Slashdot Mirror


ICANN Mulling Multilingual URLs

griffjon writes "The Washington Post is reporting that ICANN is testing out fully multilingual domain names. These won't just be [non-western-language].com, but would have TLDs translated into other scripts, fixing annoyances for non-English speaking audiences. An example: 'Speakers of Hebrew, Arabic and any other language written from right to left must type half of the URL in one direction and the other half — the .com, .net or .org postscript — the opposite way.' Let's hope it goes better this time around: 'Next week's experiments use the domain name "example.test" translated into 11 languages. A previous model, however, used "hippopotamus" instead of "test." These plans went awry when an Israeli registrar realized the Hebrew word ICANN thought meant "hippopotamus" was an expletive and threatened to involve the Israeli government.'"

213 comments

  1. Multilingual URLs... by It+doesn't+come+easy · · Score: 4, Funny

    Well hippopotamus me, what will they think of next?

    --
    The NSA: The only part of the US government that actually listens.
    1. Re:Multilingual URLs... by Rob+T+Firefly · · Score: 4, Funny

      Meh, they can all go example themselves.

    2. Re:Multilingual URLs... by Anonymous Coward · · Score: 0

      How about vertical script?

    3. Re:Multilingual URLs... by PlatyPaul · · Score: 1

      Well, you can find out how to talk about hippos here.

      I really wonder what they mistook it for....

      --
      Misery loves company. Online misery loves unsuspecting random strangers.
    4. Re:Multilingual URLs... by sconeu · · Score: 1

      But were they Hungry Hungry Hippos?

      --
      General Relativity: Space-time tells matter where to go; Matter tells space-time what shape to be.
    5. Re:Multilingual URLs... by cabinetsoft · · Score: 0

      Well hippopotamus me, what will they think of next?
      sumatopoppih, from right to left.
    6. Re:Multilingual URLs... by lgw · · Score: 4, Informative

      The .test domain and the example.com address are specifically reserved for testing (anddocumantation example) purposes. There's an RFC somewhere. How silly to use something else!

      --
      Socialism: a lie told by totalitarians and believed by fools.
    7. Re:Multilingual URLs... by SL+Baur · · Score: 3, Informative

      That would be Chinese and Japanese - top to bottom, right to left.

      Japanese writing has pretty much been converted to the western left to right style. Formal government documents and newspapers are written that way and in day-to-day life in Japan one will rarely encounter top to bottom writing except in traditional restaurants, certain stylized ads and museums. You actually encounter it less than outright English (English is very popular in ads see http://www.engrish.com/ ), which few people read.

      My brief trip to China seemed to indicate that they've done the same thing there.

      It's not an issue.

    8. Re:Multilingual URLs... by amRadioHed · · Score: 2, Informative

      You're right, Chinese text is frequently printed horizontally left to right. Most frequently from my experience. None of the Chinese language newspapers I've seen here in Southern California use vertical text. The only time I've seen vertical text was in formal situations.

      Chinese text can also be seen written horizontally from right to left on some old signs and buildings. This comes from before horizontal writing was common and is actually a special case of vertical printing where there is room for only one row of characters.

      --
      We hope your rules and wisdom choke you / Now we are one in everlasting peace
    9. Re:Multilingual URLs... by mattmatt · · Score: 2, Informative

      There's an RFC somewhere.

      RFC 2606, Section 3. It's referenced at (where else) example.com.

    10. Re:Multilingual URLs... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Japanese newspapers are still published with the text vertical - some magazines follow this, others are left-to-right.

    11. Re:Multilingual URLs... by AliasTheRoot · · Score: 1

      Books are still top to bottom

    12. Re:Multilingual URLs... by stunt_penguin · · Score: 1

      ... and how did they feel being denied them?

      --
      When the posters fear their moderators, there is tyranny; when the moderators fears the posters, there is liberty.
    13. Re:Multilingual URLs... by lsatenstein · · Score: 1
      Being one of the Hebrews in North America, I find that out of consideration to Arab and other languages that write right to left, that as long as the suffix is short (.com, for example), that they quickly learn it as moc. It gets to be second nature.

      Why do these langauges do right to left? Well, think of right handed stone workers who made inscriptions for the Egyptians. The chisel was held in the left hand and the hammer in the right. Think about it. Pretend to do it as they would. Leslie Montreal.

      --
      Leslie Satenstein Montreal Quebec Canada
    14. Re:Multilingual URLs... by lgw · · Score: 1

      I use a mail forwarder with limited functionality, so I forward all mail from my "burned" addresses to example.com. The mail forwarder is probably stupid enough to do it. Hopefully there's not an admin somewhere who has to deal with it! There is an admin for nowhere.com who has hassles like this.

      --
      Socialism: a lie told by totalitarians and believed by fools.
  2. Why bother by Anonymous Coward · · Score: 1, Funny

    We only need one language, and it's English. Take my international words for it!

    --
    Some Norwegian guy.

    1. Re:Why bother by CRCulver · · Score: 0

      Why we're at it let's just wear beige overalls and eat a flavourless mush three meals a day. Who needs vibrant local traditions of dress and cuisine anyway?

    2. Re:Why bother by winkydink · · Score: 1, Insightful

      Don't kid yourself. This is all about money. Lots and lots of money to be made from registration fees as companies line up to protect their trademarks and domain parkers line up to bottom-feed.

      --

      "I'd rather be a lightning rod than a seismometer." -Ken Kesey

    3. Re:Why bother by rubycodez · · Score: 1

      how dare you, a big mac is not flavorless mush! Within seconds of packing, it takes on the flavor of its honest-to-gawd 'merican McD's box! you're probably some foreign weirdo that uses stinky spices other than proper salt and pepper on their "food".

    4. Re:Why bother by ev0l · · Score: 1

      We only need one language, and it's English. Oh is that what the article summary was written in?

      These plans went awry when an Israeli registrar realized the Hebrew word ICANN thought meant "hippopotamus" was an expletive and threatened to involve the Israeli government. I realized the article thought meant domains!
    5. Re:Why bother by PapayaSF · · Score: 1

      This is all about money. Lots and lots of money to be made from registration fees as companies line up to protect their trademarks and domain parkers line up to bottom-feed.

      And don't forget what a boon this will be for phishers. Won't they be able to register domains like "ebaý.com" or "banköfamerica.com" or even names with characters that would look, to users of English-language browsers, identical to the real domains?

      --
      Q: What does the "B." in Benoit B. Mandelbrot stand for? A: Benoit B. Mandelbrot
    6. Re:Why bother by geekoid · · Score: 1

      What the hell does 'vibrant local tradition' have to do with the internet?

      And remember, "Vibrant Local traditions' almost always mean "This is what we did to segregate us from others in the old day"

      And way can't new things be vibrant? Whay can't there be new cuisine? Hell, we loss 200 languages a year, Big whoop-de-doo.

      --
      The Kruger Dunning explains most post on /. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunning%E2%80%93Kruger_effect
    7. Re:Why bother by Colin+Smith · · Score: 1

      None of the things you mention are communication protocols.

      --
      Deleted
    8. Re:Why bother by CRCulver · · Score: 1

      Language isn't just a communication protocol either. It's a way to form smaller communities out of larger ones, and its sonorous qualities can be manipulated without interest in what the speech necessary means.

    9. Re:Why bother by Z00L00K · · Score: 1
      Well - it's time for all of us to learn all characters in the Unicode set. So maybe now you can have a domain www.räksmörgås.com and make it stick!

      Of course - the RTL / LTR adds one new dimension, as does the different asian symbols, among them the hiragana, katakana and kanji character sets.

      And just figure - all that easier for a lot of the obscure sites on the net when they can use some really odd characters combined with running IPv6 only. RIAA will probably get really worried...

      --
      If builders built buildings the way programmers wrote programs, then the first woodpecker would destroy civilization.
    10. Re:Why bother by Anonymous Coward · · Score: 0

      True really. If it isn't broken, don't 'fix' it. Although typing domains in a character set not used by your language might be a slight hassle, people are getting by just fine and the standardization is already English. If you go and change this now you have just magnified the complexity by adding all these source and destination permutations of different character sets needed to get to a domain. That is, unless they are saying every domain will still have an English version but the alternative-language versions are optional.

    11. Re:Why bother by Anonymous Coward · · Score: 0

      Pepper? Real American's don't need pepper. Just salt and ketchup. Ketchup: It's a vegetable AND a spice.

    12. Re:Why bother by rubycodez · · Score: 1

      my son thinks ketchup is the entrée, the fries are just utensils for shoveling ketchup

    13. Re:Why bother by InsaneProcessor · · Score: 0, Flamebait

      The Internet was invented in an English communicating country by people who communicate in English with English standards and English written protocols. What is the problem. Use English or just get off of our Internet.

      --

      Athiesm is a religion like not collecting stamps is a hobby.
    14. Re:Why bother by Anonymous Coward · · Score: 0

      This is probably healthier than thinking that french fries are food.

    15. Re:Why bother by FST777 · · Score: 1

      You seem to have just lost another one...

      --
      Free beer is never free as in speech. Free speech is always free as in beer.
    16. Re:Why bother by rs79 · · Score: 1

      ""ebaý.com" or "banköfamerica.com""

      Browser writers might want to consider shipping with 8 bit character domain names as the default for a start.

      --
      Need Mercedes parts ?
    17. Re:Why bother by Calinous · · Score: 1

      Does people have a right to Internet? If so, I want a domain with my correct name with it - with the special characters already in the name.
            Why, when my name is written one way in my identity acts, I have to use another name on the Internet in my country?

    18. Re:Why bother by petermgreen · · Score: 1

      they already can though firefox takes a dim view of the way .com and .net are run and will display those names in punycode form. I'm not entirely sure what other browsers do but I belive they have thier own anti-abuse mechanisms.

      the current argument is about whether non ascii tlds should be allowed.

      --
      note: i'm known as plugwash most places but i screwd up registering that here somehow in the past and now can't register
  3. Domain name != URL by Anonymous Coward · · Score: 5, Informative

    A URL is an entire address, including the protocol, local path and fragment identifier. This is a URL:

    http://slashdot.org/foo?bar=baz#qux

    A domain name does not include the protocol, the local path or the fragment identifier. This is a domain name:

    slashdot.org

    This is talking about domain names, not URLs. If anybody would talk about multilingual URLs, it would be the IETF, not ICANN, and they already have, they are called IRIs.

    1. Re:Domain name != URL by Rob+T+Firefly · · Score: 1

      The domain name is part of the URL. Therefore, multilingual domains will result in multilingual URLs.

    2. Re:Domain name != URL by illegalcortex · · Score: 1

      But if the domain part of the URL was multilingual and the rest of the URL wasn't, it wouldn't be a "fully multilingual" URL, would it?

    3. Re:Domain name != URL by CastrTroy · · Score: 2, Interesting

      Sounds like something that the Canadian government would embrace. There's rules for government websites that the url must be bilingual, so the directory path and file names must be mirrored to create the same structure in both French and English. The loophole in the rules is that you don't have to provide multiple directories and folders where the name isn't linguistic, such as calling your file 1243.html, or ESADOFE.html. So you can either mirror your directory structure in French and English, or have a completely incomprehensible gibberish based directory structure.

      --

      Anthropic principle: We see the universe the way it is because if it were different we would not be here to see it.
    4. Re:Domain name != URL by Ed+Avis · · Score: 1

      What happens if you have all your directory names in Finnish?

      --
      -- Ed Avis ed@membled.com
    5. Re:Domain name != URL by Anonymous Coward · · Score: 0

      ah i see you're knowledgeable about the terminology. I know that the .whatever is called the TLD (top level domain). I know that the www.example.com is called a subdomain (of example, in this context). But is there a name for www.example.com?

    6. Re:Domain name != URL by Phisbut · · Score: 3, Funny

      Sounds like something that the Canadian government would embrace. There's rules for government websites that the url must be bilingual, so the directory path and file names must be mirrored to create the same structure in both French and English. The loophole in the rules is that you don't have to provide multiple directories and folders where the name isn't linguistic, such as calling your file 1243.html, or ESADOFE.html.

      Ah, but that's where you're wrong my friend. Like it or not, "1234.html" can be expanded to "1 2 3 4 . HyperText Markup Language", which can then be translated to "1 2 3 4 . Langage Balisé HyperTexte" and then back to "1234.lbht", so you can't even escape the bilingual requirements with non-words html files.

      Unless of course you make your website using only PHP scripts, which is lucky because it's a palindrome (and a recursive one like we geeks all like our acronyms), and the "PHP Hypertext Preprocessor" translates to "Préprocesseur Hypertexte PHP" and then back to PHP, so 1234.php would be ok. PHP is a bilingual recursive acronym, making it Canada-proof.

      Don't get me started on .cgi, .asx and .pl, cause things could get ugly.

