Slashdot Mirror


Want To Influence the World? Map Reveals the Best Languages To Speak

sciencehabit writes: Speak or write in English, and the world will hear you. Speak or write in Tamil or Portuguese, and you may have a harder time getting your message out. Now, a new method for mapping how information flows around the globe (abstract) identifies the best languages to spread your ideas far and wide. One hint: If you're considering a second language, try Spanish instead of Chinese.

150 comments

  1. In Japan, Japanese, English by aoeu · · Score: 1

    Mandarin or Korean.

    --
    All your database are belong to U.S.
    1. Re:In Japan, Japanese, English by Anonymous Coward · · Score: 0

      Mandarin or Korean.

      Is there a name for the language in which the sentence starts in the subject but then finishes inside the body of an article?

      Or does this idiocy cross cultural boundaries?

  2. Hi-Res Image? by zidium · · Score: 1

    Is there a higher resolution image, preferably a PNG, of the map? I cannot make out a single language in the image attached to the article.

    --
    Slashdot Valentines Beta Massacre: iT WORKED! The boycotts killed Beta!!
    1. Re:Hi-Res Image? by shadowknot · · Score: 3, Informative
    2. Re:Hi-Res Image? by Anonymous Coward · · Score: 1

      The visualization must be flawed. No connection between Swedish and German? The raw data lists more content translated from Swedish to German than Swedish to English. Yet the arrow to English is very thick and no connection between German and Swedish :(

    3. Re:Hi-Res Image? by Phreakiture · · Score: 1

      Agreed. The image on that page reminds me of all of the PowerPoint slides that have been introduced with the words, "I know you can't see this, but . . . "

      --
      www.wavefront-av.com
  3. Re:Let me be the first to say... by ShanghaiBill · · Score: 1

    And let me be the first to say that the map would be a lot more interesting if it was actually legible.
    Write in letters four pixels high, and you may have a hard time getting your message out.

  4. Hay! by fustakrakich · · Score: 1

    No me gusta!

    --
    “He’s not deformed, he’s just drunk!”
    1. Re:Hay! by fustakrakich · · Score: 2

      Wrong "Ay"...

      --
      “He’s not deformed, he’s just drunk!”
    2. Re:Hay! by RightwingNutjob · · Score: 1

      There it is! The constant correcting...

    3. Re:Hay! by znrt · · Score: 1

      and he didn't say 'con permiso'

  5. Interesting, but ... by Kittenman · · Score: 4, Insightful

    It's good that it's mapping translations rather than language speakers - but it's not mapping content. Say 50% of the tweets in English are concerning Kim Kardashian's latest outfit, or Lady Gaga's pop video. An article in Finnish (why not?) is telling everyone how to talk to dogs. Which is more important to humankind?

    Of course, how you automatically judge merit is another matter....

    --
    "The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes" - Winston Churchill
    1. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Kim Kardashian's latest outfit and talking to dogs are about equal in my book.

    2. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      You can talk to dogs in any language. They cannot understand complex sentences, be they in English or American.

    3. Re:Interesting, but ... by BenJeremy · · Score: 4, Interesting

      If the article about communicating with animals at a conversational level is published, the information will be translated into English.

      Seriously, though, why do we still speak hundreds of languages? - I know... because culture! Culture is a lousy, empty, truly vapid reason. A large percentage of the human race's information is in English, a flawed, but serviceable (and malleable) trade language that served the British well for several centuries. As the study pointed out, English is, far and above all others, a global language.

      It's a shame that it will likely be centuries before mankind figures out how to be more informationally efficient and come up with some sort of "basic" language. I'd even go along with Esperanto if the powers that be would just pick something and move the human race to it.

    4. Re:Interesting, but ... by RabidReindeer · · Score: 1

      So you advocate Monoculture?

      Let's go one step further. 'Murican! Don't need nothin' else!

    5. Re:Interesting, but ... by Kohath · · Score: 1

      What's the best outfit to wear when talking to dogs?

    6. Re:Interesting, but ... by fyngyrz · · Score: 1

      That's only because you mumble.

      --
      I've fallen off your lawn, and I can't get up.
    7. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      So you advocate Monoculture?

      That's not what he said. He said culture was not a good reason to speak different languages. Cultures vary even among common languages. English and Spanish are good examples.

    8. Re:Interesting, but ... by BenJeremy · · Score: 1

      As the other person said, I'm not against cultures, just that it's a bad reason to isolate segments of humanity into ghettos of language.

      Plenty of people commemorate their cultural heritage without demanding exclusive use of the language. They are separate things, but too easily confused by more short-sighted, prideful people (the Quebecois and French are a good example of this). I suspect this is more rooted in our hard-wired tendency toward xenophobia (i.e. fear of things 'unfamiliar').

      As I also stated, they could choose Esperanto or Spanish... just pick something and stick with that as a language. It is rather ridiculous that software can get hung up on localization... it's a huge waste of resources, both in development, as well as in the bandwidth/storage used.

      A great example are some of the latest games that came out, like Watch_Dogs, that ran 50GB just to localize all of the audio in the game for hundreds of languages. It's nice if you are Khazak, but the effort and resources are disproportional to whatever has been gained.

      Lastly, I'll also add that 'Murica has had no problem exporting its culture through movies and games, even when they are dubbed in other languages. Clearly that has little to nothing to do with the heart of a culture.

    9. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      "What's the best outfit to wear when talking to dogs?"

      The whole armor of God. No "DOG" is worth conversing with. Beware the lady and the beast.

    10. Re:Interesting, but ... by BarbaraHudson · · Score: 0, Troll

      As the study pointed out, English is, far and above all others, a global language.

      It's a shame that it will likely be centuries before mankind figures out how to be more informationally efficient and come up with some sort of "basic" language.

      It's a universal language - even the aliens on TV speak English. As for a "basic" language, it's been available since 1954.

      --
      "Transparent" is a shit show that trades on every stereotype going. A man in drag is NOT a transsexual.
    11. Re:Interesting, but ... by Optic7 · · Score: 2

      If only it were possible for humans to speak more than one language, then they could keep their original language and also communicate in one or more global languages! Alas, it is, sadly, impossible. /sarcasm

      Like it or not, language helps maintain a lot more than just "lousy, empty, vapid" culture. It also helps maintain useful culture, history, unique philosophical concepts, unique observations about the world around us, and I am sure countless other important characteristics, discoveries, and contributions of a particular set of people. With something as complex and impactful as language, having only one choice is never good, just like it's not good in software, programming languages, food, or anything for that matter.

      Reading your follow-up reply, I would also add that having a variety of languages is infinitely more important than resolving something that could much more easily be resolved with better engineering solutions, like the localization examples you mention.

    12. Re:Interesting, but ... by Shakrai · · Score: 3, Informative

      You can talk to dogs in any language. They cannot understand complex sentences

      That depends on what breed of dog and how you define 'complex'. Border Collies are well known for their grasp of vocabulary; we could give our BC commands along the lines of "Go into Steve's room and get the red toy." and she'd do it. That sentence is complicated enough to place it out of reach for many humans who have only limited English abilities.

