All Your Base Are Turned Five
Subm writes "All your base are turned five! According to AYBABTU: The History, 'June 5, 2000: The Zero Wing Dub Project is posted at OverClocked - the first original AYB humor.' Before then there was only an oddly (brilliantly?) translated game. But five years ago, someone set up us the bomb!" The Flash Video is, of course, still available.
All of your base are belong to us doesn't sound like such bad grammar.
"Victory means exit strategy, and it's important for the President to explain to us what the exit strategy is." G.W.Bush
A classic Bash quote:
#205633 +(3675)- [X]
WallJam7: roses are red
WallJam7: violets are blue
WallJam7: all of my base
WallJam7: are belong to you
I agree you spoony bard!
only 5 years, strange, it seems like so much longer....and I don't mean that in a good way.
the original AYB game was funny (especially for the 4 people who actually played Zero Wing), but it has started to get old.
I think the biggest problem is that there are still, believe it or not, people who have never seen it. They see it for the first time and then insist on showing all of us again.
Famous Last Words: "hmm...wikipedia says it's edible"
I'll just throw in: ... umm... Base are to us all belong...
In Soviet Russia us belong to your all Base; err... belong us are to all your base
Ah! Screw this!
But my Mom says I'm cool! -Milhouse
all your base are belong to us
....
In A.D. 2101
War was beginning.
Captain: What happen ?
Mechanic: Somebody set up us the bomb.
Operator: We get signal.
Captain: What !
Operator: Main screen turn on.
Captain: It's You !!
Cats: How are you gentlemen !!
Cats: All your base are belong to us.
Cats: You are on the way to destruction.
Captain: What you say !!
Cats: You have no chance to survive make your time.
Cats: HA HA HA HA
Captain: Take off every 'zig' !!
Captain: You know what you doing.
Captain: Move 'zig'.
Captain: For great justice.
I remember the day that I saw the flash movie (on gaming force I think)- it literally dropped me to the floor.
Time sure goes fast...Or am I just getting too old for my own good?
Well, I'm sure I'll get endless crap for this, but I still find it hilarious. I swear, I don't usually go for lowest-common-denominator humor, but man, that still cracks me up :(.
Somebody set up us the cake.
Check these graphs out All your belong to us trendwatcher graph unfortuntaly was added around September, 2004, but you can still watch the eb and flow of this! Looks like its free, you can add others too.
...if somewhere in Japan or Korea or China they've got tributes to poor translations from English into their languages.
Lord knows there's lots of potential. "Don't see" or "Don't sleep" in Korean comes close to "vagina" and "penis", and Microsoft's first effort to build a brand in Asia (not quite sure where) ended up with something that came out as "small and soft".
no longer...looks like all your 500 server errors are belong to us.
The game was made by Toaplan, but I've had no success in finding any references to any specifc translator. Perhaps to was Google Translator '89?
I think one of my favorite ones was still the all your base set to Bohemian Rhapsody:
http://www.pwned.nl/ayb/
We don't see the world as it is, we see it as we are.
-- Anais Nin
Whoever modded this offtopic is in sore need of understanding.
The parent post refers to another video game that also was not well translated, namely the American Final Fantasy II. At one point, a character named Bard (Who is a Bard) is moping over the meaninglessness of his existance. Another character, Tellah, cracks him on the head and shouts, "You Spoony Bard!"
For a picture of Bard and Tellah, just go to the games page. Bard is standing on the left, with blond hair and a red cap, and Tellah is on the right with white beard and hair and a purple robe and glasses.
Edward@Tomato - /home/Edward/ man woman
man: no entry for woman in the manual.
"Qua!?"
The only flash movies that... ahem, struck me as much as AYBABTU were these:
;-)
Sticky Night of Love
And of course, the Yatta flash.
Original Yatta video for context.
Yatta Flash
Plenty of Engrish and epilepsia-inducing pictures.