      --
      After 3 days without programming, life becomes meaningless
      - The Tao of Programming
  4. Seriously by El+Lobo · · Score: 3, Interesting

    Seriously, multilingual domain names are a pain (for the whole humanity). Visiting japan, last year, I saw a lot of servers using japanish simplified language on it. As a foreigner, I hadn't the minimal idea about what the site was (without clicking on ot). Clicking on it didn't help either. Yes, a lot of japanese have the same problem with english domain names, but adding multilanguage names adds more complexity to the whole thing. I would like to see the face of a chinese guy trying to decrypt some URL using ukranian characters... or... trying to write it on his japanese keyboard...

    --
    It's time to realise that Abble's products are the biggest abomination these days. Just say NO to the dumb iAbble way!!
    1. Re:Seriously by veganboyjosh · · Score: 2, Interesting

      Speaking of Asian (written) languages, don't a lot of them read top to bottom?

      How to accommodate those?

    2. Re:Seriously by CRCulver · · Score: 1

      Why would a Chinese guy be using a Japanese keyboard?

    3. Re:Seriously by gregoryb · · Score: 2, Funny

      Speaking of Asian (written) languages, don't a lot of them read top to bottom?

      How to accommodate those?


      Rotate your screen 90 degrees...

    4. Re:Seriously by flyingfsck · · Score: 1

      ...but is it still top down in Australia?

      --
      Excuse me, but please get off my Pennisetum Clandestinum, eh!
    5. Re:Seriously by michaelmuffin · · Score: 1

      Speaking of Asian (written) languages, don't a lot of them read top to bottom? It's not like the url data is stored on disk left to right. This is a ui problem, just turn the url box on its side. Plus you can pretty much read and write asian languages in any direction you want, since the characters are square.
    6. Re:Seriously by Anonymous Coward · · Score: 0

      Most Asian language that are top-down also have a left-to-right format as well. Mainly because that's how computers have forced them to adopt. Chinese and Japanese subtitles are almost always on the bottom and left to right. The precedence has long been there before domain names, and I imagine many users in those languages are seemingly comfortable operating in their language in a left-to-right manner.

    7. Re:Seriously by perlchild · · Score: 1

      That's for when we get multiline domain names, in 2020
      For now, one line works fine for everyone.

    8. Re:Seriously by hanshotfirst · · Score: 1

      The article gives one possible approach... '"The Chinese and the Japanese were screaming and throwing shoes at each other at their first meeting," Subbiah said. '

      --
      Why, oh why, didn't I take the Blue Pill?
    9. Re:Seriously by Panaflex · · Score: 1

      Give the man a point! hehehe

      --
      I said no... but I missed and it came out yes.
    10. Re:Seriously by griffjon · · Score: 1

      You carefully place your monitor on its side. C'mon man, at least try to keep up!

      --
      Returned Peace Corps IT Volunteer
    11. Re:Seriously by Anonymous Coward · · Score: 0

      So, essentially, you're annoyed because there's more than one language in the world that you don't understand?

    12. Re:Seriously by UbuntuDupe · · Score: 1

      Get a browser with a vertical input column?

      Yes, it's flippant, but nothing compared to my solution for the article's dilemma:

      ATTENTION ARAB- AND HEBREW- SPEAKING PEOPLES. We have fixed the internets. Please use the following protocols in all communications:

      The ".net" domain is now "ten." ; ".com" is "moc." and so on.

      The proper procedure for forming a URL is is: subpage, top-level-domain, domain, subdomain, then "//:ptth".

      PLEASE USE THIS PROTOCOL AND ONLY THIS PROTOCOL IN YOUR FUTURE USE OF ALL OF THE INTERNETS.

    13. Re:Seriously by fbjon · · Score: 1

      AFAIK, Chinese, Japanese and Korean are written LTR on all kinds of paper documents as well, so it's very common to see it.

      --
      True confidence comes not from realising you are as good as your peers, but that your peers are as bad as you are.
    14. Re:Seriously by tknd · · Score: 1

      It's a hard problem indeed, but you have to consider the foreigner's view. What they're essentially forced to do now is learn a second way of writing things in their own language and it is pretty annoying.

      For example I went the other direction and learned some Japanese. I can read hiragana, katakana, and a few kanjis. The hiragana and katakana are equivalent writing systems but for different purposes. Katakana is usually reserved for foreign words or emphasis (sorta like how people sometimes use all capitals). So let's take one example of an English word that is kanafied: (here since slashdot doesn't want to display my katakana). If we translate that to romanji it would be written as: chokoreeto (note the double ee just means to hold the 'e' sound longer). And as you might guess (or not guess) that word is obviously chocolate in English!

      We were given a few katakana tests in class were we were supposed to write the phonetic translations in romanji and guess at what the word was in English. Half the time I couldn't even figure out what the word was despite the words being English words. I can only imagine it would be insanely frustrating in the other direction. For Japanese it is somewhat easier because English has all of the sounds Japanese has. However, other languages like the Chinese languages probably are not the same since English is missing a lot from their languages like tone. So it would be similar to my example above where katakana stripped features of English to represent the word in another language.

    15. Re:Seriously by orangesquid · · Score: 1

      Actually, the next version of Unicode lets you store the bits on the disk in any orientation. You have to have perpendicular-magnetic or holographic storage to implement it, though.

      Future versions of unicode may account for the "time singularity" and allow orientation in four space dimensions. You don't have to worry about an implementation, though, since all physical read/write processes require a discrete length of time to complete, and most singularities are fresh out of discrete quantities.

      If you like dividing by zero, though, you might be able to find a cute singularity hanging around in an
        _
        x (read: "x bar"). Also, if it's a black hole singularity, one of the nice things is that she hides her weight well, so you don't have to worry about the "I'm-married-now-so-I'll-let-myself-go" syndrome (;

      --
      --TheOrangeSquid Is it any wonder things seem so awry? We swim in a sea of confusion and don't have to think to survive
    16. Re:Seriously by jrumney · · Score: 1

      Why would a Chinese guy be using a Japanese keyboard?

      To type a Ukranian URL with of course. Hopefully the webpage behind the URL will be in Gujarati so his friend in California can get one of his co-workers translate it for him.

    17. Re:Seriously by SL+Baur · · Score: 1

      With great difficulty. Many of the same characters are used, but they sound different and mean different things now. I suspect there's similar difficulties between the Taiwanese and Red Chinese since they now use different characters for writing as well.

      If by "Japanese keyboard" you mean a keyboard with Japanese characters on the keycaps... There are two types, there's the huge monster kanji typewriter with something like a thousand keys that I don't think anyone knows how to use and kana keyboards which Japanese ignore and are not popular. My sponsor laughed at me when I was writing kana.el (kana keyboard support for XEmacs), but hey, it seemed like the thing to do at the time.

      Japanese writing is entered with a qwerty keyboard and phonetic translation to latin script called Romaji. Chinese writing is entered a similar way with a phonetic translation called Pinyin. The beauty of such methods is that they can work with a severely reduced set of keys, like on the face of a cellphone.

    18. Re:Seriously by Sigismundo · · Score: 1

      However, other languages like the Chinese languages probably are not the same since English is missing a lot from their languages like tone.

      I've studied Chinese for a few years now, and I'm not sure this would be too much of a problem. At least in the mainland, there is a standard way to express pronunciation of a Chinese character with Roman letters and tone marks over the vowels, called "pinyin". If you were to write out a sentence in Chinese pinyin and then remove the tone markings, there is a possibility that it would be ambiguous, but more often than not this can be resolved from context. (You can also use a number following each syllable to express tone.) The same thing happens in vocal music, since it would sound awkward to voice tones while carrying a tune, the tones are dropped. Apparently, the meaning can still be understood.

      You run into another problem though, because any given character in Chinese can be pronounced differently in different dialects. So a Mandarin pinyin romanization could make little sense to someone from Hong Kong where they speak Cantonese, and someone from Taiwan might have trouble remembering a URL because they use a different method of romanization.

    19. Re:Seriously by pnagel · · Score: 1

      Seriously, multilingual domain names are a pain (for the whole humanity). Visiting japan, last year, I saw a lot of servers using japanish simplified language on it. As a foreigner, I hadn't the minimal idea about what the site was (without clicking on ot).

      So you say multilingual names are a pain for the whole of humanity - Japanese names are a pain to for the Japanese, Greek names are a pain for the greek, etc. - just because you, as English speaker, can't read them?

      I think you can safely assume that when you stumble across a URL in a script or language you can't read, that the entire website it leads to will be unreadable in the same way. And so you don't need to follow the link anyway. Problem solved.

    20. Re:Seriously by magus_melchior · · Score: 1

      If you want to pull your hair out mentally, you should see how some kanji are pronounced when placed in names.

      --
      "We are Microsoft. You shall be assimilated. Competition is futile."
    21. Re:Seriously by Ilgaz · · Score: 1

      Seriously, multilingual domain names are a pain (for the whole humanity). Visiting japan, last year, I saw a lot of servers using japanish simplified language on it. As a foreigner, I hadn't the minimal idea about what the site was (without clicking on ot). Clicking on it didn't help either. Yes, a lot of japanese have the same problem with english domain names, but adding multilanguage names adds more complexity to the whole thing. I would like to see the face of a chinese guy trying to decrypt some URL using ukranian characters... or... trying to write it on his japanese keyboard... English domain names will stay forever, there are way too many references to them.

      The international domain name will be purchased in addition. I would buy 3 domains right now if they finally decide what to do.

      Japanese and Chinese would be hard to understand, just imagine your nick (El Lobo) is some local language and without special chars, it reads as "Lobotimised Moron" in that language. Sounds extreme? There are WORSE situations than that which I better not tell.

      These people pay the same price for domain names, pay same price to hosting and for some reason in Unicode age, they can't have their own chars in domain name.

      We got 3-4 extra chars in my language and I already live HELL trying to pronounce our domains in english ending up character by character spelling.

      International domain names will be purchased in addition to .com names, the .com will never fade away. If those buroucrats finally decide what to do, it will be a huge domain name spending like dotcom days again.

      I also wish the international mailbox names (as alias for example,same deal) start to get discussed.
    22. Re:Seriously by Anonymous Coward · · Score: 0

      This is a fair comment - how do we deal with languages we don't know and can't even type?

      We get a grip and use an input manager of some sort, instead of mandating that people who speak languages using latinate alphabets should be privileged over the rest of humanity who shall be forced to use "mnemonics" that are as meaningful to them as the ip addresses that anglophones invented DNS to hide?

    23. Re:Seriously by Panaflex · · Score: 1

      No disagreement with you. I simple worry that by allowing full i18n character sets to be used that we'll see an explosion of "mnemonics" that becomes more divisive than what we have now. Lets also not forget about the security issues here (remember micros0ft.com / microsOft.com?) Imagine now having to deal with Hebrew, Greek, Russian, and the other alphabets that resemble English in many ways when dealing with phishing scams.

      The fellow above (humorously) mentioned that we should allow full i18n and let the search engines sort it out. Isn't this simply "moving the problem," and worse - placing the dependency upon a secondary system to translate these mnemonics? Sure, google can find the whitehouse.. but for many "lower" subjects the problem of language semantics grows exponentially.

      I'm a big fan of languages - having done degree work in German, French, and ancient Greek. And I can't help but think that by opening up DNS to i18n that we're opening up a floodgate of nasty problems.

      --
      I said no... but I missed and it came out yes.
    24. Re:Seriously by jamar0303 · · Score: 1

      import laptop? That's the case for me.

      --
      OSx86 FTW
    25. Re:Seriously by Anonymous Coward · · Score: 0

      Well, they might be a PITA for some, but there are a few things that are quite ridiculous right now. For example, spanish can be written with the same letters as english, except for one: ñ. That is the only difference. And any domain name of anything that has a ñ, is using now n, the obvious replacement. But it's a bit ridiculous, that words like España (Spain in spanish), are now espana on the web... for us, spanish people, it would be quite nice just to have the ñ.

    26. Re:Seriously by jetxee · · Score: 1

      > I would like to see the face of a chinese guy

      Well, I would prefer a girl.

      > trying to decrypt some URL using ukranian characters...

      Ukranian characters are cyrillic characters. They are already in most Chinese-Japanese-Korean fonts, by the way. Copy-paste is enough to deal with them.

      > or... trying to write it on his japanese keyboard...

      ... wasn't he a chinese guy? I guess his keyboard is not that different from yours (supposedly, US). Keyboards like this are extremely rare.

  5. What word? by dotancohen · · Score: 2, Funny

    I'd love to know what Hebrew word for hippo is explicative. All my life I've only ever heard "hipopotam" in Hebrew for hippo- not a very dirty word. In any case, Hebrew URLs have been the norm at the Hebrew Wikipedia since as long as I've been using it. Hebrew domain names, on the other hand, would be interesting (even though I'm sure this is what the poster meant).

    --
    It is dangerous to be right when the government is wrong.
    1. Re:What word? by Belacgod · · Score: 1

      At least they didn't use waterbuffalo.com

    2. Re:What word? by belmolis · · Score: 1

      I'm curious too, but, just a guess, I wonder if the word in question is "behema", which is actually "water buffalo", but is used to refer to loud, rowdy, uncouth people?