      --
      I want peace on earth and goodwill toward man.
      We are the United States Government! We don't do that sort of thing.
    13. Re:Interesting, but ... by Shakrai · · Score: 1

      It's a shame that it will likely be centuries before mankind figures out how to be more informationally efficient and come up with some sort of "basic" language. I'd even go along with Esperanto if the powers that be would just pick something and move the human race to it.

      What "powers that be" do you suppose there are who have the wherewithal to move the entire human race to a single language? What do you do with the multitude of words that can't neatly be translated? Words that carry a special meaning for the underlying culture? Your desired future sounds oppressive, monolithic, and dull. And I say that as a native English speaker...

      --
      I want peace on earth and goodwill toward man.
      We are the United States Government! We don't do that sort of thing.
    14. Re:Interesting, but ... by JanneM · · Score: 1

      Great idea! Now we all only need to agree on which language to standardize on. I'm sure that worldwide discussion will be calm, focused and productive. Please post the results here in the thread once it's been decided.

      I suggest Swedish. It's just about equally well known by almost everybody in the world, so nobody is starting out with an unfair advantage. I get a lifetime gig teaching Swedish to everybody. And you get umlauts! Win-win.

      Oh, and by "suggest" I of course mean "absolutely demand or I will refuse any part of this scheme".

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
    15. Re:Interesting, but ... by captainpanic · · Score: 2

      But humor is language dependent. And so is in fact every communication. And therefore so is culture. So, language partially defines a culture. And therefore is we were to drop all other languages and adopt English as a language, cultures (or at least parts of them) would soon diminish and disappear. And the world would become that much more boring.
      Cultural differences are not impossible without language, but different languages make it easier to diversify.

      It's a good idea to have one or two main languages in the world that everyone speaks (English, Spanish and Chinese are all good choices)... but let people speak whatever they want.

    16. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 1

      Why would we possibly want a single language? A single human can speak many languages and several billions of us already do. Stop being intellectually lazy.

    17. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Hmm, we already picked english. It's a boring, not very beautifull, unprecise, but easy to learn language. If you are a native speaker you can pat yourself on the back for being born to english speaking parents, well done. Now you can either learn math better, or, if you really like people and travelling, pick a language that is spoken in the areas that you would like to explore. It's amazing how much more you'll see and how many possibilities you get when you can speak the language of the country you are visiting. Getting the hell out of tourist areas is the key. Making friends with the locals is the next level. Suddenly you might find out you are not paying for food or accomondation. You are being shown the real, not-for-tourists version of the culture. You won't find that in travel channel.

    18. Re:Interesting, but ... by RabidReindeer · · Score: 1

      It is not strictly true that language controls thought, as George Orwell posited and untold proponents of Politically Correct speech believe. You can ask no better example of that, than all the permutations of meaning that the word "nice" has had over time - some of them flattering, some insulting.

      However, language does provide viewpoints. English and Spanish are quite different in many ways, but an astounding number of Spanish and English idioms translate back and forth almost word for word.

      German, on the other hand. despite its closer kinship, has some real conceptual differences. Which is why even English speakers use terms like Schadenfreude or Weltschmerz. Similarly with French and so forth.

      To eliminate these alternative cultures - or mindsets or whatever - is much the same thing as eliminating colors on an artist's palette. You can still paint, but the results will be more constrained.

    19. Re:Interesting, but ... by Sique · · Score: 4, Insightful
      "Culture" is just a big cover we put over very different things. A physician and a physicist will have a big problem to read each other's scientific papers -- mostly they won't even know what the paper is about. And imagine someone from Switzerland and from Brasil try to talk to each other about their favorite outdoor activity during January, even if they find a language they both are fluent in!

      Language is much more than just a communications protocol. Language has connotations, language is malleable by its speakers, language contains concepts of the world, language is even a tool to make a difference between insiders and outsiders. We will never be able to speak one common language. No physicist will ever be able to learn about all the terms a physician needs in his daily work, and most Brazilians will never learn anything about skiing in a certain valley of the Alps. Every generation comes up with new words for old facts just because the parents should not understand everything their children are talking about.

      Each language has a big body of texts encoded in this language, which are unique to this language, and most of it was never translated into any other language (you don't believe it? How much of french TV programming was ever translated into English for instance?). The idea that most of the world's knowledge is available in English is completely misguided. It's just most of the knowledge you have that is available in English. But you are no benchmark of what knowledge is. If we switch to only one single language for everyone, all the text in all the other languages will be lost forever. How minuscule the english knowledge about non-english events is, can be easily demonstrated by asking you, how much you know about the events of the Summer of 1989 in Hungary. Nevertheless this is very important for the understanding of today's world, because the talks between Hungary's minister of Foreign Affairs Gyula Horn and his Austrian counterpart Alois Mock during the Pan-European Picnic lead to the fall of the Berlin Wall and the Iron Curtain. There are hundreds of news paper articles and reports available in Hungarian and German, in Czech and in Romanian, there are scientific papers about the events in those languages, but how much are available in English? In the U.S. there is still the opinion prevalent that Ronald Reagan's speech at the Berlin Wall in 1988 had something to do with it. (Fun fact: It hasn't.)

      --
      .sig: Sique *sigh*
    20. Re:Interesting, but ... by Kjella · · Score: 1

      Any concepts "lost in translation" could be easily appended as a new word to a common tounge, there's an absurd amount of redundancy in that there are hundreds (thousands?) of ways to express simple concepts like "yes". The English say yes, the French oui, the Germans ja, the Spanish si, the Russians da, the Japanese hai, the Portugese sim, the Polish tak... is there a value to this? Language barriers are sand in the machinery for any kind of human endeavour in science, technology, commerce, travel, communities and so on. The Internet has enabled me to reach billions of people but I don't know how to talk to most of them. What they have to contribute to the global village isn't easily available to the rest and they can't access the global resources we're building. I think I read once that more than half the world's science papers are now written in English.

      Sure I'd probably keep my own language for all those other reasons but I'd welcome a world where everybody could talk to everybody. Sometimes a particular concept just takes a little longer in English, that's all. For example the word "dumsnill" in Norwegian, it means something like naive but that usually implies that you're simple or gullible while this word in particular means your generosity is being exploited to taken advantage of you. I might need half a sentence to explain it in English, I don't need a whole language for that. I think the idea that some concepts are only expressible in one language is rather silly, I speak three and there's always a way of getting what I want across. Even with a simple vocabulary you can usually explain more advanced concepts without looking it up in a thesaurus.

      --
      Live today, because you never know what tomorrow brings
    21. Re:Interesting, but ... by AmiMoJo · · Score: 4, Interesting

      Japanese speaker here. English is not an adequate replacement for Japanese I'm afraid, and I'm not sure it can be modified enough to perform that function without becoming unintelligible to other English speakers.

      The way the Japanese look at the world and think about things is fundamentally different to how native English speakers to, and the language is a big part of that. It's hard to explain without teaching you Japanese, but for example they distinguish between animate and inanimate things with many subtle ramifications. If they were to abandon those concepts it would be very difficult for many Japanese speakers to express complex ideas clearly and precisely because as well as using different words they would need to translate the entire concept itself into "western" terms.

      Even if people could be convinced to change, what would happen to Japanese society and culture? So much of it is based on how the languages makes you think about things or relate to other people. For example, Japanese has four levels of politeness and you can say the same thing in four different ways depending on your relationship with the other person. Customers expect to be spoken to very politely, and using very informal and familiar terms is a form of social grooming between friends and lovers.

