"Today, public sector holdings (CEA, the French state and CDC) of group capital has risen close to 87%. 4% of AREVA’s share capital is float."
The French have a peculiar way of privatizing stuff. It sort of looks like the companies are private, but the state still ultimately owns them. And all these "private" companies are acting like global players. The problem is whose money are they playing with?
Or so says Neil Gaiman, at which point one of my favourite authors lost all respect I had for him. What I say is call me back when it's finished. GRR Martin is taking the piss. He took the piss with a Feast for Crows, among the dullest fantasy books I've ever read. He took the piss when he forgot about the readers for five years to go for the TV money. He is taking the piss trying to fool us into believing he knows where this story is heading. A Song of Ice and Fire is a totally worthless work with no ounce of merit. Fuck you, Martin.
The problem is they can't say your prophet sucks if you don't have one. Maybe non-believers should keep a six-pack of prophets handy so the squabble can be settled verbally instead of with Kalashnikovs.
It's constitutional. The only official language in France is French. That's why they were the only country unable to produce an official list of their minority languages when required by the EU to do so -- legally there aren't any others. To be fair they did provide an unofficial list.
I get plenty of technical texts to translate that use the word calculateur, albeit not the kind of computer most people are familiar with. There again maybe my clients are all 100 years old; what do I know?
Well now let's see what the reference* says: a calculator is called "une calculatrice" by most people, "un calculateur" is a computery thing used in control systems, and "un ordinateur" (often shortened to "ordi" because people can't be arsed with such a long word) is what you buy from HP or Dell.
*Reference: It's my job to translate these things.
Sounds like vertical monitors are designed for people who use their computers lying down, so their sideways is up-down. Actually it sounds quite appealing. I wouldn't need to get out of bed to work.
I seem to remember that when I enabled my French modem/router as a hotspot in order to be able to use other hotspots, my bandwidth got seriously gobbled up by people who weren't me. For all the use I personally make of hot spots, it just plain wasn't worth it.
Oh do so fuck off wanting to change the English vocabulary and then claiming history is on your side Do you think the French say "gay orgueil" or "gay fierté"? They don't. They have two words for pride and neither matches. So they say "gay pride". Which means what? It means "gay pride" is a cliché. Jeez, talk about not doing oneself any favours.
I don't have a problem with people's sexual orientation, but is it too much to ask to leave the language alone. Invent your own frigging word if "proud" (as it is HISTORICALLY defined) doesn't quite capture your meaning.
OK that's fair enough, it does make a difference to how easily the problem is tackled once the infringement is discovered. But I'm still not convinced that an irate copyright holder who finds their content on a Web page actually cares whether it's embedded or not, or should even have to care.
There is every difference between embedded content and linked content. If you rip the video, store it on your site, then display it, there is absolutely no visible difference to the reader. How do the underlying mechanics of how it got there change anything?
If only the voters could choose who gets into office. Sure we get to elect a European parliament, but the European Commission is the body who issues the directives. And they are appointed by the European Council. And they are appointed by National governments. And the only power the parliament has in all that is to veto the president of the Commisssion. So what are the chances of my vote having enough clout to filter through to the Commission? Hell, if every country voted its government in unanimously, their impact on the commission would still be minimal.
I was at a house party a few years back where there was a Vietnamese girl who looked for all the world like a 15 year old. It turns out she was 25. I commented on this a day or so later to a woman I know, who ventured to suggest that anyone who went out with her was obviously attracted to childish looks and therefore a dangerous, evil paedophile who should be locked up. This might actually be true in the case of a genuine card-carrying paedophile, while at the same time a lot of non-paedophile suitors would be scared away. But what's the girl then supposed to do for a boyfriend? Go out with 15-year olds herself, making her the paedophile?
"Spain is the second largest country in Western Europe and the European Union, and the fifth largest country in Europe."
With all due respect, I believe you are not as knowledgeable about the subject as you think you are.
If you'd used population or economy instead of land area your point could have been valid without being misleading. Germany, France, the UK, and Italy all have significantly bigger populations and economies than Spain.
The -ise ending is quite a recent introduction in UK English (c.1950), and from an etymological point of view is just plain wrong, as, incidentally, is the -yze ending in US English.
Nods at your joke but points out that office is absolutely a French word. I'm not saying it means office or anything, mind; at least not in the sense of desks, filing cabinets, inkwells 'n' stuff.
Yes, but who owns CEA, the 54.37% shareholder? (Clue CEA = Atomic Energy Commision.)
"The government of France, the world's most nuclear dependent country, has a 29% stake in Areva"
Not according to Areva it hasn't.
http://www.areva.com/EN/financ...
"Today, public sector holdings (CEA, the French state and CDC) of group capital has risen close to 87%. 4% of AREVA’s share capital is float."
The French have a peculiar way of privatizing stuff. It sort of looks like the companies are private, but the state still ultimately owns them. And all these "private" companies are acting like global players. The problem is whose money are they playing with?
Congratulations Sir or Madam. You seem to be the only one who noticed that detail.