    3. Re:What word? by PlatyPaul · · Score: 1

      Yep, I think you got it. After much scouring, I managed to come up with the (mis)association of "behemot" with hippopotamus (mentioned here, coming from the Oxford Companion to the Bible), which seems to be the issue.

      Though, to take offense at this seems to be crazy.

      --
      Misery loves company. Online misery loves unsuspecting random strangers.
    4. Re:What word? by multipartmixed · · Score: 1

      That's funny.

      All this time, I thought a Water Buffalo was a horrible 1970's-vintage Suzuki motorcycle.

      --

      Do daemons dream of electric sleep()?
    5. Re:What word? by polymath69 · · Score: 1

      I share your curiosity. Sounds like someone, somewhere, had a hippo-potty-mouth.

      --

      --
      I don't want to rule the world... I just want to be in charge of mayonnaise.
    6. Re:What word? by Red+Flayer · · Score: 2, Funny

      As we all know, hippopotamos means river whores.

      Or at least, that's what I recall from 4th grade biology class.

      --
      "Trolls they were, but filled with the evil will of their master: a fell race..." -- J.R.R. Tolkien on Olog-hai
    7. Re:What word? by PlatyPaul · · Score: 1

      Actually, I think that's the issue. There's apparently a (mis)association of the Hebrew "behemot" with hippopotamus (mentioned here [wikipedia.org], coming from the Oxford Companion to the Bible), and "behemot" can be considered the plural of "behema" (which can be translated as "water buffalo").

      --
      Misery loves company. Online misery loves unsuspecting random strangers.
    8. Re:What word? by blinx_ · · Score: 2, Funny

      It was a 750cc water cooled 2 stroke triple, that is sweet vintage sex on wheels, not horrible :)

      --
      Resistance is not futile - www.gnu.org
    9. Re:What word? by ovanklot · · Score: 1

      "[...] it actually in practice meant essentially a word that you may not want to talk about in this phone call, let's say it begins with ASS and then goes further."
      origin

      ... and we are left guessing... (although it's ok here)

      --
      "Programming is life, the rest is mere details"
    10. Re:What word? by heinousjay · · Score: 1

      Naturally, someone on Slashdot was offended by that assertion.

      --
      Slashdot - where whining about luck is the new way to make the world you want.
    11. Re:What word? by zunger · · Score: 2, Interesting

      Behemot is the plural of behema; the word literally means (roughly) "large, mindless quadruped." In the plural it's often used as an equivalent to "livestock," and in Biblical Hebrew it was used as the (only) word for hippopotamus. In more modern Hebrew, the borrowed word "hipopotam" is used for hippo, and "behema" has a slightly more literary feel to it -- except when it's used to refer to a person, which is probably its most common use today. And not polite. :)

    12. Re:What word? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Oh, ha ha.

    13. Re:What word? by insane_coder · · Score: 1

      Show me one place in the Bible where it talks about a hippopotamus. The word is used in the bible all the time along with the word Chaya and Chayoth. Behema and Chaya refer to different classes of animals. Today I hear the word Behema frequently used to refer to animals in general. Regarding usage with humans, I may hear "don't eat like an animal" in reference to a kid eating with their hands using Behema instead of animal. I find the word Behema as much of an insulting word as calling a man a woman or a woman a man.

      --
      You can be an insane coder too, read: Insane Coding
    14. Re:What word? by Anonymous Coward · · Score: 0

      IANATheologist, but IIRC, ever since Bochart ("Hierozoicon," iii. 705), "behemoth" has been taken to denote the hippopotamus; and Jablonski, to make it correspond exactly with that animal, compared an Egyptian form, "p-ehe-mu" (= "water-ox"), which, however, does not exist. The Biblical description contains mythical elements, and the conclusion is justified that these monsters were not real, though the hippopotamus may have furnished in the main the data for the description. Only of a unique being, and not of a common hippopotamus, could the words of Job xl. 19 have been used: "He is the first [A. V. "chief"] of the ways of God [comp. Prov. viii. 22]; he that made him maketh sport with him" (as the Septuagint reads, ; A. V. "He that made him can make his sword to approach unto him"; comp. Ps. civ. 26); or "The mountains bring him forth food; where all the beasts of the field do play" (Job xl. 20). Obviously behemoth is represented as the primeval beast, the king of all the animals of the dry land, while leviathan is the king of all those of the water, both alike unconquerable by man (ib. xl. 14, xli. 17-26). Gunkel ("Schöpfung und Chaos," p. 62) suggests that behemoth and leviathan were the two primeval monsters corresponding to Tiamat (= "the abyss"; comp. Hebr. "tehom") and Kingu (= Aramaic "'akna" = serpent") of Babylonian mythology. Some commentators find also in Isa. xxx. 6 ("bahamot negeb" = "beasts of the south") a reference to the hippopotamus; others again, in Ps. lxxiii. 22 ("I am as behemoth [="beasts"; A. V. "a beast"] before thee"); but neither interpretation has a substantial foundation. I could go on and on, but it would be pearls before hippos.

  6. More info here by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

    xc.estaog//:ptth

  7. Silly ICANN, don't insult the Israelis by discord5 · · Score: 1

    These plans went awry when an Israeli registrar realized the Hebrew word ICANN thought meant "hippopotamus" was an expletive and threatened to involve the Israeli government.

    I wonder what test translates to... I hope they hired a translator who doesn't like practical jokes.

  8. Re: From right to left ... by MPAB · · Score: 1

    ICANN reads NNACI

    What do the israelis think about this?

  9. I am registering by dotpavan · · Score: 4, Funny

    http://org.slashdot/ or is it org.dotslash://http or org.dotslashcolon://http or.... ah, hippo it!

    1. Re:I am registering by jackharrer · · Score: 1

      Actually, I read some article about it. Creators of 'Net made a mistake with domain names - but when they realised it was too late. They logically should be made in this way - top to bottom. Protocol://TLD.domain name/rest of URI.
      I cannot find where I've seen it...

      --

      "an experienced, industrious, ambitious, and often, quite often, picturesque liar" - Mark Twain
    2. Re:I am registering by edmicman · · Score: 1

      Actually, I think it will use the new ptth:// protocol....err, maybe the //:ptth, or \\:ptth? Hmmmm.....

    3. Re:I am registering by tighr · · Score: 2, Funny

      Actually, I read some article about it. Creators of 'Net made a mistake with domain names - but when they realised it was too late. They logically should be made in this way - top to bottom. Protocol://TLD.domain name/rest of URI.
      I cannot find where I've seen it... So does that mean that in a few years after this change, we'll have the com-dot boom? Will we be living in the age of com-dot? That doesn't even roll off the tounge...
    4. Re:I am registering by Anonymous Coward · · Score: 0

      They didn't "make a mistake", it was deliberately chosen to be that way after a lot of discussion. Before it was standardised the UK certainly used a "big endian" approach, I.e. uk.co.example.machine

    5. Re:I am registering by jackharrer · · Score: 1

      I mean they chose it as it sounded better. But logically, it should be the other way around.

      --

      "an experienced, industrious, ambitious, and often, quite often, picturesque liar" - Mark Twain
    6. Re:I am registering by Nimey · · Score: 1

      Probably the cum-dot boom, once pornography hits mainstream.

      --
      Hail Eris, full of mischief...

      E pluribus sanguinem
    7. Re:I am registering by bccomm · · Score: 1

      Well, if it's actually backwards, it would probably be written in the local character set. Slashcode will probably munge these examples, but Semitic languages are notorious for traditionally transliterating everything (with the major exception of bibliography entries). This is probably because of the orientation of the text. If you look at a localized copy of any operating system, you will see just about everything reversed, including things like webbrowser arrows (Left pointing is forward, right pointing is backward---it just makes sense in context).

      For instance:
      
بي  اس  دي = Bii Aas Dii == BSD
      
فری  بی  اس  دي = Frii Bii Aas Dii == FreeBSD
      
لينوكس = Liinuuks == Linux
      
ويندوز = Wiinduuz == Windows
      
دوج = Duudg = Dodge (automotive)
      I've also seen one example ( http://www.neelwafurat.com -- Look at the logo) write its own name with  كوم. (dot kuum) at the end. Truth be told, I'm really in favor of this. As an L2 speaker of Arabic, having to code switch so often is just plain silly and actually far more confusing than we may joke about on here.

      (And yes, slashcode strikes again, but I'm too lazy to go back and delete what I typed. I put it in codemode so you can see the escapes if your heart desires)

    8. Re:I am registering by Anonymous Coward · · Score: 0

      Play com-dot hewmon? (OK, so it was dom-jot...)

  10. This negates the entire purpose of DNS by Rix · · Score: 1, Insightful

    If it's going to use characters not present on normal keyboards, what's the point? Why not just use IP addresses?

    1. Re:This negates the entire purpose of DNS by geekoid · · Score: 1

      Because with this in place, it becomes easier to create borders on the internet. Which is the real issue for some countries...

      --
      The Kruger Dunning explains most post on /. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunning%E2%80%93Kruger_effect
    2. Re:This negates the entire purpose of DNS by moderatorrater · · Score: 1

      I thought the point of DNS was so that you could dynamically have names resolve to IP addresses so that we could remember Google.com instead of remembering any of 100 IP addresses that are all Google servers. Adding more languages on top of it doesn't change the fact that you're (basically) aliasing an IP address with a name. If anything, keeping it all English is what negates DNS for foreigners, for whom a string of English is as hard to remember as an IP address is for someone who's fluent in English.

    3. Re:This negates the entire purpose of DNS by compro01 · · Score: 1

      define "normal keyboard". QWERTY is normal here, what about the rest of the world?

      --
      upon the advice of my lawyer, i have no sig at this time
    4. Re:This negates the entire purpose of DNS by griffjon · · Score: 3, Insightful
      Actually, if you RTFA, ICANN's failure to do this so far has caused increased fragmentation, as countries have implemented their own, only-works-here solutions:

      At least a dozen countries, including China and Saudi Arabia, have created their own domains in different alphabets and their own Internets to support these domains. A Russian newspaper article last July reported that President Vladimir Putin was commissioning the creation of a Cyrillic Internet. Users of Russia's Internet, like current users of China's and Saudi Arabia's, could surf the Web without going through U.S.-controlled ICANN servers.

      "We have been told so many times it will be next year and next year and next year that ICANN will make" multilingual domains work, said Alexei Sozonov, chief executive of Regtime, a Russian domain registrar. "So countries now have their own deployments."


      Now, of course, most of these countries have their own issues about Internet connectivity and interoperability, but this at least is one less acceptable reason they behave that way.
      --
      Returned Peace Corps IT Volunteer
    5. Re:This negates the entire purpose of DNS by Anonymous Coward · · Score: 0

      Because just entering the IP address in your browser will usually send a Host: header, and on a Vhost-based system, won't lead you to the proper website. Yes, having to enter characters not present on your keyboard is going to be PITA. OTOH, a Latin alphabet can be found on any keyboard to date, since, surprise, the Internet grew up that way. I plead to restrict DNS to what it has been in the past years, without all the pony, er, puny[code] and funny IDN stuff.

    6. Re:This negates the entire purpose of DNS by Kadin2048 · · Score: 1

      Virtually all keyboards in the world can also produce ASCII, in addition to the local script/character set. Someone in Japan, for instance, can type an ASCII domain, as can someone in China or Germany. But someone in Germany can't easily type Kanji characters or Simplified Chinese ones.

      There's no other set of characters (and their binary representations) that can be typed in by virtually anyone, anywhere. If you use anything else, you start locking people out based on the equipment they have.

      --
      "Ladies and gentlemen, my killbot features Lotus Notes and a machine gun. It is the finest available."
    7. Re:This negates the entire purpose of DNS by Dachannien · · Score: 1

      On the other hand, by accommodating people whose languages use a different character set, you put a further burden on two groups of people: content creators, who are forced to decide which language's hostname to use in their URLs, or how many languages to support; and everyone, because using other character sets or languages destandardizes common hostnames and makes it more difficult for people to inspect a URL and determine whether it's worth following or not.

    8. Re:This negates the entire purpose of DNS by paranode · · Score: 1

      So the pertinent question is will these non-English domains be forced to have an English version to retain compatibility? You can't say that typing an English domain name is too much of a hassle for non-English speakers and then solve the problem by saying that now everyone's going to have to have keyboards in dozens of character sets if they want to be able to access all the domains available on the Internet.

    9. Re:This negates the entire purpose of DNS by Ichijo · · Score: 1

      If it's going to use characters not present on normal keyboards, what's the point? Why not just use IP addresses?

      If you're going to visit a web site written in Chinese, chances are you have a Chinese keyboard or the Chinese IME installed. Or you're following a link.