      I'm not an expert on Chinese but I believe there are similar problems. Chinese doesn't even have a word for "no", to give you an idea of how fundamentally different it is. If there was to be a world language it would have to be something better than English, and I'm not sure any one language could cover every requirement and still be reasonably universal.

      --
      const int one = 65536; (Silvermoon, Texture.cs)
      SJW, n: "Someone I don't like, and by the way I'm a fuckwit" - AC
    22. Re:Interesting, but ... by DigiShaman · · Score: 1

      Which is why in fact a Holy Bible translated into Mandarin loses even more of its meaning to being nonsensical; arguably more then it already is. In a book where metaphorical and literal are so deeply intertwined, is it any wonder old religious text can withstand the time of multi-generational translation?

      --
      Life is not for the lazy.
    23. Re:Interesting, but ... by dunkelfalke · · Score: 1

      The English say yes, the French oui, the Germans ja, the Spanish si, the Russians da, the Japanese hai, the Portugese sim, the Polish tak... is there a value to this?

      In fact there is. Because the apparently simple concepts you have listed are not quite the same. Polish "tak" comes, in fact, from the same protoslavic word that means "so (it is)" which exists in every Slavic language in the same or nearly the same form (tak, tako, taka), so a Croat or a Russian or a Czech would understand it as a kind of a confirmation, but other Slavic languages use a different word for a simple affirmation. Czech and Slovak use "ano", which comes, I think, from the protoslavic "that one" and all the rest uses a form of "da", which comes from a protoslavic word meaning something like "in order to". Matter of fact, ancient Czech and Polish had "da" as well, it just fell out of use.

      You can already see, I love Slavic languages.

      Japanese "hai" doesn't necessarily mean "yes". It often means "I hear you" or "I understand what you are saying".

      --
      "It's such a fine line between stupid and clever" -- David St. Hubbins, Spinal Tap
    24. Re:Interesting, but ... by tlhIngan · · Score: 1

      Language also embeds within it history. And history is important for many reasons (many of which are related to "if you don't study it, you'll repeat it").

      Europe's an interesting study - you have the Barbaric English, the Germanic Germans, the Romantic French/Spanish/Italians, and so forth. All of which reflect the interesting history and empires of Europe. (Romantic - sure we like to think of the French as good at love, and that may be the origins of the word "romantic" in English, yet it refers to the more practical Roman Empire roots which is why they're quite similar today, despite millennia of independent evolution).

      Heck, the modern day is shaped by culture too - internet memes manage to worm their way into our language. The rise of smartphones brings about the rise of the use of the word "selfie" (despite cameraphones being popular prior to the smartphone, and many often had mirrors to enable selfie taking, the word itself pretty much arose post-iPhone).

      Language is culture. If you want to learn a language without culture, you need to go for an artificial one. Learn Klingon. Or Esperanto.

      Even in the Internet age language is evolving to accommodate new aspects of internet culture that crop up. To claim it all as empty and vapid really denies the fact that languages evolve because of the culture of the day.

    25. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Swedish is not that difficult to learn for an English speaker - its arguable easier than a romance language. And Swedish doesnt have umlauts.

    26. Re:Interesting, but ... by Smauler · · Score: 2

      Chinese doesn't even have a word for "no", to give you an idea of how fundamentally different it is.

      The "Do not want" meme was caused by the Chinese lack of the word "no" - See here or here for one of my all time favourite things. It makes the new Star Wars films watchable.

    27. Re:Interesting, but ... by cyberchondriac · · Score: 1

      So you advocate Monoculture?

      Let's go one step further. 'Murican! Don't need nothin' else!

      Who said anything about 'murican? Though I disagree with him if he advocates trashing other languages. I think some languages are fascinating and/or pleasant to hear: Gaelic, Brythonic, French, German, I even like Old English (Anglo Saxon) and Norse. Finiish and Russian are interesting. For some reason though, I don't like Spanish or Italian much, even though I like old Latin. I know, it makes little sense. But anyway, language is a part of culture, they can't be so readily separated.

      --

      Look back up at my post, now look back down, you're on the Internet. Now look back up. I'm a signature.
    28. Re:Interesting, but ... by cyberchondriac · · Score: 1

      Excellent point. Various cultures sometimes have unique concepts that another culture's language may not. And some concepts just seem better expressed by a certain language. For example, "je ne sais quoi" sums it up better than saying, "she has a certain something about her", IMO. There are additional intangible elements of expression there.

      --

      Look back up at my post, now look back down, you're on the Internet. Now look back up. I'm a signature.
    29. Re:Interesting, but ... by Optic7 · · Score: 1

      Thank you for challenging a main point of the OP's post that I wanted to challenge and forgot to in my own reply: that "a large percentage of the human race's information is in English."

      I feel that that's a major mistake in the OP's analysis, and think that it's really the opposite: a small percentage of the human race's information is in English.

    30. Re:Interesting, but ... by Megol · · Score: 1

      http://en.wikipedia.org/wiki/D...
      åÅäÄöÖ and Ï are just some examples, there are others.

    31. Re:Interesting, but ... by Anonymous Coward · · Score: 0

      A hajib

    32. Re:Interesting, but ... by computermacgyver · · Score: 1

      Japanese speaker here. English is not an adequate replacement for Japanese I'm afraid...

      As a Japanese/English bilingual, I completely agree. I use the two languages in very different ways. As a resesarch in this area, I can add that there is a large different in the content available online in the two languages as well (two publications for reference. One on Twitter http://www.scotthale.net/pubs/... and one on Wikipedia http://www.scotthale.net/pubs/...)

    33. Re:Interesting, but ... by mjwx · · Score: 1

      Chinese doesn't even have a word for "no", to give you an idea of how fundamentally different it is.

      This is common amongst Asian languages or at least Asian cultures.

      When communicating with contractors and businesses in many Asian nations it's often an exercise to figure out if "yes" means "yes we can" or "yes we cant"

      --
      Calling someone a "hater" only means you can not rationally rebut their argument.
    34. Re:Interesting, but ... by gshegosh · · Score: 1

      Preservation of local languages and introduction of a global one are not exclusive goals. All it takes is the world to agree to teach everyone a second language so that in one or two generations every person in the world had TWO native languages - a local and the global one. But if we could agree on things like that we wouldn't be afraid of wars nor global warming.

    35. Re:Interesting, but ... by mcswell · · Score: 1

      Syntax. No dog understands syntax, not one.

    36. Re:Interesting, but ... by mcswell · · Score: 1

      Not sure what you mean by "multi-generational translation", I assume you're not referring to the human generations since Christ. But you also can't be referring to Hebrew/Greek --> English-->Mandarin, since the Chinese translations in use were translated with reference to the original languages (as most Bible translations into other languages are).

  6. Re:Let me be the first to say... by oodaloop · · Score: 2

    Hold down your ctrl key and scroll in. It's not rocket surgery.

    --
    Tic-Tac-Toe, Global Thermonuclear War, and relationships all have the same winning move.
  7. Money speaks by wagr · · Score: 1

    These days, money speaks louder than words, in any language, even C++.

