tintin has plenty of humor, but its woven into a larger narrative. He's the world-famous Tintin, reporter. He has wild adventures that take him around the world (and to the moon), solving crimes and foiling plots. For someone who wants to sound like they understand Tintin, you sure missed the boat.
Jim Belushi as Captain Haddock.
Leonardo DiCaprio as Tintin, or, if Leo's too old, "Malcolm in the Middle."
Jim Carrey as Professor Calculus.
Robin Williams as Thompson & Thomson.
Snowy will be CGI, voiced by Ahmed Best.
please please please let it be Bruce Willis...:)
--- Why are you wearing that stupid bunny suit? | Why are you wearing that stupid man suit?
Bill Watterson will *never*, *ever*, permit Calvin and Hobbes to be licensed. He has said this explicitly in interviews and in the introduction to the Calvin & Hobbes tenth anniversary book. He maintains that 'spin-off' products (cartoons, calendars, mugs, etc) are only cash cows which add nothing to the original vision of the comic strip. They ruin the integrity of the strip and reduce the characters to 'advertising hucksters' (actual quote) whose insights on life can no longer be taken seriously.
Bill Watterson said NO to literally MILLIONS of dollars because he believed the integrity of his strip was worth more.
That, my friends, is something you don't see anymore; I respect him greatly for his decision, which has gone unheralded and ignored and even mocked by some.
iopha
Being Belgian I grew up on these "comics" (a term that really doesn't do justice to the art, at least not the Begian/French kind of "comics").
A term has been coined which, IMHO, does accurately describe the art form which includes Tintin.
"Graphic Novel"
(It has the same relation to a written novel that a stage play or feature movie has to an oral storyteller's story or radio drama.)
Bantam Dominique roosters crow a four-note song. Once you've heard it as "Happy BIRTHday" you can't NOT hear it that way
"More than ever, Hergé was leaning toward live-action movies. "Because that's the way I see it" he said to a journalist from L'Express, "My Tintin is alive, my Captain Haddock as well. But such movies should be produced with budgets equivalent to those a James Bond movie". And isn't it a project of that sort that Steven Spielberg brought to the screen in 1980 with Raiders of the Lost Ark? Although Indiana Jones, embodied by Harrison Ford, does not resemble the young reporter and his golf knickers, many scenes of the movie look as if they come from the adventures of Tintin or Blake et Mortimer. Quite strangely though, it seems that the references to classic Belgian comics are not coming from Hergé's or Jacobs' stories but from a cinematographic intermediary. Indeed, while preparing his own movie, Spielberg screened L'Homme de Rio a dozen times.
In 1982, Spielberg went one step further by proposing to acquire the rights to adapt The Adventures of Tintin. While weakened by an illness which would take him a few months later, Hergé expressed a strong interest in the venture, hoping that Spielberg would be granted all necessary liberties. But the director of Duel, unconvinced by the first script written by Melissa Matheson, soon decided to take on a production role and leave the directing to Europeans. Many names came up and among them, Jean-Jacques Beineix. But soon, the choice turned to Roman Polanski who said that he always wanted to make a Tintin movie. Wasn't one of the characters of Pirates a sort of Captain Haddock? Polanski declared his preference for King Ottokar's Sceptre, a story full of personal meanings. Nevertheless this project never took off and in 1987, Spielberg abandoned his option on the rights (at about the same time the Franco-Vietnamese producer Lâm Lê abandoned the idea of adapting La Marque Jaune from Edgar Jacobs)."
"Shared pain is lessened; shared joy is increased. Thus we refute entropy" - Spider Robinson
So, apparently the books are available as a collection now, but does anyone know where I can find Tintin in the UK English translations? (seriously)
Tintin has been translated into many languages, probably dozens. And, I can attest that there are both UK English editions and US English editions; however, the US English editions are horrible. I'm an American, so you can be assured that this isn't some wacky British pride clouding my judgement, but something was just not right in the US English versions.
So, does anyone know where I can buy the UK English editions of Tintin? Part of my problem is that, even if I can find Tintin for sale online (not that hard, I suppose), I'm not sure how to be certain which edition I'd be buying.
Alex Bischoff
HTML/CSS coder for hire
Well, the good news is that they won't have trouble finding a set for Captain Haddock's Chateau de Moulinsarart-- it already exists. Of course, in real life it's known as the Chateau Cheverny and has a couple of large additions on the sides.
But I'm sure a little digital editing magic and they'll have a great set.
I hope they don't change the story of the comics too much... If you only knew how much effort and research Herge, the creator of Tin-Tin, put in to his comics. For instance, in the episode "On a Marche sur la Lune" (We have walked on the moon) captain Haddocks drink starts to float out of his cup when the artificial gravity is swithed off. The boose takes the form of a bubble. Nobody had ever seen that before in real life. When Haddock gets detached from the ship he floats alongside of the spaceship (and does not lag behind). Also, the characters hop over the moon in stead of walk. Remember, this was before Neal ever set foot on the moon. So if they do put the scissors into the story I know Herge is going to, as we say, turn around in his grave.
P.S. In Flanders (Vlaanderen) and the Netherlands Tin-Tin is called "Kuifje" (cowlick,quiff) because of his unusual hairdo.
P.S.2: Some years ago, there was a TV-series (cartoon) made from the Tin-Tin stories. Luckely they were smart and did not make any changes in the original storyline.