      --
      Any sufficiently unpopular but cohesive argument is indistinguishable from trolling.
    10. Re:This negates the entire purpose of DNS by Anonymous Coward · · Score: 0

      It's not my fault they can't learn the most important language in the world.

      Thumbs up for hiphopopotamus though! That guys raps are tight!

    11. Re:This negates the entire purpose of DNS by ZwJGR · · Score: 1

      I daresay that when/if ICANN develops a systm for unicode domain names, they/someone else will also develop a system for typing them using a US accentless keyboard.
      ie. (this is a random address) spis-mer-kjøttkake.no --> spis-mer-kj%00F8ttkake.no or something...
      No doubt the different browsers will have their own (mutually incompatible) methods for inserting URL characters in odd scripts if required and for pointing out obvious scam accent/charset domain names, ie. ggle.com (the os are 0x043E Cyrillic...)
      So a change such as this will not result in the end of the internet, and will (hopefully) actually allow us to access sites using different charset domain names, which are currently hosted off of non-compliant DNS nameservers, and hence not really accessible.

      --
      There is no psychiatrist in the world like a puppy licking your face - Ben Williams
    12. Re:This negates the entire purpose of DNS by pnagel · · Score: 1

      If it's going to use characters not present on normal keyboards, what's the point? Why not just use IP addresses?

      The point is the same as it is in English, for English speakers: a word is more meaningful than a string of IP numbers.

      Really, I promise you, people can read those "weird" other scripts, even if you can't.

      Oh, and by the way, the Chinese etc. do have ways to type their own alphabets, more natural than just typing a string of numbers - as you, who can't see any obvious way to do so on your so-called "normal" keyboard, seem to think.

    13. Re:This negates the entire purpose of DNS by SL+Baur · · Score: 1

      Omron http://www.omronsoft.com/ does data entry for Japanese and Chinese. See also http://www.omronsoft.com/mobile/adwmnnv2.html for some description on how it performs the "translation". These guys have the prior art on "smart" dictionary data entry that somebody in Canada is trying to patent.

    14. Re:This negates the entire purpose of DNS by moderatorrater · · Score: 1

      If you can't type in the language, you probably can't speak it, and if you can't speak it, then you probably won't understand the page that's behind that URL anyway. Having a url in another language almost guarantees the content will be too. It's like complaining about a TV commercial being in another language: sure, you don't understand it, but you weren't the audience anyway.

    15. Re:This negates the entire purpose of DNS by JanneM · · Score: 1

      Solve it for who? The people who the site is presumably aiming for can read and write it just fine.

      Besides, no matter what character set, you can cut and paste it without having to be able to type it (or read it for that matter).

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
    16. Re:This negates the entire purpose of DNS by magus_melchior · · Score: 1

      That's funny. I'm sure a Cyrillic user would call your Qwerty layout "abnormal".

      --
      "We are Microsoft. You shall be assimilated. Competition is futile."
    17. Re:This negates the entire purpose of DNS by Anonymous Coward · · Score: 0

      An IP address can host multiple domains, and a domain can point to multiple IP addresses. You'll find that most of the recent protocols distinguish between the two very cleary. For example, the HTTP protocol uses domains for virtual hosting.

    18. Re:This negates the entire purpose of DNS by mxs · · Score: 1

      What baffoon modded this insightful ?

      "normal" keyboards is dependent on where you live. What may be "normal" in your region is most definitely not in others. My keyboard contains ääüß without shift or breaking a finger. Yours likely does not (but your backslash does not need you to press Alt Gr, you lucky SOB). Cyrillic keyboards contain mostly non-latin characters in their default setting. Don't get me started on Japanese and Chinese ones.

      The point of DNS was never to make it easy for YOU (personally) to type it, but rather to give a descriptive name and IP-independent locator. I mean come on, what's the point of using DNS for a name containing the pronounciation of some of its characters ? Why not just use 31337 IP addresses instead ? 42.42.42.42 -- News that count, stuff that answers ?

      I should be able to use änderungsaufträge.de (and I can, the de TLD introduced such URLs a while ago), and people should not break their script to roman/latin just for the TLD when the rest of the URL doesn't use those characters.

    19. Re:This negates the entire purpose of DNS by petermgreen · · Score: 1

      define "normal keyboard". QWERTY is normal here, what about the rest of the world?
      afaict

      in the english speaking world qwerty is mostly used (with minor variations on special characters).
      in the rest of the latin alphabet using world other layouts of the latin characters are used.
      in the parts of the world that use other alphabets keyboards tend to be bimodal, that is there is some way for the user to quickly switch between local characters and latin characters.

      the common theme being they can ALL be used to type ascii. In other words someone in china will have no trouble typing an english name but they will have great trouble typing a russian one.

      --
      note: i'm known as plugwash most places but i screwd up registering that here somehow in the past and now can't register
  11. Bad Title by Nom+du+Keyboard · · Score: 1

    Mulling != Testing.

    --
    "It's the height of ridiculousness to say for those 9 lines you get hundreds of millions."
    1. Re:Bad Title by lpangelrob · · Score: 1

      Mulling != Testing.

      True. It should be "ICANN Hippopotamus Multilingual URLs".

  12. That has nothing to do with language by Rix · · Score: 1

    Those countries are, understandably, uncomfortable with a US controlled DNS system.

    1. Re:That has nothing to do with language by griffjon · · Score: 1

      To be fair, almost all countries are a bit wary about a US-controlled DNS system, and to a large extent that's why ICANN exists in the first place. China, Saudi Arabia, and a few others have specific interests in filtering what happens on their intra-country network, and having their own DNS system aids in that.

      But you're right, on a different level, the language issue and the control issue are independent, they just happen to overlap in a lot of places.

      --
      Returned Peace Corps IT Volunteer
  13. !knil taht kcilc t'noD !GMO by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

    ssa lamron a tub htuom eguh a htiw yug a fo etis kcohs a si tI

  14. Some actual facts by rs79 · · Score: 1

    "I'm glad to say I was there to see the day the US government sold out the Internet in Berlin" - Don Telage.

    "The response was basically, 'I'm too busy. Go learn English."

    That's about right. In the day ICANN was concentrating on trademark issues and the reasons it got to exist in the first place (new tlds, international domain names) were back benched. It's not like we didn't have laws against trademark infringment, but the trademark lobby wanted greater rights in cyberspace than it has in the real world, and it can be argued they got 'em. Yo folks would shit if you knew how much money the TM guys spent on this. It's greater than hundreds of millions. Just to prevent a few new lines of text from going into a a file called db.root on a computer in Virginia.

    Keep in mind the mantra ICANN likes to chant is "stability" which in this case means "no growth".

    "There's . . . a little anti-American rock-throwing in that description," said Mike Roberts, the first president and chief executive of ICANN. "The engineers thought that trying to do the non-Roman alphabet thing with all this growth would destabilize the Internet and cause crashes."

    Show me an engineer than ever said this. How has the DNS changed since then? It hasn't of course. But then Mike Roberts has lied to me before.

    Before they rush on with alphabets that read right to left and use alternative character sets they really should try English words with greater than 8 bit characters. Are they gonna actually work? There's still a lot of old DNS code out there *cough*BIND4*cough*.

    But, if they don't work, it's not like the existing 8 bit characters names will suddenly stop working or that sparks will fly out the back of your computer.

    Working models of IDN ("International Domain Names") have been shown for over a decade. Whenever some alternative to the US controlled DNS starts to get "legs" ICANN does something. In all cases it's been too little too late.

    Fasten your seat belts, this is gonna be a rough ride.

    --
    Need Mercedes parts ?
    1. Re:Some actual facts by jc42 · · Score: 3, Interesting

      Before they rush on with alphabets that read right to left and use alternative character sets they really should try English words with greater than 8 bit characters. Are they gonna actually work?

      Well, lately I've been testing a lot of my old code in various UTF-8 environments, and I've been duly impressed by the fact that, as Ken intended, almost all the code "just works" with Arabic, Chinese, Japanese, etc.

      It turns out that there's a simple explanation. If the code doesn't examine chars with bit 8 turned on, but just treats them as unexamined "data" (or letters if the code is trying to distinguish that way), then everything works right. The only time the code needs to actually look at non-ASCII characters' values are when the text is being rendered in physical form. And hardly any code ever actually does that. Almost all my code reads data from files and writes data to other files, but never does anything with the physical representation of the data. It passes the data to other programs for that.

      A case in point: I was recently working on some multi-language HTML files, and I decided to try a fun test with CSS: I defined a whole lot of classes whose names were in Chinese. This made sense, since these classes were being used for pieces of the text that contained mostly Chinese characters, not counting things like spaces and punctuation. I tested the CSS using more than a dozen browsers that I have installed on my linux and OSX test machines. I was unable to find a single case where it didn't work. I even hunted down some Windows boxes and tested the files on IE6 and IE7; the worked fine (despite the well-known CSS incompatibilities in IE ;-). I also tried a few CSS class names with Arabic and Hebrew names, and they worked fine, too.

      Now, I don't think for a second that the writers of all those browsers spent time making sure that their code could handle UTF-8-encoded Chinese identifiers in CSS. I suspect that most of them never even considered the possibility. I'd bet that the code just takes anything that's not a significant character in CSS syntax, and tacitly treats it as a "letter". This is all it takes to make UTF-8 work correctly in this case.

      I did mention this in a couple of browsers' newsgroups. The responses were basically of the form "Well, of course it works. Why wouldn't it? You don't need special code to handle charset=UTF-8, except for the rendering. You'd have to be a fairly incompetent programmer to write code that doesn't work correctly with UTF-8. Except for rendering."

      I can hear people saying "but those browsers all need to render the text." Yeah, but the CSS routines don't render text. They parse the CSS input, and fill in fields in data structures that tell the rendering code how to position and color the text. But the charset-handling code is probably not called anywhere in the CSS modules; it's only called in the few places that actually need to color pixels on the screen.

      Lots of people have suggested declaring UTF-8 to be the only encoding for URLs. If this is done, there's probably very little URL-handling code anywhere that needs to be changed; it'll mostly "just work", because char codes 0x800 to 0xFF are treated as "letters". The only question is whether the final step of rendering the text's pixels will produce the right glyph, and the URL-handling code doesn't care about that.

      I happen to have a DNS server handy. Maybe I'll try a little test: In one of the domains, I'll add hostnames in Russian, Chinese, Arabic, and maybe a few other non-Roman alphabets. I'll wait a while, and see if I can access the machines via those names from a few other machines. I'll predict that it'll also "just work".

      --
      Those who do study history are doomed to stand helplessly by while everyone else repeats it.
  15. About Time by Bellum+Aeternus · · Score: 1

    All I have to say is about time. Yes, I'm a native English speaker, and yes I see some technical problems with this, but I'm also fairly cosmopolitan (not the magazine) and do think that multi-lingual domains are the way to go.

    One request I would have of ICANN is to limit the use of accented character to help prevent fishing scams.

    --
    - I voted for Nintendo and against Bush
    1. Re:About Time by Anonymous Coward · · Score: 0

      One request I would have of ICANN is to limit the use of accented character to help prevent fishing scams.

      Well, up yours Northern Europe then.

      Seriously, if you have to include speshul rulez to filter out phishing scams then better not to use int8l characters. Will you filter out mathematical symbols which look a bit like letters too?

  16. Plain Stupid by wtarreau · · Score: 1


    I live in France and in France we have accentuated letters. They are
    present on our keyboards too, and we naturally use them when typing
    text. But I would hate it to have to use accents in domain
    names. This is plain silly. Uppercase letters do not have the accents,
    lower case letters have. What character should I type for a given
    domain name? And given that the domain names remain case insensitive,
    the ambiguity remains forever. Not to mention having to type characters
    you can't type from your keyboard, or that you can't even name or
    identify!

    Let me repeat it, this is plain stupid. I would like the domain names
    to remain english 7bit-only. Yes it has limitations and it is inconvenient
    to many people, but those people have overcome the problem (otherwise they
    would not even connect to the net). Now we will enlarge the problem, and
    for everyone.

    Plain stupid move. Sounds like marketting from registrars.

    Willy

    1. Re:Plain Stupid by fmobus · · Score: 1

      amen to that

      I am Brazilian and the language I speak (Portuguese, not Spanish) has lots of accented letters, namely á à ã â é ê í ó ô õ ú ü ç. We have no problem dropping the accents in most cases, it RARELY causes ambiguity. For example, consider a supermarket called "pão de açúcar". In the current system, they just registered www.paodeacucar.com.br, and this is good enough. Now, with this new system, how many permutations they will have to register and protect?

      Seriously, this is useless. Is just a mechanism for registrars to grab more and more money. As for Chinese and alikes, isn't there some standardized way of romanizing their characters? Some RFC or standard say that the word for "hemp" is "ma1" or something easily typed in a western keyboard? As a matter of fact, how which sequence of keypresses chinese people use to enter this word using IMEI? It could also be used here.

      disclaimer: I may be wrong regarding the Chinese, don't blame me if Chinese sounds like an alien language to me :P

    2. Re:Plain Stupid by MozeeToby · · Score: 1

      I have to wonder what's to stop someone from going out and registering www.ébay.com? I mean, it seams like this would be pretty easily abused by scammers and phishers.