  8. Re:Let me be the first to say... by ShanghaiBill · · Score: 3, Funny

    Hold down your ctrl key and scroll in. It's not rocket surgery.

    Umm ... no. It is a jpeg image, not HTML. So scrolling in just makes it big and blurry instead of small and blurry. I even trying shouting "enhance! enhance!"

  9. Want to influence the world? by Kohath · · Score: 4, Insightful

    You probably shouldn't want to influence the world. People who would say they "want to influence the world" generally lack the humility needed to avoid accidentally or recklessly making things worse for the world as a result of their influence.

    1. Re:Want to influence the world? by cascadingstylesheet · · Score: 4, Insightful

      You probably shouldn't want to influence the world. People who would say they "want to influence the world" generally lack the humility needed to avoid accidentally or recklessly making things worse for the world as a result of their influence.

      Quite so.

      Every children's TV show or media outlet prattles on endlessly about "changing the world", but they are remarkably non-specific about "change it into what"?

  10. Re:Let me be the first to say... by fustakrakich · · Score: 3, Funny

    Sorry, it's "mejorar! mejorar!" and don't forget "Por favor" and maybe a small 'propina'.

    --
    “He’s not deformed, he’s just drunk!”
  11. Re:Let me be the first to say... by oodaloop · · Score: 1

    Well, I can read every word on it, so...I dunno, get new glasses?

    --
    Tic-Tac-Toe, Global Thermonuclear War, and relationships all have the same winning move.
  12. Re:German is first??? by Joe_Dragon · · Score: 1

    off to the russian front for you

  13. Link to full article PDF by Mantle · · Score: 1
  14. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    The authors have an interactive version, which they cite in their paper. Link below:

    http://language.media.mit.edu/

  15. Website of the study by Optic7 · · Score: 2

    With interactive graphs, rankings, etc.

    http://language.media.mit.edu/

  16. Er, yeah. English is the Lingua Franca and has been for a long time.

    So I guess it's not verboten to say so if you use a graphic and stuff ...

  17. Re:Let me be the first to say... by godrik · · Score: 4, Interesting

    except the nearest bus station is not the world.

    I am actually not sure how TFA comes to the conclusion that spanish would be a good second language. The question should be "assuming I already speak English, which second language should I speak." If 95% (pulled out of a hat) of spanish speakers also speak english, then learning spanish might not actually allow you to reach much more people.

  18. Maps are limited by the cartographic method by WillAffleckUW · · Score: 1

    A map by territory shows places that are pretty empty but have a common language.

    A map by population has problems handling multiple languages in use in one location.

    A map by language density using vertical bars or color shading to imply pop density might work, if dithered properly.

    --
    -- Tigger warning: This post may contain tiggers! --
  19. Re:Let me be the first to say... by Irate+Engineer · · Score: 1

    True. Just saying that the local bus station might illustrate to OP that people not so far away from him look and speak differently than he does. Just trying to broaden narrow minds, that's all.

    --

    Left MS Windows for Linux Mint and never looked back!

    Vote for Bernie in 2016!

  20. 80 years it was German by peter303 · · Score: 1

    80 years from now it could be something else.

    1. Re:80 years it was German by swilly · · Score: 4, Informative

      80 years ago the Lingua Franca for diplomacy was French. In fact, French dominated diplomacy from the 17th century until WW2. English didn't start getting used in non-English diplomatic circles until after WW1 (it was quite significant when the Treaty of Versailles was written in both English and French). French has been eclipsed by English, but it is still popular (it is the second most used language in the UN and the EU).

      For science and technology, Latin used to dominate. Once people stopped publishing in Latin, three dominant languages appeared: English, French, and German. Which was dominant depended on the field being discussed. Before WW1, German may have been the largest of the three, but after WW1, English was noticeably more dominant (and has only continued to grow).

      For business, the general rule is that whenever possible the seller speaks the buyers language. 80 years ago, there were several useful intermediate languages that could be used to facilitate business. The most common would be English, French, and Arabic. I don't know that German was used much outside of Europe and the few German colonies. French was probably the smallest here, since outside of Europe it was most spoken in Africa, where it had to compete with Arabic as a language of trade. There are plenty of other languages which are influential at a regional level, such as Chinese, Russian, Spanish, and Swahili, but these haven't had much of an impact globally. Due to its size and economic might, I expect that Chinese will become more influential in the future, and it will slowly become more significant outside of Asia. I don't see Spanish moving outside of Europe and the Americas, at least not in the short term.

    2. Re:80 years it was German by drinkypoo · · Score: 1

      Due to its size and economic might, I expect that Chinese will become more influential in the future, and it will slowly become more significant outside of Asia.

      I predict that any slow change in Chinese uptake will also be small, because the language is difficult to learn and the culture is impenetrable.

      --
      "You're right," Fisheye says. "I should have set it on 'whip' or 'chop.'"
    3. Re:80 years it was German by Anonymous Coward · · Score: 0

      I think the important thing that you're downplaying is that while other languages have been very dominant in certain spheres over the course of history they've never achieved the broad penetration that English has both in terms of geography and use. Latin was the dominant language of publishing in a largely illiterate world. French was a language of diplomacy and international trade. While it may make them languages of great prominence, the strength of English isn't that people are using it at the UN and in the boardroom, it's that people are picking it up to watch TV or put out inane posts on social media. English reach it's true moment of dominance not when it was used for the Treaty of Versailles, but when German tourists started using it when they go to the grocery store in the Netherlands.

    4. Re:80 years it was German by Anonymous Coward · · Score: 0

      I don't see Spanish moving outside of Europe and the Americas, at least not in the short term.

      I assume you mean other than Equatorial Guinea, Morocco, and the Philippines.

    5. Re:80 years it was German by Smauler · · Score: 2

      Technically, a "Lingua Franca" is a language used by two people whose first language is something else entirely. I, for example, can't use English as a Lingua Franca, since it's my first language. I have, however, spoken to a Spanish person (who could not speak English) in French, therefore was using French as a kind of Lingua Franca.

      The original Lingua Franca was a trading language used around the Mediterranean from about 1000 years ago, and was originally based predominantly on northern Italian dialects. The term has been applied to other languages like Latin retroactively.

  21. Mandarin vs. Spanish by fyngyrz · · Score: 2, Informative

    I speak (and read and write) both Mandarin and Spanish.

    Spanish is a lot easier for an English-speaker to learn.

    But Mandarin is, at least IMHO, much more interesting. I enjoy the characters, preferring the traditional ones, coping with the simplified ones.

    The most difficult problem I had learning Chinese is that the dominant system of romanization, pinyin, is wholly non-intuitive and conflicting to me as a reader of English. It's frustrating because there are *very* few sounds in Chinese that really couldn't be well-approximated with normal English character order and usage. The exceptions, like the pinyin 'r' sound, could be marked another way (for instance, as the Spanish Ñ.) So learning how to say a word without a native speaker turned out to be a real problem. I got a heck of a boost when a real Chinese restaurant opened in our little town. :)

    --
    I've fallen off your lawn, and I can't get up.
    1. Re: Mandarin vs. Spanish by Anonymous Coward · · Score: 0

      Do they have pig intestines, jelly fish and duck tounge?

