I suppose to someone who writes like you it's not difficult to read; shit as it is it's something that you can barely aspire to think about hoping for.
But to those who can actually write it's torture, like a professional musician listening to some tone-deaf pub singer, and you simply give up.
By the first sentence of the summary, at least one writes it.
I'll repeat it here just in case manishs sobers up and fixes it:
Speaking of Chinese electronics giants, Xiaomi, which has in the recent months delved its toes into wearable, smart cookers, air purifiers, suitcases products, on Wednesday announced it is entering the PC market.
Anything marked as a quotation should be lifted verbatim. Exception: If you add something (such as an explanation or clarification) it should be in square brackets. Exception: If you omit something for brevity, mark the missing section with an ellipsis in square brackets. Exception: If you spot a grammatical error and you want to draw attention to it, add [sic] after it.
Original Grauniad article:
He was elected governor of Indiana in 2012, and gained a degree of national notoriety thanks to a controversial Religious Freedom Restoration Act [...]
Slashdot summary:
He was elected governor of Indiana in 2012, and gained a degree of national notoriety that's [sic] to a controversial Religious Freedom Restoration Act [...]
As soon as you start frigging around with tenses, pronouns, voices or any other form of paraphrasing, even a tiny bit, it ceases to be a direct quote and should NOT be marked as one. This is Journalism 101.
The author adds that a person looking into making one such gear also needs to always have to keep investing time and money in as long as they want to stay at the cutting edge or recommended specifications range for new PC games.
The words are English but the sentence isn't even on the same tectonic plate. Note that, again, the original article was better - "[...] this is something you're going to have to keep investing time and money in as long as you want to stay at the cutting edge or recommended specifications range for new PC games."
Though it does go on to say nerve-wrecking. That's not in the context of myelin deterioration or anything like that, before some aspie chimes in with a hypothetical corner-case that might be relevant once in the entire life of the solar system.
Proofread. Do you do it?
What does it measure in there?
Depends slightly on whether both sides agree to it.
I suppose to someone who writes like you it's not difficult to read; shit as it is it's something that you can barely aspire to think about hoping for.
But to those who can actually write it's torture, like a professional musician listening to some tone-deaf pub singer, and you simply give up.
You mean that big rambling wall of text?
You talking to me, porky?
I thought it was the other way round.
Because when you go to somebody for something, that usually means you want them to give it to you. Like "I went to the bank for a loan".
Wrong!
"The value of the raw materials in the vast majority of old electronics is less than it costs to actually recycle them."
or
"The raw materials in the vast majority of old electronics are worth less than it costs to actually recycle them."
One word answer: Elop.
By the first sentence of the summary, at least one writes it.
I'll repeat it here just in case manishs sobers up and fixes it:
Spending money on a house doesn't necessarily increase its value at all, let alone by the amount spent.
Nobody talks like that. You mean "Elon Musk also announced ...".
GP was referring to use as a noun.
I don't think this discussion is for you.
Break isn't just slang. It can mean a pause in work, or a fracture.
The 80s called. They want their trickle-down economics back.
I, write right here: that manishs, does not know, how to use commas.
If that was the case, the headline would read "Ex Cardinals' Scouting Director" and not "Ex Cardinal's Scouting Director".
The latter implies the scouting director belongs to one cardinal.
Indeed I do.
Defence rests, M'lud.
He's really into family values. He values families so much that he's had several of them.
Anything marked as a quotation should be lifted verbatim.
Exception: If you add something (such as an explanation or clarification) it should be in square brackets.
Exception: If you omit something for brevity, mark the missing section with an ellipsis in square brackets.
Exception: If you spot a grammatical error and you want to draw attention to it, add [sic] after it.
Original Grauniad article:
Slashdot summary:
As soon as you start frigging around with tenses, pronouns, voices or any other form of paraphrasing, even a tiny bit, it ceases to be a direct quote and should NOT be marked as one. This is Journalism 101.
Arrival *to*? I don't think so.
BeauHD is certainly a rival to manishs when it comes to illiteracy.
Hell no. Pozidriv is third year college these days.
The words are English but the sentence isn't even on the same tectonic plate. Note that, again, the original article was better - "[...] this is something you're going to have to keep investing time and money in as long as you want to stay at the cutting edge or recommended specifications range for new PC games."
Though it does go on to say nerve-wrecking. That's not in the context of myelin deterioration or anything like that, before some aspie chimes in with a hypothetical corner-case that might be relevant once in the entire life of the solar system.
That just reads wrong. It looks like Dupray is the customer-service rep.
Yes, it's a dialect called proper English. Like what Her Majesty speaks.
You have an example? Not that it's really relevant anyway.