    3. Re:Plain Stupid by Ron+Bennett · · Score: 1

      Most all IDNs in most TLDs are stored/accessible in standard ASCII ... you mentioned "hemp" ... well, I happen to own the .com IDN (see http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdrst=0&popup=1&wdqchid=%E9%BA%BB to view character) in Chinese / Japanese ... its punycode (ascii representation) is xn--mc7a.com

      2nd+ level IDNs have existed for over 7 years - they are not new.

      What is new is the TLD part, such as .COM, of domains will also be representable natively in other character sets / formats. There won't be any landrush because each IDN TLD representation will be aliased to the corresponding standard ascii form of the TLD.

      Ron

    4. Re:Plain Stupid by fmobus · · Score: 1

      Thank you, I didn't understand the issue of the .com part at first :) And actually, I just found out that Brazilian NIC grants/protects accented domains to equivalent non-accented domain holders, which sounds like a fair system to avoid name-rush. Also .br names were only extended to the portuguese accented characters, which does a good job avoiding homoglyph attacks. Nevertheless, I'm yet to see someone using or advertising accented domains. oh, I'm curious... why the hell are you parking a "hemp" domain?

    5. Re:Plain Stupid by dfgchgfxrjtdhgh.jjhv · · Score: 1

      yeah, i agree totally.

      now, not only will non-english speakers have to type english domain names, they'll have to be able to type greek, russian, arabic, chinese, japanese & any other language. will everyone have to buy a foreign keyboard to visit foreign websites?

    6. Re:Plain Stupid by Phisbut · · Score: 1

      Uppercase letters do not have the accents, lower case letters have. What character should I type for a given domain name?

      I hate to break it to you, but here, uppercase letters have accents : É À Ù Ë Ü Ô Î Û Â Ç È À

      In the French language, uppercase characters have always had accents. The only reason why text didn't use accents on uppercase letters until the late 20th century is because of technical limits of typewriters, not because of any spelling rule that forbade it.

      --
      After 3 days without programming, life becomes meaningless
      - The Tao of Programming
    7. Re:Plain Stupid by Anonymous Coward · · Score: 0

      There are several ways to romanize Chinese - in China the standard way now is Hanyu Pinyin, but in Taiwan it's a mix of various systems. Especially the old Wades-Giles is still around, and Tonyou Pinyin is the special Taiwanese system. I don't disagree with anything you said, btw - just adding some info.

  17. Well, uh, we could click by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

    This is a fair comment - how do we deal with languages we don't know and can't even type? Let's see, I'd say somebody should really come up with a way to get to a site on the Internet without having to type some moon language that has letters that aren't even on my keyboard. Maybe there could be some other input device we could use, maybe this little hand-held rodent-looking device just to the side of my keyboard. I've always wanted a use for it.

    Maybe if I did a search for something, and the answer is in one of those "other" languages written by those "other" people, maybe I could somehow click some kind of--I don't know--maybe a representation of that site, using my rat or squirrel or whatever these new-fangled devices are called. Then of course I'd like to be able to save this transportation capability for future use; if only there were a way to save some kind of cyber-bookmark in my browser, to keep my place without having to type in all those funny characters ever again. I think I have some ideas, but I need to contact my patent attorney first.

    Oh, no. Wait. I just thought of something bad. You know, when I actually get to this site, it's probably going to be really hard to understand what's written on the page. Funny squiggles and such. I suppose there's really just no reason for me to go to such a page, if I can't read it anyway, so why even bother? Plus "they" probably don't know anything good anyway, but there's always a chance that "they" might be more intelligent than we thought. If only there were some site that provided a service that could help me translate this page, then maybe, just maybe, I'd be Ok with allowing these foreign-speaking visitors to spread their native language like some kind of disease all over "my" Internet. If only...
    1. Re:Well, uh, we could click by Sun · · Score: 1

      Actually, at least Israelis tend to tour the globe quite a bit. So, when an Israeli sits at an Internet Cafe in Bangaladesh, Bangkok or Santiago, and wants to check the Israeli news, how are they supposed to type in the site's address?

      At least for some of those cities, that's not such a huge problem. Bangaladesh sees so many Israeli tourists that some of the street urchins speak Hebrew. Defining a Hebrew keyboard on the computer in the Cafe doesn't sound like that much of a problem. In general, however, it does lock people out.

      Shachar

  18. Winner: Dog by HTH+NE1 · · Score: 1

    Oh, and I was thinking it was something like, "I seem to be having tremendous difficulty with my lifestyle," a phrase that is known to have started at least two wars.

    --
    Oh, say does that Star-Spangled Banner entwine / The myrtle of Venus with Bacchus's vine?
  19. Not necessarily, though by Rix · · Score: 1

    And besides, links can use IP addresses just as easily.

  20. Reversing direction in domain names by Anonymous Coward · · Score: 0

    If a big concern truly is the direction text is written, shouldn't this be taken care of by the programs? Why can the Arabic version of Firefox/IE/etc. just reverse the flow of text input in the URL bar and then switch it to left-to-right behind the scenes? Or have people gotten accustomed to writing in their languages backwards? Then, if you really want to be nice, maybe add translations for the TLDs in different scripts.

  21. The "Balkanisation" of the Internet by hackershandbook · · Score: 1, Insightful

    What next will they think of? The idea of a "Russian *Internet*" or a "Chinese *Internet*" just makes me laugh!! As for accusations of "cultural imperialism" - can I just point out that English speaking people developed the Internet at their own time and expense (and a lot of tax-payers money) - so they are entitled to have it in English if they want .. this is daft - just plain daft ... when we look back at this moment and realise that we opened the can of worms that led to a 21st C. "Tower of Babel" - we will weep ...

    1. Re:The "Balkanisation" of the Internet by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      As for accusations of "cultural imperialism" - can I just point out that English speaking people developed the Internet at their own time and expense (and a lot of tax-payers money) - so they are entitled to have it in English if they want [...]

      The USA is not, and has never been, a monolingual country. English enjoys a privileged status, but there isn't a time in the history of the USA where there hasn't been a lively non-English speaking cultural scene in many parts of the country, simultaneously. (And they pay their taxes, too.)

    2. Re:The "Balkanisation" of the Internet by Pfhorrest · · Score: 3, Insightful

      As for accusations of "cultural imperialism" - can I just point out that English speaking people developed the Internet at their own time and expense (and a lot of tax-payers money) - so they are entitled to have it in English if they want And other countries are free to develop their own networks in their own languages and scripts if they want.

      I agree that segregating the Internet into separate "internets" for particular countries is a bad idea; however, if other people want to have networks that operate in their native languages, who are we to tell them that they should stop that and be forced to use English instead? Wouldn't it be better to just make the Internet (the one that we have now, predominantly English) capable of supporting multiple languages, so that if and when people want to build networks in other languages, they're at least connectable to our internet, even if we can't type the domain names directly from our English keyboards? The alternatives are either making everyone build their networks in English, which WOULD be cultural imperialism, or ignoring the pressure for multilingual networks to the point that completely incompatible non-English alternatives spring up.

      The world is already largely divided up by language. I doubt you (presumably a native English speaker in a predominantly English-speaking country) visit many Chinese websites written entirely in Chinese languages for Chinese speakers in China right now, even though their domains are written in 7-bit ASCII script like every other site on the Internet. This proposition won't make that any better, but it won't make it any worse either; and it holds the possibility of staving off the even worse alternative of completely separate, incompatible, non-ASCII "internets" springing up to meet the demands of these other peoples. At least with this multilingual system, an English site (with an ASCII domain) can link to a Chinese site (with a Hanzi domain). If China were to invent their own Hanzi-based DNS protocol, separate from our existing DNS protocol, not even that would be possible. Making our network multilingual actually prevents Balkanization more than it induces it.
      --
      -Forrest Cameranesi, Geek of all Trades
      "I am Sam. Sam I am. I do not like trolls, flames, or spam."
  22. That sounds backwards! by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    You're making the assumption that the computer should display characters in the order in which they were typed. You need to lose that assumption. A good technical solution would be simply to make the computer able to display the characters in the opposite order to which they were typed. That way, languages that are written backwards can be displayed correctly even when their users type the text in the correct order.

    1. Re:That sounds backwards! by JanneM · · Score: 1

      You're making the assumption that the computer should display characters in the order in which they were typed.

      And you're making another fallacy (I think; I may just misunderstand you a bit). You assume that "first character typed = leftmost character" and that the "natural" order for a computer to display them is from the left. And of course neither is true. If you take a Japanese text, you can switch it from left-to-right, right-to-left and top-to bottom and you of course never actually change the text; all you do is flip the switch on which direction to run it by default.

      The computer still displays the first character first, the second character second; all that changes is the position of the first, second, third character and so on on the output surface. You could have an output method that writes each character in a random position and it would still not change the actual text which is still in the reading order, only the rendering (now gibberish).

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
    2. Re:That sounds backwards! by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      And you're making another fallacy (I think; I may just misunderstand you a bit). You assume that "first character typed = leftmost character" and that the "natural" order for a computer to display them is from the left. And of course neither is true.

      (Yes, I know. I was playing dumb. I'm arguing the same points as you are in a few threads below...)

  23. Easy question. by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    If it's going to use characters not present on normal keyboards, what's the point?

    To use characters present in abnormal keyboards. You know, the kind of keyboards that people have in countries where these sites' audiences would be.

    I am impressed by the fact that you managed to frame the question in exactly the relevant terms, what characters are present in your keyboard, and not the facile, easy way out that those crazy foreigners do, when they insist in framing this in terms of presenting addresses in their own native language and script.

  24. What's the problem? by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    So just have DNS zones set up equivalence rules between domain names, so that the difference between, for example, E, e, É, é, È, è, Ê and ê is ignored for DNS requests within zones where it is appropriate to do so.

    The fact that multilingual domain names would require some policy decisions in the parts of registrars doesn't have nearly as much importance to the task of providing a mechanism for providing such names.

  25. ASCII is available to them by Rix · · Score: 1

    Their characters are not available to me. By using them in the DNS system, a part of the net is effectively being segregated.

    1. Re:ASCII is available to them by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      Their characters are not available to me.

      I doubt that. Your computer is already able to handle those characters. Have you bothered to check out your OS's multilingual text processing features? I don't know what's the state of Linux distributions nowadays in this regard, but Windows and OS X certainly come with character palette utilities, and a selection of alternate keyboard layouts and input methods tailored for other languages.

      And if it's really that important to you to be able to type text in a particular language, well, just buy a keyboard for it.

      By using them in the DNS system, a part of the net is effectively being segregated.

      How often do your read sites in Chinese, Arabic, Japanese, Russian, Korean or Hebrew? Seriously? If you do, well, then, shouldn't you figure out how to enter text in the corresponding scripts?

      Are you under some sort of misconception that relevant sites with internationalized domain names would not show up in your search results? That you wouldn't be able to email them? That your computer wouldn't be able to resolve the host names' IP addresses? That links to them would not work?

    2. Re:ASCII is available to them by pnagel · · Score: 1

      Their characters are not available to me.

      Somehow I doubt that someone like you, who doesn't know whether and how "their" characters are actually "available" to you, would really consider it a loss if you can't navigate to a website that is entirely written in "their characters" which you can't read anyway.

      All of these "us xenophobic anglophiles are going to be segregated from the foreign-language websites" arguments ring extremely hollow.

    3. Re:ASCII is available to them by JanneM · · Score: 1

      You can cut and paste. Or click a link pointing to the site. Or use the IP address. Though why you would want to if you can't read the contents I don't know.

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
  26. Palindrome Domains by failedlogic · · Score: 1

    hmmmm.... How much would, xxx.madamiamadam.xxx, sell for?

    1. Re:Palindrome Domains by Anonymous Coward · · Score: 0

      Nothing, because it's not a palindrome. Dumb ass.

  27. How are they going to use them... by Rix · · Score: 1

    In a net cafe on the other side of the world?

    1. Re:How are they going to use them... by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      How are they going to use them in a net cafe on the other side of the world?

      Oh great. So you are proposing that we do not improve their browsing experience in the case that holds more than 99% of the time, because of what happens in the relatively rare number of cases when people travel abroad?

      They'll just figure out how to turn on an appropriate input method or keyboard layout in the computers in the net cafe, and use that. Sure, this is somewhat awkward, because the layout often doesn't match the symbols on the keycaps, so they'll have to hunt often to figure out which key enters what character. But dude, when people travel, they already have to figure out how to do all sorts of things differently to cope with an unfamiliar environment; this is just one more detail.

    2. Re:How are they going to use them... by JanneM · · Score: 1

      In a net cafe on the other side of the world? And whenever I go to a foreign netcafé I find I can't type my own languages' special characters in email and web forms anymore. But somehow or other that does not negate the usefulness of being able to use my own language whenever I'm at a computer that can.