      I suspect real chinese food wouldn't be what you are after.

    2. Re: Mandarin vs. Spanish by rickb928 · · Score: 1

      I suspect it was dialog, not food, that was the object.

      --
      deleting the extra space after periods so i can stay relevant, yeah.
    3. Re:Mandarin vs. Spanish by diakka · · Score: 4, Interesting

      If you're having trouble with pinyin, and since you already seem to prefer traditional characters, then just use bopomofo/zhuyin fuhao. Once you learn one pronunciation system well, it's trivial to learn the other because the sounds they represent are the same, all you have to do is link them up in your mind. I personally used pinyin for many years, but using an Anki deck, I learned zhuyin fuhao in a matter of days after I moved to Taipei.

      Learning Chinese is a loooooooooong road. For the casual language learner, I'd say your best ROI on your time is going to be with Spanish. But then again, it all depends on what you're motivated to learn, because motivation is the worst thing to waste. I will say however, that if your motivation is even remotely to raise your value in the eyes of Chinese girls, don't bother, because of the girls that date westerners, given the choice between fluent Chinese and six pack abs, they'll choose the abs about 90% of the time.

      --
      -- Knowledge shared is power lost. -- Aleister Crowley
    4. Re: Mandarin vs. Spanish by Anonymous Coward · · Score: 0

      Tounge is delicious. But I wouldn't touch tongue with a ten-foot poll.

    5. Re: Mandarin vs. Spanish by fyngyrz · · Score: 1

      Yes, they will cook actual Chinese food for us; the region they're from is southern China, they're native Cantonese speakers (and eaters) although all the adults are fluent in Mandarin. The real Chinese food is mostly for the family, but we've become good friends with them and have had the opportunity to sample quite a few... unusual... things. It's interesting to watch them eat things like chicken feet, crunching away at every last bit with great enthusiasm.

      The first time I caught a cold and let them know, I was presented with a bowl of tree fungus and a big smile. :) Other surprises have ranged from durian fruit, with its amazing olfactory punch, to moon cakes (sadly, meh.) And although the for-the-public hot-n-sour soup is ok, the for-the-family version is *awesome* if you like spicy foods.

      We've been invited for Christmas, and as it was explained to me, the plan is a single boiling pot in the center of the table and a whole bunch of unspecified things you can throw in. Looking forward to it, too.

      --
      I've fallen off your lawn, and I can't get up.
    6. Re:Mandarin vs. Spanish by fyngyrz · · Score: 1

      Ok, so I grabbed a dictionary app that provides for zhuyin. The task here is to learn an entirely new alphabet with its associated sounds. Not sure that's an improvement, lol. Though I suppose if you have no preconceptions, as come with English-like spellings, It might work out well. I didn't have any trouble at all with hangul (Korean.) I'll give zhuyin a try; I appreciate the tip.

      also... once I understood the alphabet issue, I went looking for zhuyin flashcards (under Android -- I use a Note 3)... nothing in the Amazon app store... play store has some things... quizzes.. no flashcards though. Hmm. I'll keep looking. I'll check for my iPad, too. Thanks again.

      --
      I've fallen off your lawn, and I can't get up.
  22. Re:Let me be the first to say... by quenda · · Score: 1

    I even trying shouting "enhance! enhance!"

    I think that only works on the new Google phone. Or pictures of it.

  23. Here's the actual paper, in PDF by damn_registrars · · Score: 3, Informative

    Links that speak: The global language network and its association with global fame. And it's not even paywalled, you can download it from anywhere. You're welcome.

    --
    Damn_registrars has no butt-hole. Damn_registrars has no use for a butt-hole.
  24. I speak Ukrainian by mi · · Score: 1

    Are you out of your mind? Listen to me, Charlie. Get out of L.A. Now. Cause if there's one thing I know, it's that you never mess with Mother Nature, mother-inlaws, or mother-fucking Ukrainians.

    --
    In Soviet Washington the swamp drains you.
    1. Re:I speak Ukrainian by dunkelfalke · · Score: 1

      Many people say that they speak Ukrainian. Most of them speak either an ugly mongrel of Russian vocabulary with Ukrainian grammar and pronunciation or an ugly mongrel of Polish vocabulary with Ukrainian grammar and pronunciation.

      I wish that if they use that kind of a mixed language, they'd use Czech words instead of Polish ones - they are far less ugly and closer in phonetics.

      --
      "It's such a fine line between stupid and clever" -- David St. Hubbins, Spinal Tap
    2. Re:I speak Ukrainian by mi · · Score: 1

      Many people say that they speak Ukrainian. Most of them speak either an ugly mongrel

      The same can be said about English and Russian — the two other languages I'm fluent in. From that I'd extrapolate, that all languages have this problem.

      It may (or even may not) be lamentable, but that's not, what I wanted to talk about.

      --
      In Soviet Washington the swamp drains you.
    3. Re:I speak Ukrainian by dunkelfalke · · Score: 1

      No, it cannot be said.
      Certainly not about English, because it would mean that a majority of English speaking population would usually talk mostly using words from a closely related language - that would be what, Frisian? - with English accent and grammar.

      That might maybe happen in Scotland, where English and Scots might intermix in this way, but this kind of speaking is far from majority.

      It certainly is not the way here in Germany, people won't, for example, speak Dutch using German grammar and accent. They either speak Niederdeutsch or standard German. They might speak more or less in a dialect, but a dialect is not a language, Ukrainian is certainly not just a Russian dialect, they are several grammatical differences like the vocative case which Russian lost half a century ago.

      It doesn't work for Russian at all, Russians don't usually mix their language with other closely related languages. Only when they try to learn that closely related language as a foreign language this might happen.

      It can come out this way in former Yugoslavia, because the language there is mostly a dialect continuum and the languages are really only separated for political reasons - with the exception of Slovenian (which lies between South and West Slavic languages, that is between, say, Slovak, and Croatian) and Macedonian (which is closer to Bulgarian).

      Slavic languages are a hobby of mine so I do know a lot about them and can speak several.

      --
      "It's such a fine line between stupid and clever" -- David St. Hubbins, Spinal Tap
    4. Re:I speak Ukrainian by mi · · Score: 1

      Certainly not about English, because it would mean that a majority of English speaking population would usually talk mostly using words from a closely related language - that would be what, Frisian? - with English accent and grammar.

      It does not have to be "closely related" — you just need to have a sizable chunk of population fluent in it. Over the years Americans, for example, have borrowed plenty from Yidish ("potz", "schmuck", "boychik"), Russian ("da"), Italian ("capish?").

      Centuries ago, when the good Cardinal was establishing Académie française, he did it to fight for the purity of the language — would anyone had bothered, if the phenomenon you are disputing did not, in fact, exist?

      It doesn't work for Russian at all, Russians don't usually mix their language

      That's because today's Russians rarely know another languages, while all other peoples from the (thankfully — USSR) know Russian fairly well. 200 years ago Russian elite spoke French a lot — entire pages of "War and World" consists of dialogs in the language. Various French words were borrowed ("tuzhurka", "amicachon"). Before then — during Peter I, came Dutch words like "galstuk" and "zontik", which Ukrainian also borrowed, but from different direction: "kravatka" (cravat) and "parasolka" (parasol).

