Domain: wiktionary.org
Stories and comments across the archive that link to wiktionary.org.
Comments · 1,493
-
Re:He's right.
A serious problem in linux is that frequently you have to go to the command line to do a lot of things.
For example....?
None at all so long as the GUI has all the features the CLI has... and right now that isn't the case in linux. The CLI almost always has more options or the program has no GUI at all and must be used with the CLI.
-
Re:UEFI SecureBoot is a catastrophy
Just for your edification... there is no word spelled noone. noone
If you want to go out on a limb, then take the stand as at Wiktionary noone and see that almost everyone (500 to 1) think you're fucking wrong, and in the UK 12 to 1 think you're bloody fucking wrong.
I'm sure you ment "no one" as in two words. noone might also be noon time "quicky" as in 'quick sex at noon". Or, maybe, you're just too fucking stupid to know any better...
-
Re:No laws borken?
Re:No laws borken?
No, but the server surely was
-
Re:the plutal of virus is viruses...
Why do coward tell lies? Virii
You can find the same definition in numerous sources. It may not be in Websters or Oxford but it has been acceptable for nearly 2 decades as slang for the plural of virus.
-
Re:Perfect Fit
Yammer sounds like the German word for sorrow. The word's actually spelled jammer, but the Germans usually pronounce their "J" as "Y". There's bound to be lots of puns about this in the German tech press.
-
Re:Because insurance pays for them
Yep, because one wrong vowel is going to ruin your day. Come on. And to be fair, a prescription is a kind of proscription.
To be fair, it meant the complete opposite of what you intended it to mean. You didn't say "proscription" you said "proscribe" and it wouldn't kill you to look up the fucking word if you're going to follow up with "to be fair":
Verb
proscribe (third-person singular simple present proscribes, present participle proscribing, simple past and past participle proscribed)
(transitive) To forbid or prohibit.
(transitive) To denounce.
(transitive) To banish or exclude. -
Re:Governments can't inflate the currency
-
Re:Governments can't inflate the currency
-
Re:none of that seems surprising
I know this is offtopic, but why does so many restaurants and fast food chains in USA have home delivery when my European country doesn't? At most we have pizza, and it costs tons for delivery.
I would hypothesize it's a combination of the price of gas (which is obscenely cheap in the US) and a culture of indoctrinated laziness. It's not 'normal' in the states to walk anywhere. Most of their cities are built to live and die by the automobile. So much so that some don't even have sidewalks. Whereas Europe everything is walked or walkable to. The train, the store, work (via the train if necessary). Part of this is simple geography, Europe is smaller and more densely packed than the US and Canada, but it's also partly due to the US obsession with fundamentalism. I'm not talking about religion, but life in general. North America doesn't do moderation. When the US does anything they go so completely mental for it that it causes problems.
Independence (war, and each state maintains it's own army, on top of the national armed forces).
Old wars.
Total War.
Prohibition.
Total War.
Outlawing recreational drugs. (Aka prohibition on drugs, war on drugs)
Commercial War.
Cold War.
Commercial War.
War on hunger.
Commercial War.
War on terror.
Commercial War.Yeah they just can't get enough. On the one hand this can be terrifying to deal with if you have something they want. On the other hand, if the rest of the world can convince them to become environmentalists, I expect the US would have that problem solved world wide (at the end of a nuke if necessary) in about 5 years.
-
Re:Crappy AMD drivers?!
-
Re:Crappy AMD drivers?!
-
Re:Soulskill, please re-read the title of TFA !
Full circle achieved - the English got the idea of bungalows from India in the first place, even the word "bungalow" is borrowed from Gujarati.
-
Re:huh,
gorillas, huh? I didn't know you guys had that many zoos.
-
Re:Limits who can counterfeit - Fixed that for ya.
The definition of counterfeit is simply false or inauthentic. Here, look it up.
But I guess some people are such loyal slaves to their government that they actually believe the government can redefine reality. 2+2 = 5 if the law were to define it as such, right?
-
Re:As an Autralian ambassador...
Interesting to see Merkin also now mentions that it's used as a pejorative in the UK. I've seen a couple of comedians use it in their gags (Rory Bremner comes to mind), but haven't come across any day-to-day usage as such.
-
Re:FAQs /.ed
"Except that unobfuscated isn't a word."
-
Re:Blocked for being post-mediaeval
. . . theophobic (yep I just coined a word) . . .
No, you didn't. You just discovered a word you had never heard before.
And the AC used it wrongly, too. Theophobia is the fear of one or more gods, and is therefore an attribute of a pious follower of some religion, and would likely be approved by that religion. More likely, the AC meant religiophobic, as religiophobia is the fear of religions.
-
Re:Blocked for being post-mediaeval
. . . theophobic (yep I just coined a word) . . .
No, you didn't. You just discovered a word you had never heard before.
And the AC used it wrongly, too. Theophobia is the fear of one or more gods, and is therefore an attribute of a pious follower of some religion, and would likely be approved by that religion. More likely, the AC meant religiophobic, as religiophobia is the fear of religions.