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
  28. Analogy with the official language of Aviation by presidenteloco · · Score: 2, Insightful

    I don't think the computing world is ready for this yet, and it may never be a good idea.

    Internationalization in software and operating systems is in a horrible state of excess
    complexity right now. When everything top to bottom runs unicode UTF8 as its default
    mode, then MAYBE.

    But even then, there is a single language for Aviation communications (happens
    to be English) but that is done so that there is some hope that everyone will know what
    everyone is talking about, because everyone can learn the aviation subset of a single
    natural language.

    Also, most programming languages retain a small set of keywords in a single natural
    language, so that most people will have a chance of learning that small set.

    Simplicity-and-universality-first arguments maybe should win the day
    for domain names too.

    "Nationalized" domain names are one more step in the very unfortunate
    trend toward balkanization of the Internet. The Internet is to some extent and
    should continue to be one place where all people around the world start working
    and communicating and trading and problem solving together. A Lingua Franca
    is clearly needed if this is to remain true.

    --

    Where are we going and why are we in a handbasket?
    1. Re:Analogy with the official language of Aviation by JanneM · · Score: 1

      The Internet is to some extent and
      should continue to be one place where all people around the world start working
      and communicating and trading and problem solving together. A Lingua Franca
      is clearly needed if this is to remain true. So true! So.. when are you starting your Mandarin studies?

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
  29. Damn them all... by burbilog · · Score: 1

    This is a worst idea ever invented. There are a lot of languages like Russian where some letters are the same as normal english letters. So if they manage to roll out multiligual domains it meas they will roll out a lot of possibilites to spoof domains. For example russian 'R' looks like english 'P'. So suddenly any jerk could register well-known domain substituting one letter for another and capture a lot of passwords...

    1. Re:Damn them all... by Ant+P. · · Score: 1

      This would probably be a lot easier to deal with if Unicode assigned homographs a single codepoint. Maybe they should add symlinks to the standard.

    2. Re:Damn them all... by akita · · Score: 1

      No, the worst idea was (US and soon after everyone) dropping the country TLD, and using the ".com" making an absolute mess of the web.
      If Ebay was www.ebay.com.us or just www.ebay.us, and the .US just use ASCII, would be harder to register a phishing site.

  30. That's a bad analogy. by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    Comparing the situation with aviation is a very bad analogy. Computers don't crash.

  31. overlap problem? by Spazmania · · Score: 1

    Did they solve the problem where the same or indistinguishably similar character appears multiple times in the character set?

    --
    Moderating "-1, Disagree" is simple censorship. Have the guts to post your opinion.
  32. There's only one reason by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    Oh, no. Wait. I just thought of something bad. You know, when I actually get to this site, it's probably going to be really hard to understand what's written on the page. Funny squiggles and such. I suppose there's really just no reason for me to go to such a page, if I can't read it anyway, so why even bother?

    That one's easy. I'd read it just for the pictures.

  33. Read my reply to GP. by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

    I have to wonder what's to stop someone from going out and registering www.ébay.com? I mean, it seams like this would be pretty easily abused by scammers and phishers.

    Have the registrars and/or administrators of DNS zones enforce policies that decide which domain names are allowed in their zones, and also, which are equivalent to each other. That way, the .com zone administrators can just forbid registration of 'ébay', and in addition, enforce that queries for 'ébay' must resolve the same way as queries for 'ebay' do.

    We already do this: you can't register 'EBAY.COM' separately from 'ebay.com', and if you type the former, you get the same answer as the latter.

    1. Re:Read my reply to GP. by Anonymous Coward · · Score: 0

      that is because dns makes no distinction between upper and lowercase characters. e and e with an accent are different characters.

      what about p and "thorn" the runic character which looks a lot like p, bit isn't.

      this way madness lies and i implore you to stop before it is too late.

  34. Tower of Babel by fragbait · · Score: 1

    1 And the whole earth was of one language, and of one speech. 2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. 3 And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. 4 And they said, Come, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. 5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children builded. 6 And the Lord said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. 8 So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. 9 Therefore is the name of it called Babel (confusion); because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.

    -fragbait

  35. In United England, you kay dot!! by Pseudonymus+Bosch · · Score: 1

    In the British JANET, machine names looked like UK.AC.HATFIELD.STAR .

    --
    __
    Men with no respect for life must never be allowed to control the ultimate instruments of death.
    GW Bu
  36. Yup by l0rd.47hl0n · · Score: 0

    Oh come on . . . everyone should be giving up their native tongue and learning English anyway. You WILL sooner or later. all your brain are belong to us

  37. The original mistake was the address bar by kindbud · · Score: 1

    URLs weren't meant to be exposed. They weren't meant to be branded. It was a mistake for the first browsers to have an address bar displaying the URL, once they left alpha-testing. Most people navigate by selecting bookmarks or clicking links to other sites. Seldom do people type in a URL, and if they need too, a pop-up dialog, which went away after taking input, would have been enough. There never was a need to show all the URLs that for a page element flying by in the status bar, or to shoe the site's URL in the unnecessary address bar. People weren't supposed to need to know those things to use the WWW.

    Now that the visible address bar has led to domain branding, of course countries with languages than can't be represented in left-right ASCII want to brand their superfluous address bars in their native scripts, too.

    All this needless internationalization of the DNS could have been avoided if only the first browsers had hidden the URLs, like they were supposed to do.

    --
    Edith Keeler Must Die
    1. Re:The original mistake was the address bar by Rakishi · · Score: 1

      And when your bookmarks got deleted what would you do? Well? Remember, no search engines and all you can access is some default web page (likely one you never used before).

    2. Re:The original mistake was the address bar by Gabest · · Score: 1

      If not the address bar, you type it into google as site:slashdot.org for example, domain names have many more use where you actually have to type them.

    3. Re:The original mistake was the address bar by IBBoard · · Score: 1

      Huh? URLs weren't meant to be exposed? I thought the whole point was that they were easier to remember (and more transportable as a side effect) than plain IP addresses.

      If you did away with the address bar then how would you easily know where you were and that you hadn't suddenly been pushed to another site? Or how would you know what to enter into the popup box next time you wanted to visit the site, especially when you were visiting another computer?

      Does that mean that it's bad of apps like Windows Explorer, Konqueror and Nautilus to show an address bar as well, because people should 'bookmark' their favourite places and work from there? (Not sure how good a support Windows Explorer has for it, but Nautilus is good for bookmarked locations)

    4. Re:The original mistake was the address bar by kindbud · · Score: 1
      --
      Edith Keeler Must Die
    5. Re:The original mistake was the address bar by kindbud · · Score: 1

      That is exactly my point: bad UI design is leading to a balkanized and/or variously borked DNS. There should have been another layer or so of indirection/abstraction above domain names. There was no need to expose layer 4 information to layer 7. This is what happens when you toss aside basic principles like the network layer model. Show me some part of the internet that you think is borked, and I'll show you a part of the internet where a higher layer reached down and dragged a lower layer up into it.

      --
      Edith Keeler Must Die
    6. Re:The original mistake was the address bar by kindbud · · Score: 1

      Huh? URLs weren't meant to be exposed? I thought the whole point was that they were easier to remember (and more transportable as a side effect) than plain IP addresses.

      They are. But that doesn't mean they should have been, or had to have been, exposed to the user all the time, to the extent that commercial-use domain names need to be branded and trademarked. It was a mistake. Besides, URLs are not easy to remember for most non-techies. Even short ones. Browsers actually did a good thing by automatically adding "http://" if you forgot it. Really, why should any casual user have to remember the protocol identifier, and the colon-slash-slash? They just didn't take this idea far enough.

      If you did away with the address bar then how would you easily know where you were and that you hadn't suddenly been pushed to another site?

      Why should you care? I thought that was one of the points of the web? And don't tell me about phishing, people still fall for phishing scams even when the URL is exposed. It's just not helpful.

      Or how would you know what to enter into the popup box next time you wanted to visit the site, especially when you were visiting another computer?

      http://del.icio.us/

      That was easy. A good browser would recognize it without the protocol id, the colon-slash-slash and without the dots. Or you could just type "bookmarks" and it would locate a list of bookmark storage sites. If you are the type of user who wouldn't use a well-known bookmark site, then you are the type of user who knows how to find it without a search engine.

      --
      Edith Keeler Must Die
    7. Re:The original mistake was the address bar by IBBoard · · Score: 1

      Browsers actually did a good thing by automatically adding "http://" if you forgot it.


      Yes, that's a good feature, but it doesn't explain why domain names are bad, just why having to specify a protocol can be bad. It is also good as well, though, because it lets me specify that I want to use the secured on the unsecured version of my Webmail (for example).

      Really, why should any casual user have to remember the protocol identifier, and the colon-slash-slash? They just didn't take this idea far enough.


      They shouldn't, and I didn't say that they should. It's important for the browser to know so that it accesses the correct resource, though (either HTTP, secured HTTP, FTP, etc).

      If you did away with the address bar then how would you easily know where you were and that you hadn't suddenly been pushed to another site?


      Why should you care? I thought that was one of the points of the web? And don't tell me about phishing, people still fall for phishing scams even when the URL is exposed. It's just not helpful.

      Simple example 1: I read a story on Slashdot, and (shock!) I RTFA. TFA then has a link to a blog post (because Slashdot seems to have people posting links to blogs that link to blogs that link to news). That blog post has a link to a BBC branded page. With an address bar I can easily see whether it is a spoof trying to gain reputability or whether it is the real thing and therefore credible.

      Simple example 2: Phishing. Yes, there's a percentage of people who fall for it even with the address bar, but how many more would fall for it without the address bar? That's a bit like saying speed limit signs don't stop some people doing 40mph in a slow residential 20mph zone, so lets just remove all of the speed limits so people have to guess whether it is a 20 or 30mph zone (or higher).

      Or how would you know what to enter into the popup box next time you wanted to visit the site, especially when you were visiting another computer?


      http://del.icio.us/

      That was easy.


      Never used it and don't use any alternatives.

      A good browser would recognize it without the protocol id, the colon-slash-slash...


      Strangely enough, they do.

      ...and without the dots.


      Erm, maybe not. Quick question: How does your theoretical browser tell the difference between the subdomain "del" of the "icio.us" domain and the domain "delicio.us"? And if it can't then how do you plan to control people so that the owners of the "icio.us" domain can't add the "del" subdomain or so that "delicio.us" can't be registered after the subdomain was created? And how do you stop someone buying up a two or three letter domain and stopping people registering domains by filling their site with subdomains of all combinations of letters? And what about if it was 'intelligent' enough not to need to know the TLD, how would it know you didn't mean delicious.com?

      Or you could just type "bookmarks" and it would locate a list of bookmark storage sites.


      How would it do that without knowing what the bookmark sites were? And who would determine which bookmark sites should and shouldn't be listed?

      If you are the type of user who wouldn't use a well-known bookmark site, then you are the type of user who knows how to find it without a search engine.
      And before you have bookmarks if you're not a search engine person and someone can't guarantee they'll turn up top for a result? How would Audi guarantee to get visitors to their website if all they could say was "search 'audi cars' online" and they weren't always top because there were dozens of search engines?

      And back in the original time when they made the 'mistake' of making the address bar visible then how would you have found things then? I don't think there were too many top-quality search engines and bookmarking sites?

      A lot of it is very idyllic, but I don't think it would work.
  38. LMAO by theolein · · Score: 1

    There was an article here on Slashdot last week on multilungualism, and all the anglo slashdotters were talking about some wonderful "universal" language (which of course, meant english because none of them ever bothered to even try to learn anything else), and then they get seriously confused when they go to another country and discover that, shock, gasp, the local not only speak another language, but they also use another script entirely, and this, especially in countries with big populations where there are enough resources to have there own digital script systems, such as Chinese, Japanese, Hindi, Arabic or Cyrillic means that the previously imperious "universal language" advocate is suddenly up shit street without a paddle.

    What this means is that just because all you know is English, doesn't mean that all the others are going to suddenly run to learn your language and kiss your ass. Those days are over.

    1. Re:LMAO by Gabest · · Score: 1

      Well, as I noticed, everybody does rush to learn english nowdays. It will probably peek once asian content becomes more significant than western (if ever) and people will start learning those languages too. For example japanese media products are already getting popular in the world, it's probably only the matter of time before korea and china (or bollywood) takes over them simply by quantity (as in electronics). I think the 21th century is going to be tough for the US and the english language itself.

  39. No, they won't by Rix · · Score: 1

    In almost all cases, they'll simply be unable to do so.

    I"m supporting a standard which can be easily implemented on all available hardware.

  40. You can type ASCII by Rix · · Score: 1

    On any keyboard, so it makes sense to limit URLs to that.

  41. You've just proven my point by Rix · · Score: 1

    In the ancestor post, I pointed out that this nullifies the point of DNS. So yes, they may as well be using IP addresses.