      English has a similar dominance today and words like "router", "avatar", "account", "website" are already firmly in Russian vernacular.

      Living in the US today, most Russian-speakers easily slip into English and back in their speech — sometimes in mid-sentence. I'm sure, you can notice the same in Germany. And not just Russians — riding the train every morning I sometimes hear a person talking on the phone in a completely foreign (to me) language suddenly speaking into English for a few phrases and then go back. It takes a conscientious effort to keep oneself talking in one language and most people don't bother.

      Given that all Ukrainians grew up knowing Russian (even if against their will), it is not at all surprising, that the speech of most of them is "polluted" by it, just like the speech of those emigrants is polluted by the local languages.

      Finally, even without the influence of languages of the neighbors, Russians are just as capable of ruining their own speech as anybody else: most, for example, confuse the verbs "dress" (odevat') and "put on" (nadevat').

      But, despite all that, a Russian announcing his language, does not get snide responses about him probably not knowing it very well...

      --
      In Soviet Washington the swamp drains you.
  25. I'm just happy to get anyone to read what I write by damn_registrars · · Score: 0

    I can tell you that in my field, Chinese is used at least 4x more often than Spanish. Next after Chinese (which is after English) would be Russian, followed likely by German. Whether Spanish is spoken in my field as much as Arabic is debatable.

    In other words, the value of a language comes down to who you want to use it to communicate with.

    --
    Damn_registrars has no butt-hole. Damn_registrars has no use for a butt-hole.
  26. The world would be better off by amightywind · · Score: 0

    The world would be a lot better off if everyone spoke English and wrote in ASCII, the way God intended.

    --
    an ill wind that blows no good
    1. Re:The world would be better off by Anonymous Coward · · Score: 0

      > The world would be a lot better off if everyone spoke English and wrote in ASCII, the way God intended.

      What is that, the "Anglo-Saxon Code for Imperial Incorporation" ?

  27. The results do not look at freedom of speech by Anonymous Coward · · Score: 0

    You need to bias a language's scale of use with the amount of freedom you will have in using that language because there is no point communicating in Chinese if it just gets blocked by a government censor.

    This puts English and Spanish way out in front.

    1. Re:The results do not look at freedom of speech by Anonymous Coward · · Score: 0

      Another issue is the cultural one. Like English, Spanish got where it is today because the aggressive expansionist policies of England and Spain, respectively, from the 16th century onward. Chinese has always been, and remains, much more inward-looking. Its presence outside China is therefore far less pervasive than the presence of English and Spanish outside the UK and Spain.

    2. Re:The results do not look at freedom of speech by Anonymous Coward · · Score: 0

      This does affect their ranking for best language to speak ...

  28. Universal Translator? by p51d007 · · Score: 0

    I live in the USA, so obviously, I speak English, but with the baby steps taken by web translation & computer software, and apps that can now somewhat translate in real time, I would guess in just a few short years, perhaps less than a decade, this might be a moot point as we'll have something similar to a "universal translator" ie: star trek style.

    1. Re:Universal Translator? by Anonymous Coward · · Score: 1

      Keep dreaming. Maybe we are 80% there, but the remaining 20% will take 90% of the time and effort. We are going to be stack with the often-amusing Google translations for a while, and the Microsoft/Skype effort is going to be a constant source of mirth for years.

    2. Re:Universal Translator? by Anonymous Coward · · Score: 0

      I live in the USA, so obviously, I speak English

      You could say that to a lot of people in parts of the USA I've lived--but you'd have to have it translated into Spanish. So... more correct to say "I'm typing this in English so obviously I speak English" although you might be mute. So much is not so obvious as it appears at first blush...

  29. Re: Let me be the first to say... by rickb928 · · Score: 1

    Try 'con permiso'...

    --
    deleting the extra space after periods so i can stay relevant, yeah.
  30. Re:Let me be the first to say... by GNious · · Score: 1

    Nearest bus-station, people speak a lot of different languages.
    Likely the first 15 random people there, speak 15 different languages natively, though most of them likely also have some understanding of French.

    How that, by your reasoning, means that Spanish is dominant ... yeah, no idea.

  31. Re: Let me be the first to say... by rickb928 · · Score: 1

    Of the bilinguals I deal with, Francophones will speak English with minimal reluctance. Asians will readily. Spanish-speakers much less so. But my sample size is in the dozens.

    --
    deleting the extra space after periods so i can stay relevant, yeah.
  32. Re:Let me be the first to say... by Shakrai · · Score: 1

    I am actually not sure how TFA comes to the conclusion that spanish would be a good second language. The question should be "assuming I already speak English, which second language should I speak."

    That question can't really be answered on its own. If you live in the United States Spanish is probably a solid choice for you. If you live in Finland not so much...

    --
    I want peace on earth and goodwill toward man.
    We are the United States Government! We don't do that sort of thing.
  33. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Exactly. The Republicans rule the world, and their kind is too stupid to learn a second language. If you want to be a good slave to our rulers, you need to learn English. While they want nearly everyone that isn't a rich old white man dead, they're more likely to not try to kill you if you are fluent in English.

  34. Re:Let me be the first to say... by ifdef · · Score: 1

    My phone doesn't have a ctrl key, you insensitive clod!

  35. Re:I'm just happy to get anyone to read what I wri by umdesch4 · · Score: 2

    I know, right? I got a pretty good crash course in Spanish after moving to Mexico for a year in 2000, to a city where almost no-one spoke English. So now I'm fairly fluent in English, French and Spanish. Since leaving Quebec almost 30 years ago, I only speak French with anyone once every few years as a bit of a novelty. Spanish? Absolutely never in the main cities in Canada. I work in IT, and I've only ever met one guy who spoke Spanish. The order is, and has been English, Chinese, Russian, and German, with Hindi floating around on either side of Russian, and Japanese down near the bottom (but still way above Spanish) more or less exactly as you stated, in every corporate environment I've working in for the last 20 years. That includes the teams several other countries. Conclusion: The secondary languages I've learned have absolutely no use in any business I've conducted throughout my entire career in IT.

  36. "Chinese"?! by Anonymous Coward · · Score: 0

    WTF is "Chinese"? Maybe you meant Mandarin or Cantonese or something?

    1. Re:"Chinese"?! by afgam28 · · Score: 2

      Mandarin and Cantonese differ a lot when spoken, but have similar written forms (especially for more formal writing). Since the study looks at written languages (books and websites) it makes sense to lump the many written forms of Chinese together.

    2. Re:"Chinese"?! by Anonymous Coward · · Score: 0

      In the original interactive tool, they used the term ZHO. Apparently its a metalinguistic term for the related chinese dialects used in China.
      Including Mandarin and Cantonese, plus several others.

      When someone made the snapshot, they translated ZHO, to Chinese. Which is an inaccurate translation since Chinese is vague and unclear while ZHO has a specific defined meaning and set of classified dialects.

      So basically they introduced vagueness to reach a larger audience.

  37. Language depends on your target audience... by Sivaraj · · Score: 3, Interesting

    ...and on the content your are writing, and the sort of influence you want to have. I know of several Tamil writers online who have dedicated following. If you want to influence online Tamil community, then I don't see the point of writing in English or Spanish.

