George Mason University Speech Accent Archive
JT Olds writes "Apparently George Mason University is running a project to document differences in speech and accents from different backgrounds and the like. They have a paragraph that 306 sample readers have read and recorded, and all of these sound files are categorized by background, gender, age, and other things. They say that this is primarily for teaching and learning, and is especially useful for any linguists out there, but I just thought it was cool. The sound bytes are released under the Creative Commons license. Of course, the Google cache of the main frame is here.
As a side note, I did get the link to this from Penny Arcade's Jerry Holkins."
No cockney support? Insensitive clods...
It's nice they named a University after him, after all, he did save Jack Bauer's life by swapping seats on the plane with the nuke...
We were just talking about how the British English language was the true "natural" English language, all other derived languages that were English with an accent. For example, If I (a person who lives in America and speaks US English; no born American (thank goodness)) were to go to England and converse with an Englishman; who would have the accent, me or him? The obvious answer, as a lot of Americans fail to realize, is me.
Getting speakers of English as a foreign language to repeat a standard English phrase. It's highly unlikely that this produces accents in the sense of two speakers of the same language would recognise. I.e. would a Flemish Dutch speaker recognise the accent of a Dutch speaker from Amsterdam when mangled through an English phrase? Somehow, I don't think so.
It might be useful for tracing people's origins when they are in an Anglosaxon country. But you might as well just ask them.
What would be more useful, perhaps, is a study of the relative differences in accents between native speakers of the "same" language, and how these differences come about.
Ceci n'est pas une signature
This is a really wonderful idea. However, I worry that it has a copule significant problems for researchers. First, for computer analysis work, a paragraph is likely too short to be useful. It can take a *lot* of audio data to make up for one-time variations. Second, cleanliness of the recording. Since anyone can submit a recording, not only will the recording environments and devices differ, but it is unlikely that any recordings will be made in the kind of studio-quality or lab-quality environment that would make these most useful for analysis work.
I'm not a speech synth/recognition researcher, but I do know that generally, for speech research, much stricter constraints are placed on audio being acquired. The extreme variety of the site is nice, but I'm not sure that it outweighs the drawbacks.
May we never see th
When I found this site a few days ago (linked on Penny Arcade), one of the first things that came to mind was how useful it could be to an actor who has to learn how to do a certain accent. In some of the more common accents they even have a list of rules on how most speakers of that other language speak (e.g. many Japanese speakers reverse their R's and L's).
I belong to the ______ generation.
Actors/voice actors have "dialect tapes" which they study to learn accents. I have a few and generally they start by giving vowel substitutions, common phrases and syntax, and then move on to insanely boring phrases you must repeat while trying to copy their accents and inflections.
Religion is a gateway psychosis. -- Dave Foley
Have you even been to the UK? There are a LOT of different accents there :)
I believe the correct answer is both. Everyone has an accent. An accent is the part of speech which is neither specific to an individual or to the language. It varies by region, background, or time period. If you were to go back to the Old English days (there is no "single" English language as it has evolved over time) it is unlikely that anyone would understand you. The same for the Brits.
Maybe the question you meant was which is closer to "correct". If you consider correct to be closer to the root of the evolutionary language tree then the Brittish are probably closer since the Americans' language changed more quickly since the split.
Japanese people don't REVERSE L and R, they just can't pronounce L at all. A lot of people (stupid people) imitating japanese accents reverse the l an r because they think it sounds japanese. It doesn't. It's justs stupid. BTW, they call it "Engrish" because they just can't say "English." Its just like how I cannot roll my R's no matter how hard I try. Thus, when I speak Spanish, I sound funny when saying words containing rr. If you want proof of this, just look on any Japanese Katakana or Hirigana chart. These contain all the phonetic sounds in the Japanese language. notice there is no L.
They say that the first accent was a grave mistake...
Just to answer my own question # emerge mplayerplug-in Looks like I saved myself the 1000 and half my deskspace :p
----
And while there I saw a chalkboard outside a cornerstore with a joke on it:
;))
A foreigner was at a sheep farm watching them shear the wool off the sheep. Knowing a better way he said "Here, let me show you how to shear your sheep"
The Kiwi replied "I'm not shearing with anybody!"
Never let it be said that Kiwi's don't know how to laugh at themselves! (and for this instance we'll forgive them their rediculous accents
No they are not ... :P
... mplayer could play them forever and anything gstreamer based should too . You don't even need any binary codecs for them..
They use standart quicktime files with imapcm audio
get mozplugger or that mplayer plugin for your browser
This stuff is cool, IMHO. In case anyone's interested, here's the Swedish version of the concept: http://swedia.ling.umu.se/
In SweDia you can listen to 100 Swedish dialects recorded 1998-2000. Hurty flurty schnipp schnipp!
Nintendo sues "George Mason University" for their "Speech Accent Archive", saying that the university is guilty of trademark infringment on nintendo's patented "Hellooo it's meeee Marrrrrioooo " and that they're trying to take advantage of the copyrighted italian accent in their work...
"Sufficiently advanced satire is indistinguishable from reality." - [Tips: 1DrYakQDKCQ6y52z6QbnkxHXAocMZJE61o ]
The Collection won't be complete w/ out Father Guido Sarducci Or the Jive Guys from Airplane
Sanity is the trademark of a weak mind. -- Mark Harrold
They missed quite a few accents.
Bill Shatner
Christopher Walken
Dana Carvey's Ross Perot
James Stewart
due to moving around the states... So, am I unique, or just a mutt?
I call computer-illiteracy job security
For doctors practicing in Boston:
Doc "Ok, open your mouth and say 'R'"
patient "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh"
Doc "Good!"
http://github.com/gbook/nidb
The IDEA archive has a far more complete collection of accents and voice samples. Excellent source material for geeks who work in film, TV or theater.
Just out of curiosity:
When Dick van Dyke adopted a "cockney" accent in Mary Poppins, he was beloved by Americans but panned by the English. Yet most people didn't realize that Monty Python's Terry Gilliam wasn't English and that his accent wasn't natural, or if they did, they didn't hold it against him. For years, I thought Peter Jennings, who was based in London for ABC news for many years, was British because he spoke with an accent at that time.
If you adopted an English accent,
a) Would the British people recognize it as being "fake"?
b) Would they treat you more favorably? Would they view it as offensive (such as a person trying to fake their way into a higher social status)?
In English there isn't an official accent (BBC "Received English" notwithstanding). Other languages have different conventions.
For example, German. There is an official "High German" (Hochdeutch) that is learned in school and is considered "correct." Other dialects, of which there are many of course, are considered "nonstandard." This is more than just a Texan being proud of speaking Texan, they are really considered different. Someone who speaks Hochdeutch natively (there are a small number) are considered by others to have "no accent."
Remember: this is a language that standardises its spelling, hyphenation, capitalisation and comma usage by international treaty. Making one accent official is comparatively speaking, trivial.
As a native english speaker myself, I find this all all a bit berserk. But other people, other ways.
I concur on your second point. I've never tried the third one, as I don't hang out with any of the American expats here, and even if I did they would want to speak English, not Norwegian.
People say I'm crazy, I got diamonds on the soles of my shoes...
Does the study show if software pirates say "arr" more often than other people ?
Forget magic. Any technology distinguishable from divine power is insufficiently advanced.