-
Re:Always happens quick
1) There are a lot of U.S. citizens on Slashdot, so it is hardly surprising that those people are going to discuss stories from a U.S. perspective, making it sometimes U.S. centric.
2) I think that, rather than being narcissistic, this is simply a case of "People who live in glass houses shouldn't throw stones." When your elected representatives, and certain media elements, endorse assassination without trial, imprisonment without trial, and torture without trial, then they lose the moral authority to criticise others.
-
Re:Doomed
See Molly-guard.
-
Re:Daamn
And yet, people try to tell me dogs don't have morels. The hell is wrong with people.
-
Re:Good for them!
http://en.wiktionary.org/wiki/predominately
English
Adverbpredominately (comparative more predominately, superlative most predominately)
in a predominate manner; predominantly
Usage notes
This is the adverb form of the adjective predominate, considered dated or non-standard, with predominant preferred. Likewise, predominantly is now preferred to predominately although the latter is 100 years or so older.
-
"micro"...."soft"
you've been advertising your reproductive potential on your tools of work for decades...and you wonder why you don't get laid....
but seriously...GIMP is fine as a name...Gnu Image Manipulation Program....perfectly succinct and descriptive
sure, I love saying "Bring out the GIMP" whenever I run the program working in a group....but that Pulp Fiction bondage reference only hits a few people...seriously no one gets it except geeks
see also: http://en.wiktionary.org/wiki/conoscenti
-
Re:Her Apology
Wiktionary lists for abstruse: "remote from apprehension; difficult to comprehend or understand; recondite; as in abstruse learning."
Honestly, I had never heard of the word in English before...
-
Re:Doesn't seem to be a "rogue employee"
FYI : That is the raison d'être for a corporation
Source: I speak french
Source #2: http://en.wiktionary.org/wiki/raison_d'%C3%AAtre
Please update your internal dictionary slightly outdated ;) -
Re:Spelling
-
Re:I call shenanigans
Quite a common phrase. See http://en.wiktionary.org/wiki/all_the_best
-
Re:TLDs?
-
term not literal, but otherwise agree with you
http://en.wiktionary.org/wiki/fire_in_anger
"Fire in anger" is a military term that uses the word 'anger' non-literally.1 is the standard argument why using the A-bombs made sense. (along with deterring Russia and the fact that we were leveling cities conventionally anyway)
2 is new to me.
3 is an example of WWII Japan's suicidal stubbornness.Yeah, I can see how the nuke decision made sense at least at the time.
-
Re:Not as bad as it sounds
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
Inconceivable!
http://en.wiktionary.org/wiki/sic -
All Consultants Are EmployeesAll consultants are employees by definition of employee:
An individual who provides labor to a company or another person.
FFS, people, just because you're a "consultant" in title doesn't make you above the definition of words.
-
Re:Much like tax breaks for the wealthy....
I can't tell you how often I hear someone want to "ax" me a question.
I recall my linguistics professor saying the "ax" actually is an older form of the word that has been preserved. So it's not so much improper as much as it is antiquated.
Also, languages go through regular mutatations, this is just another one of them. I don't think "ax" is any different than "pail" vs "bucket" or "pop" vs "soda". It's just that it is associated with a poorer demographic, but that doesn't make it any less valid English.
PS- Yes, I am the kind of person that will use "thee" and "thou" if necessary to disambiguate from "you".
-
Re:Some hints:
I may well junk the PS3, as I have learned that Sony is made from the same moral stuff as Apple.
It's good that you're actually engaging in discussion now. But that action won't help. If manufacture of products at Foxconn is indeed bad for workers the damage was done at time of manufacture. But by your theories it's not just Sony is it? As far as Smartphones go, 70% of them manufactured in Chinese factories are Android. Are you going to throw your Android phone away too?
By the way, you are treading on the wrong side of the law. Just a warning. Do not assume that your anonymous nick is a shield.
Does the word cartooney mean anything to you?
It's perfectly simple. You decided to be abusive, by using this forum to post off topic links, in the place of discussion. Because you knew you couldn't win the argument, because your argument had been based on the lies of Mike Daisey.
The bigger truth as you've let slip in by wht you've linked is that you don't really care about chinese workers, so the truth on that topic doesn't matter to you. Rather you're just playing platform advocacy trolling. You're a fan of Linux, and so by extension you support Android. And like a sports fan you want to do the opposition down. That's the reason for your trollish links.
You thought you were untouchable. That you could troll, and be untouched. But you were wrong.
Be a reasonable human being, Daniel, and you wouldn't bring it upon yourself. Doesn't mean you have to stop criticising Apple. Just do it via on-topic discussion rather than off topic links without discussion.
Or don't. But if you don't, don't expect cartooney threats to put me off responding in kind.
-
Re:Culmination of a dreamThis word gets thrown around a lot, but you Americans really are approaching fascism.