    There is probably some purpose for this study, but it is definitely lost in the blurb written above. While it is obvious that most of the internet talks in English, the ability to weild influence online is not just dependent on the language you are writing in. With instant page translations, good amount of the written content is accessible to larger section of audience, regardless of the language it is written in.

    1. Re:Language depends on your target audience... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Online tranlations regardless of language? They are only useful for indo-european languages, see example. Perkele!
      https://translate.google.com/translate?sl=fi&tl=en&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.iltasanomat.fi%2F%3Fpos%3Dnav&edit-text=

  38. How valid is this research paper practically by Anonymous Coward · · Score: 0

    How valid is this research paper practically in real world needs to be seen. They are only considering online media ? For eg., thousands of books in various languages are translated and published in different languages, conveying ideas from one language /region to other. How that is included in this research ?

    For eg., Malayalam as a language might have seen books from many languages converted to it, published and sold well though not vice versa.

    1. Re:How valid is this research paper practically by Anonymous Coward · · Score: 0

      Hello, "e.g." is the abbreviation for exempli gratia, which is Latin for "for example". Either write out "for example" or write "e.g." "For eg." doesn't mean anything.

  39. I do not think it means what you think it means .. by larryjoe · · Score: 1

    If you want to communicate via language and language alone, then this type of study shows the connectivity of those linguistic works. However, there are many more influences in life than pure linguistic works, including economic, political, technological, military, cultural, and religious power. Considering these other powers probably leads to very different conclusions concerning the best languages for influencing the world. Sometimes the pen is mightier than the sword, and sometimes the sword has more influence.

  40. Re:I'm just happy to get anyone to read what I wri by LynnwoodRooster · · Score: 2

    I can tell you that in my field, Chinese is used at least 4x more often than Spanish.

    Massage parlor?

    --
    Browsing at +1 - no ACs, I ignore their posts. So refreshing!
  41. Re:German is first??? by Anonymous Coward · · Score: 1

    So now we have the AC who tries to Godwin every fucking story... I hope you're 14 and will grow out of it someday.

  42. Hang out an hour at the bus stop? by Anonymous Coward · · Score: 0

    If you dare to hang around the bus stop for an hour the cops will start harassing you ...
     
    ... but anyway, why is "Kachin" within the "Chinese" circle?

    I thought the "Kachin" language falls within the Indo-Tibetian grouping, and the Mandarin (and various dialects of the Chinese language) is not part of the Indo-Tibetian lingua-group

    1. Re:Hang out an hour at the bus stop? by Anonymous Coward · · Score: 0

      The languages are grouped not by similarity or origin, but by how often books are translated between those languages.

  43. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    It's a ridiculously US-centric view, like most news on /.

  44. Re:Let me be the first to say... by znrt · · Score: 1

    Well, I can read every word on it, so...I dunno, get new glasses?

    don't be a dumbass, that visualization is crap. so ... I dunno, go to the source?
    http://language.media.mit.edu/...

  45. Re: Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    You mean "pinch out" with two fingers, right?

  46. Document your code in English by Anonymous Coward · · Score: 0

    When programming, always document your code in English.

    1. Re:Document your code in English by Anne+Thwacks · · Score: 1

      I prefer to document mine in "Foreign" thank you.

      --
      Sent from my ASR33 using ASCII
  47. Re:Let me be the first to say... by dunkelfalke · · Score: 1

    Very much so. I work for a company that employs people that came from 20 different countries. Not a single one of them speaks Spanish.

    --
    "It's such a fine line between stupid and clever" -- David St. Hubbins, Spinal Tap
  48. Spanish is great by citizenr · · Score: 1

    If you want to ask Donde Esta La Biblioteca? or tell someone to clean your pool, bot USELESS for business (unless you make "us" cars).

    --
    Who logs in to gdm? Not I, said the duck.
  49. Both article and summary wrong by Eunuchswear · · Score: 1

    Looking at their (horribly small) graph it seems that the two best 2nd languages for English speakers are French (if you want to talk to Africa) and Russian (if your want to talk to Putin's near abroad).

    Spanish doesn't win you much that you don't get with English + French.

    --
    Watch this Heartland Institute video
  50. Only 13 thousand Chinese books has been translated by Anonymous Coward · · Score: 0

    Thanks

    Some interesting numbers:

    Books translated from English: 1,225,237
    Books translated from French: 216,624
    Books translated from German: 201,718
    Books translated from Russian: 101,395
    Books translated from Spanish: 52,955
    Books translated from Swedish: 39,192
    Books translated from Chinese: 13,337
    Books translated from Hindu: 1,469

    Only 13 thousand Chinese books has been translated? That must leave a ton of old books only accessible to Chinese speakers.

  51. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    I am actually not sure how TFA comes to the conclusion that spanish would be a good second language. The question should be "assuming I already speak English, which second language should I speak."

    That question can't really be answered on its own. If you live in the United States Spanish is probably a solid choice for you. If you live in Finland not so much...

    Nonsense.

    English+Spanish has significantly more world influence than Finish+Spanish.

  52. Re:Let me be the first to say... by del_diablo · · Score: 1

    Many people forget that Spanish and Portuguese are brother languages. So thats Brazil and Portugal on the top of the Spanish speaking world.
    Sure, they might hate each other for the slightly different base accent, but the Mexicans do hate the Madridians for their stiff el macho accent.

  53. Enhance!, Err... I mean, Link! by xanthines-R-yummy · · Score: 1

    Linky with higher res PDF than website...

    http://www.pnas.org/content/ea...

  54. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by LDAPMAN · · Score: 2

    Your experience is very IT specific. If you were in construction or food service you would be using Spanish daily.

  55. just use math by Anonymous Coward · · Score: 0

    Math = universal language. Having one language doesn't work. It's actually a huge disadvantage to rely on a dominant language to communicate, especially in this era of super-spying.

  56. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    A co-worker of mine from a Mexican family said her father used to say, "Portuguese is just Spanish spoken poorly."

    One time she was reviewing a training video when I stopped in, which was in Spanish. I said, "Spanish? Isn't that just Latin spoken poorly?" :)

  57. Re: Only 13 thousand Chinese books has been transl by Anonymous Coward · · Score: 0

    No, the party burned all the old books decades ago.

  58. Re:Let me be the first to say... by Grishnakh · · Score: 1

    My understanding is that Portuguese is much closer to Latin than Spanish (Castilian) is. (Also, Galician is very close to Portuguese.) Basically, Spanish is a crappy derivative of Latin.

  59. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by Grishnakh · · Score: 1

    So basically, if you want to talk to educated people who actually make things work in the world, don't waste your time learning Spanish.

  60. Re:Let me be the first to say... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Interactive map

    http://language.media.mit.edu/visualizations/books

  61. What is this 'Chinese'? by Anonymous Coward · · Score: 0

    I don't know this 'Chinese' language they write of. I know of Mandarin and Cantonese, and several other dialects in mainland China.
    When they write 'Chinese' which of these do they mean?
    I also heard there is an official standard in China perhaps they mean that but its unclear.

    If you are going to go to the trouble to create a chart and detail all these different languages why screw up on such a basic item?
    Seriously, how could they know enough to list out the languages but not enough to know that 'Chinese' is not really a single language?