    1. Re:You've just proven my point by JanneM · · Score: 1

      In the ancestor post, I pointed out that this nullifies the point of DNS. So yes, they may as well be using IP addresses.

      Um, no. Having an easily recognizeable word or phrase as an URL is much, much easier to remember and relate to than an IP address. It's not for your benefit but for people that can read the language. But you can't read it and so you - not them - can use the IP address as an easy-to-type substitute.

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
  42. "normal" keyboards by Rix · · Score: 1

    Unless I'm mistaken, all keyboards can do the basic ASCII characters. From a standardization point of view, it makes sense to limit something as crucial as DNS to characters available to everyone.

    Really, is there a pressing need for änderungsaufträge.de to be distinct from anderungsauftrage.de?

    1. Re:"normal" keyboards by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      Unless I'm mistaken, all keyboards can do the basic ASCII characters.

      And guess what, all keyboards can do any characters. The keyboard is just a lot of switches and a cable that tells the computer which switches are pressed; the mapping between keys and characters is established by keyboard layouts, which are configurable in all major OSes. The differences between keyboards for one script and another are, for the most part, the symbols printed on the keys.

      Having a keyboard layout that doesn't match your keyboard is certainly not optimal, but it's not terrible; back in the days where Spanish language keyboards were still not widely imported into my country, and all the keyboards were in English, plenty of people learned to type Spanish layout on an American English keyboard. In the worst case, just buy some damn stickers to put on the keys.

    2. Re:"normal" keyboards by mxs · · Score: 1

      Yeah, there is. It may be hard to understand for people who only have words that only use ASCII characters (by definition). It's not too much to ask of system administrators to learn English and put up with limitations imposed by monolingual systems. It IS too much to ask this of the common joe. There is no practical reason my grandmother should not be able to go to änderungschneiderei.de, nürnberg.de, überraschungsei.de, etc. -- and neither should people in the Japanese locale be barred from using .co.jp (or, indeed, ..) when they want to hear the latest about Tekken.

      From a standardization point of view it does not make sense to limit oneself to 127 characters (well, really, 35 + some special characters). It makes sense to standardize how exactly other characters are coded so they work within the current system (which they do -- these "new" domain names are actually encoded in ASCII characters, so if you are a system administrator without a Chinese input mechanism -- not to worry, you can STILL use an identifier you can type with your keyboard if need be.

      DNS itsels is not gonna buckle under this. DNS doesn't care whether what it serves up is even human-readable. There is no more load generated by this. If you really really want to get to a domain via an ASCII encoding, you can. It doesn't look as pretty, but hey, it doesn't have to.

      (oh, and as for änderungsaufträge vs. anderungsauftrage -- great, you just lost your first customer in Germany -- if I tell you to go to änderungsaufträge on the phone, you would not go to anderungsauftrage. Even if you KNEW that ä is not a proper character in a domain name (and no, the common joe does not know that), you'd probably transliterate it to aenderungsauftraege.de to keep the phonetic footprint the same. Contrary to popular belief, Uber and Über are not pronounced the same, either :) And as already said, äöüß are on the German keyboard. There is nothing to "distinguish" them from characters that would not be on an ASCII keyboard. Nothing whatsoever. Good luck educating people on that fine difference. I'd be surprised if nobody thought of trying to enter Windings as domain name characters before (cute smiley !), let alone such innocuous characters :)

  43. It has nothing to do with reading them by Rix · · Score: 1

    How are you going to enter these URLs on a standard keyboard from a different region? What about Blackberry/Treo style devices?

    1. Re:It has nothing to do with reading them by JanneM · · Score: 1

      How are you going to enter these URLs on a standard keyboard from a different region? What about Blackberry/Treo style devices?

      Unless you change the input method (a couple of clicks), you're not. Which is fine; you're not the target for the information - you don't know how to write the language you don't know how to read it either after all. Handheld devices in the region can enter it just fine. And in any case, how often do you actually type in a URL? You practically always go there by clicking a link you got from somewhere, like an email, Google search or another web page somewhere.

      You keep looking at it from the point of view of US/Western Europe. To a large degree we are irrelevant. URL's in a local language aim squarely at speakers and residents of that language area. How much do you worry about your web pages being understandable to a Japanese, Vietnamese or Chinese user that can't deal with English?

      We may live under an illusion that "everybody knows English" but that is simply not the case; the English-language web is completely self-selected. Most Japanese web users, for instance, never go to a non-Japanese language page, and a fair number does not even understand the meaning of a domain name in English and has little ability to transcribe the Japanese name of a company, say, to its most probable URL. In China the proportion will be even higher. Why should the majority of the world be denied using their own language just for the convenience of people that are the target and would not understand the contents anyhow?

      --
      Trust the Computer. The Computer is your friend.
    2. Re:It has nothing to do with reading them by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      How are you going to enter these URLs on a standard keyboard from a different region?

      By typing them, of course. After all, the standard keyboards from a different region are designed for that script!

      Seriously, dude, it's not like your OS doesn't support international keyboard layouts, or like you can't buy international keyboards, or even just sticker overlays for your existing keyboard. If you care to learn a language with a different script, you can most certainly use it in the computer that you have today.

  44. That's not practical by Rix · · Score: 1

    Not everyone will have access to system configuration on the machines they use (especially in net cafes), nor will all systems be guaranteed to be so configurable in any event (especially mobile/embedded devices).

  45. You can't depend on multiple input methods by Rix · · Score: 1

    About the only thing you can depend on is support for ASCII. This isn't an issue of language. It doesn't matter you can or cannot speak if the machine in your using doesn't support your character set.

    Do you really want a world where people can only check their email if they bring their own laptop?

    1. Re:You can't depend on multiple input methods by Serious+Callers+Only · · Score: 1

      About the only thing you can depend on is support for ASCII.


      To follow your logic to its absurd endpoint, we should all be speaking your dialect of english, because it makes things easier, for you.

      Do you really want a world where people can only check their email if they bring their own laptop?


      Mainstream operating systems now support unicode fully, and allow entry of any unicode character. If your system doesn't, complain to the manufacturer - that's their problem, not ICANN's. The fact that the web was anglo-centric is an accident of history, and will soon be irrelevant, so you'd best get used to the idea.

      The corollary to your argument here is the current situation :

      Do you really want a world where you can only check your email by typing characters in a foreign language?

      A lot of people would obviously rather not, hence this decision. Imagine for a moment if accessing your email meant tapping out 20 characters in mandarin - would you by happy with the status quo?
  46. You've completely missed the point by Rix · · Score: 1

    How do you change the keyboard layout on a kiosk with no configuration available to the user?

    1. Re:You've completely missed the point by Estanislao+Mart�nez · · Score: 1

      You go use a computer somewhere else, of course. Do you seriously think this is a serious problem that should cause us to sacrifice the ability for them to use their own script in the 99.99% of the times they are able to?

      Travelers deal with much bigger problems than this all the time, in any case.

  47. Silly question by Anonymous Coward · · Score: 0

    Will these new TLDs translate into punycode or will they just be inaccessible for us without perusing a Unicode table?

  48. You really haven't thought this through by Rix · · Score: 1

    Complaining to the manufacturer of a kiosk in a foreign country isn't going to help you check your email. If you can even figure out who the manufacturer is.

    I'd much rather a world where you have to use a few ASCII characters (which aren't really foreign anywhere on this planet), than one in which the internet is segregated by country. That's what you're advocating.

  49. Re: When am I starting my Mandarin studies? by presidenteloco · · Score: 1

    As soon as China opens up the Great Firewall of China and adopts a free and
    open access to information and communications policy, with no "jail-time" benefits
    for curiosity or initiative.

    --

    Where are we going and why are we in a handbasket?
  50. Yes, it is by Rix · · Score: 1

    People wouldn't be using locked down kiosks if there was another option.

    Alternative scripts should be *optionally* supported as widely as is at all feasible, but they should never be mandatory, especially not in something as crucial as DNS. That still allows native scripts to be used the vast majority of the time.

    Your solution locks people out of certain segments of the net based on the hardware they have access to. There's something very wrong with you if you see that as anything but completely unacceptable.

  51. Can you clarify? by Rix · · Score: 1

    How the ascii-special character mappings work? Administrators aren't my primary concern, I'm more worried about, say, a (possibly unilingual) Cantonese speaker trying to use a net cafe in Vancouver.

    Wingdings isn't in nnicode, AFAIK, it's just a font.

    As for änderungsaufträge, the most sensible thing to do would be to map ä to a silently. Allowing ä is just asking for phishing problems (ie, citibänk.com).

    1. Re:Can you clarify? by mxs · · Score: 1

      I know Wingdings ain't in unicode, that's the point. Joe Schmoe doesn't know what Unicode is, let alone that his favourite smileyface isn't in it ;-)

      The most sensible thing is NOT to map ä to a silent a. The phonetic equivalent is ae, at least in the German language. It might not be in Swedish or other umlaut-using languages. Your fishing-example goes both ways, btw.
      (and honestly, one should be worried about fishing attempts that abuse multiple mappings for the same character; and whoopdidoo, one is. The paypal.com with the "other" 'a', the whole discussion between the Chinese and Japanese on how to do multilingual domains even though some of their characters are the same but mapped two times, etc. Distinct characters like ä and a should not really pose a problem. In that case one should really forbid using either 1 or l in domain names altogether as well, and that's just stupid. The phishing problem is a separate one IMHO, anyway. People are stupid enough to take paypa1.com or some variaton thereof seriously when it has a SSL c
      ert -- the root cause of the problem is likely found somewhere else).
      Phishing is a problem. It's not made easier by IDN, but it's not really made harder, either. So long as everybody and their mother can get an SSL cert that'll not raise a big red flag in every browser for just $15 a year (regardless of who it is registered to), it really doesn't matter. The mark feels safe, the mark enters his password, the mark just lost $1000.

      As for the mappings : Have a look at http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalized_domain_name ; to make it short, let's use their example : bücher.ch becomes xn-bcher-kvh.ch. If you know how the transliteration/conversion works, you can get there in an internet cafe in vancouver. If you don't, well, tough noogies. You either use one of the gazillion social bookmarking sites, a Google search, your own links on your memory stick, etc. ... The problem of an Arabic writer using a US-English computer system is not really what this is all about. There are obviously going to be problems. Guess what -- Japanese people can't actually write Japanese on their webforum when they do not have a way to enter Kanji or Kana on their US-American Keyboards running under a US-American version of Windows withoutt he Japanese IME installed.

      In all likelihood, the net-cafe in vancouver won't even have the proper fonts installed to be able to DISPLAY Chinese, Japanese, or Arabic scripts. They are not installed by default in many operating systems, and even if they are, there are bound to be scripts that are not covered.

      While you mention a problem, it's not gonna be solved by using ASCII only. The domain name is just part of the puzzle. If I were to want to go to göögle.de and your approach was to be applied, I could now go to the search engine. Tough noogies if I want to search for an Änderungschneiderei, though, or, heavens no, .

  52. It's come down to priorities by Rix · · Score: 1

    I prioritize the ability to access all of the internet by everyone, everywhere, and you prioritize the ability to use local scripts everywhere.

    The mapping strategy takes some of the bite out of IDN, but it doesn't help our stereotypical windings using grandma. She'll just look at you blankly if you tell her she has to do that, where as if you map accented characters to their non-accented ascii lookalike, everything works automagically for her.

    Given time, probably less than a generation, people will adapt to ascii-only domain names. I don't think you can say the same for language support in every hotel netcafe in the world. There are just too many different scripts for them all to be supported everywhere.

    I don't really see a problem with google.de and göögle.de colliding. The later is almost certain to be some sort of scam site if it's allowed to exist in any event.

    1. Re:It's come down to priorities by mxs · · Score: 1

      I prioritize a multilingual internet over a monolingual culture, yeah. Not everything should conform to the Ascii (note the capitalization :)

      The mapping strategy is not supposed to be used by the end-user. Your grandma is not gonna need it. Chances are, your grandm would get the link in the mail, from another websites, or from a google search; grandmas do not usually type in domain names (in fact, if you observe many non-tech-people using the net, very very few will ever type in an URL directly, and many do not really know what the difference between a domain name and a google search is.

