Um. If I understand what you're saying, then you're looking for Multizilla [mozdev.org], a tabbed browsing enhancement for Mozilla. You can open a folder full of links as multiple tabs in a Mozilla window with a single click, or set it up to open them on launch.
Time to switch?
I can't find who this is replying to, but try Bookmarks > Bookmark this Group of Tabs in 1.1 (without Multizilla).
If anyone else is having the problems I'm having downloading from the main site, you might want to try the following mirror, which is running much faster:
Of losing all ability to communicate with my Euro-traveling boyfriend and PC user ("Look: It's me or that Mac!").
Last I checked, there's MSN Messenger for Mac, several different email clients, and I can print to my HP printer just by plugging it in - didn't even need to install a driver. Did it ever occur to you that your boyfriend is a control freak (or he's trying to find an excuse to dump you)?
Of being exiled into the lonely desert of incompatible files, botched PowerPoint presentations, and gobbledy-gook attachments...
Blame the MacBU. They make PowerPoint for Mac, not Apple.
I'm nostalgic for my dear (not so floppy) floppies, poor things,
My USB floppy drive is recognized in moments. I doubt the PC would be any faster with a USB drive.
Suddenly, Disk Utility has become the most important feature on my desktop
Repeat after me - I can buy Mac-formatted floppies instead of using Disk Utility
Tempus Sans font and always forces me to use this darn Helvetica.
If it's so damned important for you to have
Tempus Sans, then buy the font.
I had the same problem in 080508 - OS X. I noticed that some of the chars were missing in IE5.1, though, so I'm guessing they're using something odd like the q element.
Re:Habeas doesn't mean evidence
on
Haiku vs Spam
·
· Score: 1
No problem; glad that classics degree was good for something. you were right to nitpick about the translation, but I couldn't get "you should have" into a haiku.
The labels are also supporting a bill, now under consideration in Congress, that would make it legal to "impair the operation of peer-to-peer" networks, such as LimeWire. That could be done, for example, by overloading file-sharing services with so many requests that they slow to a crawl.
And does Congress realize that this will also affect everyone up and down the line, including the backbones, the ISPs, and other users on the same nodes in cable broadband systems?
Hokku do not have to be "nature themed"; rather, they have to have a reference to the season of the year, however allusive. See Ueda, "Basho and His Commentators."
Habeas doesn't mean evidence
on
Haiku vs Spam
·
· Score: 1
Habeas - "you have"
Latin's cold way of asking
"Where is the body?"
I wonder if they had that same poem anywhere in the Newton documentation, would've been neat.
Same line (or passage) from the poem, you mean. The entire Prelude is longer than the Newton Documention tout court; it's probably about half the size of the entire LDP.
"The guard doesn't seem to be bothered by the bulges under my clothes. He waves me through the metal detector, and I stumble toward my gate."
And
Wired says the piece is excerpted from the author's forthcoming book, so I assume he must have been working on it and taken this trip well over a year ago. If you'll excuse the pun, no way that sort of thing would fly after 9/11.
Remember, he also said this was at Logan Airport, where security in fact did let through what, 8 hijackers on September 11? Shudder.
Actually, I did read the article, but didn't notice anything about the legality of card counting. I was under the misapprehension that the casinos had managed to buy . . . convince someone in the Nevada legislature to ban card counting. But a search on Google shows several sites confirming (though not offerring references proving) the opinion of the other respondents, that card counting is not illegal.
Yeah, to farm this out to more people would require some sort of peer review process to be sure that the translations are accurate ones. I still think that a distributed translation would be valid on a global scale, though the processing to handle checking and re-checking would be intensive.
200 volunteers to do 30,000 entries is 150 each, though... That's a lot of entries.
Well, you have to remember that you need people who are sufficiently fluent in both languages. For the project I'm talking about, that's less than 10K-20K people. (Hint - the project I'm talking about is a translation of a work you mention on your homepage.) We figured getting 200 or so would be about right.
Remember, not everyone who is bilingual has the langauge skills to do translation properly. And you have to understand how translation works.
I don't know if C0LDFusion is referring to me, but at the moment, I'm not betatesting. Which is why I said "as an outsider." Last time I betatested AOL was 3.0, I think. So I think that NDA is out of force. And what I said is culled from public reports.
Even if they only do 10 entries each, and you only get a quarter of one percent of the world's population (still 15 million), that's 150 million entries.
That's the math we did at first, figuring we'd get about 200 volunteers to do 30,000 entries. In the end, though, over 75% of the work is being done by half a dozen volunteers.
Um. If I understand what you're saying, then you're looking for Multizilla [mozdev.org], a tabbed browsing enhancement for Mozilla. You can open a folder full of links as multiple tabs in a Mozilla window with a single click, or set it up to open them on launch. Time to switch?
I can't find who this is replying to, but try Bookmarks > Bookmark this Group of Tabs in 1.1 (without Multizilla).
If anyone else is having the problems I'm having downloading from the main site, you might want to try the following mirror, which is running much faster:
i ll a1.1/
http://archive.progeny.com/mozilla/releases/moz
sudo chown -R
sudo rm -rf Mozilla/
Buy a three button mouse. I did.