A political regime, having totalitarian aspirations, ideologically based on a relationship between business and the centralized government, business-and-government control of the market place, repression of criticism or opposition, a leader cult and exalting the state and/or religion above individual rights.
As far as I can tell, the only thing you're missing is the leader cult.
-
Re:Not a good sign
Farsi is French for Persian.
No, Farsi is the Persian word for Persian. The French for Persian is apparently "persan".
And Arabic is not the Esperanto of the Islamic world - unless Arabic is the idealistic but extremely rare constructed language intended for auxiliary use but ultimately relegated to a small hopeful minority. Arabic is more the Latin of the Islamic world - the Holy Book is written* in it, so many people know it, even in areas where nobody speaks it historically.
* Yes, I know the Bible was not originally in Latin, but the most common version, especially in the Middle Ages, was.
-
Re:Just to be accurate:
Sorry, but your (sic) is misplaced - as "borne" is a perfectly legitimate word and was properly used by the author.
-
Congressman what?
Baca aka Baka, and we all know what that means. http://en.wiktionary.org/wiki/baka#Noun_5
-
Re:Like War
I'm guessing that catharsis isn't in their vocabulary....
-
Re:Can we stop using the word "truthiness," please
There was already a perfectly good word for that.
-
Re:aren't required to respect the rules?
Prostration is the placement of the body in a reverentially or submissively prone position
Look at the picture. Obama's being submissive. If there's any doubt left, watch the video and the reaction from the Saudi King.
Dude, seriously... can you not read? Keyword here: "prone". I watched the video, and I didn't see Obama "lying face downward" on the floor.
-
Re:Derring Do<pedant type="helpful" src="wikimedia">
http://en.wiktionary.org/wiki/derring-do
Etymology
From Middle English daring to do.
Noun
derring-do (uncountable)
1. Valiant deeds in desperate times.
2. Brave and adventurous, often reckless actions.</pedant>
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Its a SWISS, not a Swedish firm
"American" is the standard US-English-language word for people from the USA.
Corrected that for you.
Even if you don't count all native English speakers that was brought up outside USA, most speakers and writers of English have other languages as their first language, and in most of their first languages, "American" mean someone from any part of North or South Americas. Many English users are also more fluent in Latin languages (Spanish, Portuguese et c.) then in English. In Latin languages, as used outside the Americas (Spanish or Portuguese is one of the official languages of many countries outside the Americas and Europe), "American" almost always means "Latin American".
Using the word Americans for US Americans/USA-ians/Usanians//Usonians//United Statesian in International English (i.e. in any international context, like on the World Wide Web) is confusing and rude.
You should use some more explicit wording when you talk about US-Americans, most of the world does(*).
(*) Expressions like "those loud mouthed [or a synonym], rude [or a synonym], fat [or a synonym], stupid [or a synonym] bastards [or a synonym]" is almost exclusively used for US-Americans in most of the world. The key words to give us a clue that it is US-Americans that is mentioned is "fat" and/or "loud mouthed", which, as far as I know, is never used together with other explicits to describe any other nationality or etnicity in the world (well, except the Italians, but then they are usually also called "crooks" or something synonymous).
-
Re:Oh, the jury strawman
The issue with the patent system is not with the system itself. The issue is with timing, and uniformity.
I appreciate the effort you took to explain your position and point of view, however it comes across as equivocating. As in, we've already determined someone's a whore, and now we're just haggling over the price (no offence to whores intended, btw).
Further, you (and many) seem to speak of the free market as a goal and not a means. The Free Market is not a religion. It's a good idea. Under certain conditions, it's a perfect solution. But in the real, limited world, it's an option. It's a widely-used option that works in many areas of society, but not all.
There you go again. Either the market's free, or it's not free. Yes, it's binary. Either you believe in the invisible hand, and that supply and demand *should* determine worth, and that buyers and sellers are equals, or you don't. Either you believe in truth in marketing, or you want to fiddle with the market's guts until it works the way you want it to. Nuh, uh! I'll stick with my original point:
There's that, and then there's the bit that the whole patent system is a gov't granted monopoly hack intended to skew the workings of the free market. In programmer terms, it's as bad as a goto. There are lots of ways to do what that intends to do without doing it in such an ugly way.
-
Re:It's not online dating that's caused it...
It took me awhile to understand this, and on a techie note, to understand how damaged the former-BBSer women of the early to mid nineties at the tail end of the craze were.
BBSer: "A person who uses a BBS (bulletin board system)."
I thought that was what it meant. I still don't know what it means.
-
All Power to the Pedantic Shields, Sir!
How am I supposed to take a summary seriously when it refers to bacteria as a "bug"?
While this is seen as probably an oversimplification of describing bacteria, viruses, etc. there are probably a lot of dictionary entries backing this up like the fifth one in Wiktionary: "A contagious illness; a bacterium or virus causing it." You also had media in the late nineties using this virtually everywhere. See this BBC article for an example. The fact that researchers themselves have used phrases like Super Bug to describe resistant bacteria to lay people probably doesn't help. English is viscous. Deal with it.