Thank you slashdot. Oh, boy do I look forward to having my friends send me a link to this funny AYBABTU thing that they just discovered.
Irene KHAAAAAAN!
Somebody set up us the bomb...
hmmmm..... reverse it...
Bomb the U.S., upset somebody.
*tinfoilhats himself*
In Soviet Russia, limitations statute you!
Well, when bush started waffling about Operation Infinite Justice (demonstrating that he doesn't have a clue what infinite means, but I digress), what was the first thing I thought of?
For great justice.
If anyone is interested, this is how the manual puts it (yes, I actually have the game):
Space Piracy
The year is 2101 A.D. The Milky Way Federation, the galaxy's governing body, has made public its (sic) plans to construct stategic defense bases in eight different locations. The purpose of the bases is protection against intergalactic crime. The Federation's prime concern is a band of space piractes led by Cats, the flamboyant cosmic freebooter who is secretly plotting his biggest performance...
Two years later, the bases were completed and operational. Despite the new defense network, tragedy struck. Ten Strike Force attack craft docked aboard the Federation 1011 Star Cruiser were destroyed by a bomb that had been planted aboard the mother ship!
Shortly after the explosion, the ship's operator recieved an odd signal. The Captain ordered the viewer turned on, and who should appear but Cats himself!
"Nice to see you all. I've taken control of each and every one of your bases. Today will go down in history as the day the Milky Way Federation was destroyed by one man - me! Ha ha ha ha..."
One attack craft remained undamaged. The Captain, without hesitation, ordered the ZIG-01 "Zero Wing" into battle. You must fly the attack ship to each friendly base and drive Cats' forces out. The fate of an entire galazy rests on your shoulders!
The only things I can note about this is that Cats is "flamboyant", make of that what you will, and that this seems to imply your ship is the only one working, yet the intro seems to imply at least three Zigs are working.
Later the Getting Started bit of the manual suggests "Follow the story screens to get a better feel for the task you're about to take on." I kinda feel that advice may leave someone far more confused than if they just read the story bit of the manual really.
And no, I will not transcribe the other seven language versions that are in the manual.
10 PRINT "LOOK AROUND YOU ";
20 GOTO 10
*sigh* I remember when my friends (who had broadband, and I had dialup and I think was grounded for a while from the internet for downloading some *cough* pictures) were talking about AYBABTU. One even got a bumper sticker for his car. For some reason I was under the impression some Chinese hackers had hacked the CIA's website and had meant to be "badass" by declaring that they had owned the US's intelligence-gathering office. However, in a stroke of irony, they employed horrid grammar.
It wasn't until I was ungrounded that I found out the truth.
I'm not sure which version I like better -- hackers screwing up the pr00f of 0wn4g3, or that the Japanese could not translate to English.
As a sidenote, I just bought myself a shirt that says "REFLECT BABOON it does no matter where you come from" and one that says "HIPPOpoTAMUS brother it takes care when playing GEE THANKS" here in Japan this week. This is of course balanced out by the kanji mistakes on Tian's site.
Here is a "good" translation.
"Oppression and harassment is a small price to pay to live in the land of the free." -- Montgomery Burns.
Erm -- the bard is named Edward in the American translation, Gilbert in the original Japanese version. And if I recall correctly, the reason Tellah was thrashing Edward was because he (who was actually the prince of Damcyan) ran off with Tellah's daughter, and his daughter was killed in an attack on Edward's castle. So, "You spoony bard!" was a rather awkward thing to yell out when most people would've be cursing..
Karma: Terrifying (mostly affected by atrocities you've committed)
We do need to give the translators credit where credit's due:
has made public its (sic) plans to construct
Note that its == posessive; it's == "it is", so the plans of the Federation are accurately described with "its" versus the contraction form.
Surely you meant "my ZIG", right?
And "Al Qaida" literally means "the base". No joke.
Irene KHAAAAAAN!