Or so says Neil Gaiman, at which point one of my favourite authors lost all respect I had for him. What I say is call me back when it's finished.
GRR Martin is taking the piss. He took the piss with a Feast for Crows, among the dullest fantasy books I've ever read. He took the piss when he forgot about the readers for five years to go for the TV money. He is taking the piss trying to fool us into believing he knows where this story is heading.
A Song of Ice and Fire is a totally worthless work with no ounce of merit. Fuck you, Martin.
The problem is they can't say your prophet sucks if you don't have one. Maybe non-believers should keep a six-pack of prophets handy so the squabble can be settled verbally instead of with Kalashnikovs.
It's a bit harsh burning the UK just for being submissive, like.
Don't use that word Blair!
"Trouble is. that might dispose of the the Mandelas and Ghandis too."
We probably wouldn't need quite as many Mandelas and Gandhis. Both of those rose up against regimes run by politicians, remember.
It's constitutional. The only official language in France is French. That's why they were the only country unable to produce an official list of their minority languages when required by the EU to do so -- legally there aren't any others. To be fair they did provide an unofficial list.
http://en.wikipedia.org/wiki/E...
I get plenty of technical texts to translate that use the word calculateur, albeit not the kind of computer most people are familiar with.
There again maybe my clients are all 100 years old; what do I know?
Well now let's see what the reference* says: a calculator is called "une calculatrice" by most people, "un calculateur" is a computery thing used in control systems, and "un ordinateur" (often shortened to "ordi" because people can't be arsed with such a long word) is what you buy from HP or Dell.
*Reference: It's my job to translate these things.
OK It's probably cheating because it's misinterpreted in a different language, but ... http://www.rathergood.com/elep...
I'd forgotten that site existed. Love it!
Translator here. Yep I've heard of that: original on the left, translation on the right. Let's see someone improve on that.
Sounds like vertical monitors are designed for people who use their computers lying down, so their sideways is up-down.
Actually it sounds quite appealing. I wouldn't need to get out of bed to work.
You're quite right to point that out, Sir. The correct expression is "post-typically".
I seem to remember that when I enabled my French modem/router as a hotspot in order to be able to use other hotspots, my bandwidth got seriously gobbled up by people who weren't me.
For all the use I personally make of hot spots, it just plain wasn't worth it.
Oh do so fuck off wanting to change the English vocabulary and then claiming history is on your side
Do you think the French say "gay orgueil" or "gay fierté"? They don't. They have two words for pride and neither matches. So they say "gay pride".
Which means what?
It means "gay pride" is a cliché. Jeez, talk about not doing oneself any favours.
I don't have a problem with people's sexual orientation, but is it too much to ask to leave the language alone.
Invent your own frigging word if "proud" (as it is HISTORICALLY defined) doesn't quite capture your meaning.
It is possible. Look at 'Grok" for instance.
OK that's fair enough, it does make a difference to how easily the problem is tackled once the infringement is discovered.
But I'm still not convinced that an irate copyright holder who finds their content on a Web page actually cares whether it's embedded or not, or should even have to care.
There is every difference between embedded content and linked content.
If you rip the video, store it on your site, then display it, there is absolutely no visible difference to the reader.
How do the underlying mechanics of how it got there change anything?
If only the voters could choose who gets into office.
Sure we get to elect a European parliament, but the European Commission is the body who issues the directives.
And they are appointed by the European Council.
And they are appointed by National governments.
And the only power the parliament has in all that is to veto the president of the Commisssion.
So what are the chances of my vote having enough clout to filter through to the Commission? Hell, if every country voted its government in unanimously, their impact on the commission would still be minimal.
I was at a house party a few years back where there was a Vietnamese girl who looked for all the world like a 15 year old. It turns out she was 25.
I commented on this a day or so later to a woman I know, who ventured to suggest that anyone who went out with her was obviously attracted to childish looks and therefore a dangerous, evil paedophile who should be locked up.
This might actually be true in the case of a genuine card-carrying paedophile, while at the same time a lot of non-paedophile suitors would be scared away. But what's the girl then supposed to do for a boyfriend? Go out with 15-year olds herself, making her the paedophile?
From Wikipedia:
"Spain is the second largest country in Western Europe and the European Union, and the fifth largest country in Europe."
With all due respect, I believe you are not as knowledgeable about the subject as you think you are.
If you'd used population or economy instead of land area your point could have been valid without being misleading.
Germany, France, the UK, and Italy all have significantly bigger populations and economies than Spain.
You haven't looked into this fully have you?
http://www.oxforddictionaries....
The -ise ending is quite a recent introduction in UK English (c.1950), and from an etymological point of view is just plain wrong, as, incidentally, is the -yze ending in US English.
FYI the spelling is Britannica. Maybe you are confusing it with the two Ts and the one N in Brittany.
Nods at your joke but points out that office is absolutely a French word.
I'm not saying it means office or anything, mind; at least not in the sense of desks, filing cabinets, inkwells 'n' stuff.