    1. Re:What is this 'Chinese'? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Adjusting my own comment. Seems they made changes to the graph between the interactive version and the print image.
      In the interactive version 'ZHO' is used which apparently is a macrolinguistic term for the common collection of chinese dialects.
      So that is accurate and carries with it the complexity of language in China.

      Someone converted ZHO to Chinese but I'd argue that is not a reasonable thing to dumb down the term like that.
      I think something get's lost in the translation. :-)

    2. Re:What is this 'Chinese'? by mcswell · · Score: 1

      Right--the meaning of the term "language" (as opposed to "dialect", "written language", etc.) is inherently fuzzy. That said, Mandarin and the other varieties of Chinese are probably more or less mutually unintelligible, in the sense that if you don't get early exposure to both varieties, or you grow up with a non-Mandarin variety and learn Mandarin in the classroom, then you won't understand the other variety. I'm told that most Chinese people can read Mandarin, but that comes from classroom instruction. And as you note, ZHO is a cover term in ISO 639-2 and 639-3 for the macro-language "Chinese", which is intended to encompass a number of varieties, but makes no claim that those varieties are mutually intelligible.

      The same situation arises with a number of other "languages", such as Arabic. Indeed, there are varieties of English which speakers of most other varieties don't understand without sufficient exposure, although they are all written more or less the same.

  62. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by LDAPMAN · · Score: 1

    Not at all. If you do business in Mexico and Latin America, Spanish is very helpful. However, most educated people in those countries are at least conversational in English. My reply was specifically about why a Canadian IT worker would not encounter Spanish on a day to day basis even though Spanish is likely to be the most common secondary language. (Or in the case of Canada, tertiary)

  63. Re:Let me be the first to say... by allcoolnameswheretak · · Score: 1

    All languages are derived from a precursor language. What makes a derivative 'crappy'?

    If any language is a crappy derivative, then English has the most going for it. Maybe as a native English speaker you never realized, but English is a terribly inconsistent language concerning spelling and pronounciation.

  64. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by Grishnakh · · Score: 1

    Mexico and other Latin American countries are not exactly highly industrialized. If you want to get something made, you either go to Germany or Japan (if it's really high-dollar and needs extreme precision) or you go to China (if it's cheaper and you need huge volumes). Latin America is where you go if you just need some agricultural produce.

  65. Re:Let me be the first to say... by Grishnakh · · Score: 1

    It is terribly inconsistent, true, however it's also extremely adaptable, which is why it has a much larger vocabulary than any other language. Basically, English is the Borg of languages.

    Spanish is crappy because it has a ridiculously low information density compared to just about every other language. It's horribly verbose and has too many syllables to say the simplest things.

  66. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by LDAPMAN · · Score: 1

    What the hell are you talking about? Have you ever been to Monterrey? Mexico has a large industrial base and the economy there is booming. They are a huge trading partner with the U.S. We do tons of business with them even if you exclude agriculture.

    https://www.census.gov/foreign...

  67. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by LDAPMAN · · Score: 1

    Just to put the facts on record, here are the stats for Jan-Oct 2014:

    (in Millions of dollars)
    Germany: exports to: 41,672 imports from: 102,542
    Mexico: exports to: 201,714 imports from: 246,124

    If you exclude agriculture from both, Mexico is still much higher. Sorry to be obsessive about this but I do a lot of business in Mexico and I'm constantly annoyed by the people who think the whole country is like Cancun, Cabo. They do have their problems, especially in the remote areas, but the middle class is actually GROWING there. Mexico City is one of the worlds largest cities and Monterrey is an industrial powerhouse.

  68. And that's why... by Spugglefink · · Score: 1

    If you're only going to speak a paltry three languages, English, Spanish, and French make a good trio.

    Thinking about this reminds me of the day a German-born guy from Québec, three Africans from three different countries, and I all came together one day to find common ground in our mutually mangled French. That basically proves the point underlying the graphic and the article right there.

  69. Re: I'm just happy to get anyone to read what I wr by mjwx · · Score: 1

    Your experience is very IT specific. If you were in construction or food service you would be using Spanish daily.

    Your experience is very US-centric.

    If you lived in Australia you'd find it hard to find anyone who spoke Spanish.

    --
    Calling someone a "hater" only means you can not rationally rebut their argument.
  70. Try Spanish instead of Chinese? Not news by davidwr · · Score: 1

    The 16th century called, they want their late-breaking news back.

    --
    Knowledge is how to play a game, intelligence is how to win, wisdom is knowing what game to play.
  71. Choosing languages to study by tresho · · Score: 1

    I took 2 semesters of 1st year college Mandarin last year. Got a virtual B+, but I was just auditing the course. Putting the same effort I expended on learning Mandarin into learning Spanish, I would have been much further along as a Spanish speaker. However, I really enjoy what little I know about Mandarin & that will continue the rest of my life. I now have a window into the cultures of the Middle Kingdom I could have not otherwise gotten.

  72. Re:Let me be the first to say... by mcswell · · Score: 1

    Taking off my linguistic hat (which tells me that Spanish is just a daughter of Latin, neither better nor worse), I could say that Spanish is an improved version of Latin.

  73. Re:Information density by mcswell · · Score: 1

    There are lots of things I could say, but I'll just say one: How did you measure information density?

    Since I doubt that you actually measured the information density, here are two ways you could do that:
    1) Look at page counts of translations of English books from/to Spanish. I don't think they'll be very different.
    2) Or if you want to go for the spoken language, look at audio books.

  74. Re:Information density by Grishnakh · · Score: 1

    Everything I've ever seen in both English and Spanish looked about 1.5-2 times longer in the Spanish version.

    Don't take my word for it; some linguistic researchers actually looked into this, which you can read about here.

    Here's an excerpt:

    For all of the other languages, the researchers discovered, the more data-dense the average syllable was, the fewer of those syllables had to be spoken per second — and thus the slower the speech. English, with a high information density of .91, was spoken at an average rate of 6.19 syllables per second. Mandarin, which topped the density list at .94, was the spoken slowpoke at 5.18 syllables per second. Spanish, with a low-density .63, ripped along at a syllable-per-second velocity of 7.82. The true speed demon of the group, however, was Japanese, which edged past Spanish at 7.84, thanks to its low density of .49. Despite those differences, at the end of, say, a minute of speech, all of the languages would have conveyed more or less identical amounts of information.

  75. Re:Information density by mcswell · · Score: 1

    Ah, thanks--I'll have to look up the original article in Language on my shelves when I get back to my office, I'd forgotten about that one.

    I guess I was thinking of information density as measured by time (dI/dt), whereas these measurements are by syllable count (dI/dS). They make the point that the time-based measure is virtually the same for all languages. I do wonder what the density as measured by phonemes would be, since Spanish tends to have more open syllables than English. Maybe they looked at this.

  76. Re:Information density by Grishnakh · · Score: 1

    Here's some more handy links about this research:

    http://www.sciencedaily.com/re...
    http://www.eurekalert.org/pub_...

    Unfortunately, Latin was not one of the languages they investigated in this research, but I do find it very interesting how Latin, which is one of Spanish's parent languages, is far, far more efficient (in dI/dS terms) than Spanish is, and in fact is probably more efficient and complex than any of its derivatives.