And apps usually close fine. I have to use force quit less often than I have to kill an app in Linux, or use task manager in windows.
Of losing all ability to communicate with my Euro-traveling boyfriend and PC user ("Look: It's me or that Mac!").
Last I checked, there's MSN Messenger for Mac, several different email clients, and I can print to my HP printer just by plugging it in - didn't even need to install a driver. Did it ever occur to you that your boyfriend is a control freak (or he's trying to find an excuse to dump you)?
Of being exiled into the lonely desert of incompatible files, botched PowerPoint presentations, and gobbledy-gook attachments...
Blame the MacBU. They make PowerPoint for Mac, not Apple.
I'm nostalgic for my dear (not so floppy) floppies, poor things,
My USB floppy drive is recognized in moments. I doubt the PC would be any faster with a USB drive.
Suddenly, Disk Utility has become the most important feature on my desktop
Repeat after me - I can buy Mac-formatted floppies instead of using Disk Utility
Tempus Sans font and always forces me to use this darn Helvetica.
If it's so damned important for you to have Tempus Sans, then buy the font.
Switched in July 2001, and never going back.
I had the same problem in 080508 - OS X. I noticed that some of the chars were missing in IE5.1, though, so I'm guessing they're using something odd like the q element.
No problem; glad that classics degree was good for something. you were right to nitpick about the translation, but I couldn't get "you should have" into a haiku.
The labels are also supporting a bill, now under consideration in Congress, that would make it legal to "impair the operation of peer-to-peer" networks, such as LimeWire. That could be done, for example, by overloading file-sharing services with so many requests that they slow to a crawl.
And does Congress realize that this will also affect everyone up and down the line, including the backbones, the ISPs, and other users on the same nodes in cable broadband systems?
Tha's why I use the back up flash, too.
Nit follows: Not future tense; subjunctive mood: Probably hortatory: "you ought to have" see http://www.math.ohio-state.edu/~econrad/lang/lv2.h tml
Yeah, last time I checked, Woz had nothing to do with OS X - and what's driving Apple's current climb in the standings?
2) Handspring has yet to support OS X native despite platitudes for over a year.
Maybe not, but I have no trouble synching everything on my Visor Deluxe but my email with OS X using the Palm client.
Hokku do not have to be "nature themed"; rather, they have to have a reference to the season of the year, however allusive. See Ueda, "Basho and His Commentators."
Habeas - "you have"
Latin's cold way of asking
"Where is the body?"
a rocket scientist? Please . . .
I wonder if they had that same poem anywhere in the Newton documentation, would've been neat.
Same line (or passage) from the poem, you mean. The entire Prelude is longer than the Newton Documention tout court; it's probably about half the size of the entire LDP.
"The guard doesn't seem to be bothered by the bulges under my clothes. He waves me through the metal detector, and I stumble toward my gate."
And
Wired says the piece is excerpted from the author's forthcoming book, so I assume he must have been working on it and taken this trip well over a year ago. If you'll excuse the pun, no way that sort of thing would fly after 9/11.
Remember, he also said this was at Logan Airport, where security in fact did let through what, 8 hijackers on September 11? Shudder.
Guess I didn't read it carefully, did I?
Sorry, I can only affect my own knowledge that I was wrong. Rest assured that I may take a karma beating on this, too.
Actually, I did read the article, but didn't notice anything about the legality of card counting. I was under the misapprehension that the casinos had managed to buy . . . convince someone in the Nevada legislature to ban card counting. But a search on Google shows several sites confirming (though not offerring references proving) the opinion of the other respondents, that card counting is not illegal.
I stand corrected.
How is it "ripping off" casinos?
It's illegal to count cards in a casino. Should it be? No. But it is.
Actually, it does. Go to Mozilla.org and search for i18N.
Yeah, to farm this out to more people would require some sort of peer review process to be sure that the translations are accurate ones. I still think that a distributed translation would be valid on a global scale, though the processing to handle checking and re-checking would be intensive.
We've got that.
Good luck with the translations.
Thanks
200 volunteers to do 30,000 entries is 150 each, though... That's a lot of entries.
Well, you have to remember that you need people who are sufficiently fluent in both languages. For the project I'm talking about, that's less than 10K-20K people. (Hint - the project I'm talking about is a translation of a work you mention on your homepage.) We figured getting 200 or so would be about right.
Remember, not everyone who is bilingual has the langauge skills to do translation properly. And you have to understand how translation works.
I think it was AC Clarke who said that it would be about $100 to get someone into space and about $50 for a return journey.
Yes, but wasn't that in 1979 dollars?
I don't know if C0LDFusion is referring to me, but at the moment, I'm not betatesting. Which is why I said "as an outsider." Last time I betatested AOL was 3.0, I think. So I think that NDA is out of force. And what I said is culled from public reports.
Even if they only do 10 entries each, and you only get a quarter of one percent of the world's population (still 15 million), that's 150 million entries.
That's the math we did at first, figuring we'd get about 200 volunteers to do 30,000 entries. In the end, though, over 75% of the work is being done by half a dozen volunteers.