      Mapping ä, á, à, and â to a may seem fine to you, but it castrates the non-English languages. A Frenchman will not type melangerie when he hears mélangerie on the phone, since melangerie sounds DISTINCTLY different than mélangerie. I'm sure one can find many examples where these accents matter semantically, as well. In fact, let's add ß to the list. das and daß are semantically different words in German. Mapping daß to das would be wrong -- dass would be acceptable, and nobody in their right mind would use dab. Still though, this is not a simple replacement that can be done predictably by a simple algorithm anymore ;-)

      As for adapting to ascii-only domain names, I'd predict the opposite to become true. IDN domains are live now (the article posted here is about TLDs -- many second level domains have had IDNs for quite a while now. There are plenty of domains using them, and that number is only rising. Another thing that will come into play here is that the importance of domain names declines steadily. It doesn't really matter what your domain is as long as the right keywords in a search engine get people there. Social Bookmarking really does not care at all about the domain name, and several content location descriptor schemes do not rely on domains, either. All this stuff doesn't care about ASCII at all; chances are it does Unicode or even entirely non-roman/latin encodings (there are plenty of sites in China and Korea, for instance, that have not a single word on them that would be legible with just the ASCII character set -- including some of the most popular social sites over there. And yeah, grandma can't get to that discussion about the best fight moves in Tekken, either, since she probably doesn't know how to write the Kanji for Tekken in the search box that is not really labeled search. :)

      Of course there are many scripts out there. To make sense of all that, the Unicode guys work hard. Once standardized in Unicode, it's easy to use them everyhwere -- not every machine may dispaly them, but face it, not every machine has to. When you go to amazon.co.jp, you're gonna see a whole bunch of empty character boxes if you don't have Japanese fonts installed, as well. Nobody is advocating for Japanese websites to switch to Romaji just so everybody in the world can read their website. URLs already contain Kanji -- anything after the / can be any unicode character, on any domain. For the common joe there is no discernable reason why that should not apply before the slash, as well -- and indeed it does.

      In a perfect world, everybody can access every website from every terminal of every age at all times. That world will not happen and has never happened. If your terminal does not support what you want it to support, you are either gonna change to a terminal that does, or make the owner of that terminal offer the service you want. They'll find that IME installation package, and quickly. There's moolah involved.

      I chose göögle.de as a tongue-in-cheek example assuming it would be a search engine. If you can't enter göögle.de or whatever Kanji a Googol translates into .co.jp, chances are you are gonna have trouble entering search terms in that language as well, follow a discussion, or even read the website in question due to missing fonts.
      göögle.de may be

  53. You misunderstood by Rix · · Score: 1

    When I suggested silently mapping accent characters to their lookalikes. I meant for someone who requested mélangerie.com would in fact get melangerie.com. The clueless user still gets to type what the word sounds like to them, but we aren't obligated to handle dangerous characters that can be abused by phishers.

    If we want to use them in a universally usable system, every machine *does* need to be able to use all characters in play. I'm not suggesting that we ban unicode and universally apply ascii to everything, just that we do so on critical, low level infrastructure. Again, it comes down to preference. You favour the aesthetic use of local scripts over universal access.

    There's no money in installing Arabic interface methods in a Kansas hotel net cafe. You can't depend on the market for that sort of thing, it'll always leave some people out in the cold.

    1. Re:You misunderstood by mxs · · Score: 1

      You mischaracterize my argument as being of aesthetic nature. It's not. There are real differences between accented characters and their counterparts, and of course, pictographic scripts that do not map at all to Roman characters.
      These character are not dangerous. You keep coming back to "but phishers could abuse it !" -- well yeah, and criminals can use caller ID blocking. That's not a good reason to not have that feature.

      The "low-level infrastructure" you speak of remains unchanged. Nothing in the bitstream of the DNS protocol changes.

      The "internet" is NOT universally usable. You cannot post to Chinese-language discussion boards while they may not understand the English-language ToS on English-speaking boards. It's not universally usable. It never has been, and it never will be -- since everybody uses the 'net differently and for different purposes.

      What in the world is the value of an ASCII domain name on an exclusively Japanese website ? (and don't come back to the "I can't type it on the old Windows 98 machine at the Holiday Inn"-defense; That will not be able to display the page either, nor have useful modes of entry for replying to messages or entering search terms.

      As for the Kansas hotel net cafe ... That's the price you pay when traveling, anywhere. If you go to Europe, you bring power converters, as well, if you fly around the world a lot, you might want to invest in triple-band cellphones, etc.
      You can prepare for those eventualities before travel. And yeah, in the markets that Japanese-speaking folks are likely to travel, the market will find a solution.

      The holy grail of "universal access and accessibility to everything by everyone everywhere at any time" is a myth. ASCII-only TLDs won't make it come true. (and remember, that is what the article is talking about; IDN-second-level-domains are already out there, the bücher.ch example really exists).

      We haven't really gone into the political aspects, either. It may sound splendid to the yanks to use ASCII, after all, that's all they ever need. There are ~300 million yanks out there. There are more than a billion Chinese. They might view the whole thing a TAD differently, and just use SHIFT-JIS encoding for everything; would you follow suit if they expected you to do the same on American domains ? After all, it's the logical choice. (I'm playing devil's advocate here, but insisting on ASCII as the one true standard is very, very US-centric. Hell, ASCII doesn't even contain the -Euro symbol. The _inter_net is not an exclusive playpen for the American people -- everybody gets to play, and everybody does. Not everybody speaks English, contrary to popular belief (which will become very apparent if you try to communicate with the NOCs of many ISPs in the Asian region and, to a lesser extent, Europe). Dismissing the non-English scripts as aesthetic bullshit (and that's basically what a flat transformation into something else is saying) will not exactly enamour the international friends.
      (and before you say that politics should not play a role in these low-level net infrastructure things, just have a look at ICANN and how it is run.)

      In any case, phishing needs to be solved in a different manner. ASCII does not prevent it, and you can easily find several Kanji that look very similar as well. There are efforts to figure out how to make "the internet safe", but that'll take a long while, and ignoring local customs will just spell disaster down the road (Korea, China, and Japan could simply just split off their own root DNS systems if the current one does not cater to their needs. A splintered DNS can't be in anybody's best interest -- in that case your horror-scenario will actually come true, you CAN'T access every domain from everywhere anymore, even if you know the IDN-encoding.

  54. You've missed the point by Rix · · Score: 1

    It isn't about *enforcing* universal access, but *allowing* it. We can't do anything about a website doing silly things like not having an ascii only version, but we can at least make sure people can enter the domain name.

    It doesn't matter what the accented characters mean. I'm just suggesting that we map them, entirely silently, to their lookalikes. A user could type göögle.de, have göögle.de packed in the DNS request and displayed in their browser. Only on the server side would göögle.de become google.de. Uneducated users would only encounter an issue if they tried to register a name with an accented character which has a non-accented equivalent. That's an *extremely* minor infringement for a very major reduction in phishing potential.

    I'll bring up the hotel in Kansas example again, because you haven't satisfactorily dealt with it. You cannot, in general, make any modifications to netcafe computers, so the power adaptor analogy doesn't fly. You have to accept it's capabilities as they are, and that means ascii only. Maybe they won't be able to read a page anyway, but at least they have a chance. Further, it provides guidance to the people registering the domain that they should have an ascii only version available.

    1. Re:You've missed the point by mxs · · Score: 1

      I think you are missing the point.

      You can't map the Kanji for water to an ASCII-lookalike. You can't seriously map the Kanji for waterpond to water, just because it looks somewhat alike. So all you are talking about are some accented characters; not all of which are easily mapped 1:1 as well. How about the ae character ? Does the o with a / through it map to 0 (which is commonly displayed as a O with a / in it), or o ? Or even the phonetic equivalent ? Who decides what character maps to what other character best ? ß maps to b, since it's a beta, kinda ? Or an s since it's the sz character ? or sz even ? ss ? The greeks would have something to say about that ... How about n with a ~ ? Sure, it could become a simple n, but really, nj sounds good as well -- after all, we already use two characters to map ae ... :P
      It's impractical and, in my opinion, a shoot first, ask questions later, oops, there is still phishing going on and we have to support this legacy crud for ages kind of action.

      Phishing-potential is not solved by mapping everything to ASCII, as I pointed out before. The issue is one of trust, and trust is a HARD beast to solve by technical means (which all anti-phishing tech is trying to do currently, including SSL). I already stated that the argument holds no water with me; You haven't stated anything new to convince me otherwise.

      As for "at least they have a chance" -- tough noogies, again. I mean, there is a chance that you can watch videos in a text-only browser as well (if only every text-only browser had libaa linked to it and were capable of decoding h.264). Doesn't mean it's realistic.

      It's not stupid to have no ASCII version of a page. A chinese community does not need any ASCII. Their domain does not need any ASCII, either. If you want to access it from the hotel computer in Kansas and anticipate traveling there and doing so, log on to del.icio.us and click on your link, put in your flash drive and use your bookmarks, use google and search for it, etc. There's a chance that it will work. So yeah, you can prepare for that eventuality, JUST like you can prepare for a different power supply. The power adaptor analogy flies :P

      As for people having guidance to have an ASCII-only version of their domain available : that's really up to them. If they expect that an ASCII-only domain name could help with their stated goals and attract more traffic, all the more power to them. If they don't care about English-speaking audiences on that Chinese community site, let them ... After all, there are plenty of English sites that really don't care about their Chinese viewership and plenty of small-time ISPs that just summarily block any eMail coming from netblocks in China or Korea, since clearly nobody in their right mind would want to exchange email with those loons. :)

      Besides, I do not have to accept capabilities as they are. In that case I'd have to accept browsing with Internet Explorer 4 or Netscape 3.51 at Net Cafes. If there's customer demand, the capabilities will change.
      (and if you really, absolutely, positively, extremely importantly HAVE to communicate with your friends back home in Chinese using Chinese characters without interoperability problems, you could just use your laptop with that shiny new power adapter).

      Ah well :)

  55. There are two issues here by Rix · · Score: 1

    Of course you can't map the kanji for water to an ascii lookalike. You also can't use it to spoof paypal.com. This is a separate issue from IDN in general. Even if we do implement them, only one of similar characters should be permitted.

    The goal isn't to stop *all* fishing, but simply to stop certain specific forms of it which similar characters cause. Speed limits don't stop traffic accidents, but they do stop some of them.

    It's not stupid to have no ASCII version of a page. A chinese community does not need any ASCII. Their domain does not need any ASCII, either. If you want to access it from the hotel computer in Kansas and anticipate traveling there and doing so, log on to del.icio.us and click on your link, put in your flash drive and use your bookmarks, use google and search for it, etc. There's a chance that it will work. So yeah, you can prepare for that eventuality, JUST like you can prepare for a different power supply. The power adaptor analogy flies :P

    Again we come back to the original point. IDN negates the purpose of DNS completely. If we're going to have to depend on USB keys (which may not be allowed in the Kansas netcafe) or social bookmark sites, we may as well just use IP addresses.

    Further, you're "power adaptors" necessarily exclude economically disadvantaged people. A Chinese dissident fleeing execution isn't going to have time to back up all his bookmarks, and may not have the means to acquire their own system when seeking asylum.

    1. Re:There are two issues here by mxs · · Score: 1

      You may not be able to spoof paypal.com with the Kanji for water, but you MAY be able to spoof watermoney.co.jp (in Kanji, that is). Phishing doesn't only happen to English-speaking people ...
      Furthermore, the cost/benefit ratio of Anti-Phishing/Unicode-domains is just not one I'd be convinced would go in favour of Anti-Phishing (considering that this would not even solve the most common phishing methods out there -- basically you are proposing a solution to a problem that is not even observed in the marketplace other than by example code).

      As for your speed limits analogy -- even that is debatable. Looking at the German Autobahn, for instance, you don't see conclusive proof that its missing speed caps make it significantly more dangerous than highways with a 55mph speedcap (of course speed limits still apply in certain cases like narrow bends, etc.)

      In any case though, by "solving" this "problem", one will have to carry around the baggage of that "solution" even long after it is obsolete (when (corporate) identity can be established by better means, or users wake up to the fact that anybody can make any webpage look like anything they like, including any other webpage).

      "IDN negates the purpose of DNS completely."

      Hyperbole much ?
      There is a WORLD OF DIFFERENCE between hühnersuppe.de and 22.141.94.114. 99.95% of the visitors of that site will be able to type it in. You basically just said that those 99.95% should use IP addresses since that would be easier (which is bollocks IN ANY CASE, even if 99.95% would not be able to type it in -- DNS provides much more than an isomorphic DomainIP mapping).
      You also seemed to avoid the point where circumventing missing input methods is not necessary in the usual case, only in special cases.

      I think that fleeing dissident MAY have more immediate concerns than discussing the latest Cooking Master Boy episode on that Chinese forum, or even surf the net per se.
      If you REALLY want to go down that road -- an "economically disadvantaged person" (i.e. poor guy) doesn't necessarily have the means to acquire a computer or internet connection or the time to spend on any social network website. DNS itself is a slap in the face to them, clearly -- since it does not afford for solving social problems. Then again, DNS might stand for Do Not Suffer and just implement social protocols for making that come true. I might be wrong.

    2. Re:There are two issues here by Rix · · Score: 1

      Anyone in the developed world can get access to the internet at negligible cost through net cafes, or just asking a neighbour nicely. They can't necessarily do so on a machine with input methods for their language.

      I'm not arguing for disallowing Unicode everywhere, just in areas where doing so would restrict access. Just as there are areas of the Autobahn with speed limits, (and everywhere for large vehicles and buses as far as I could tell), we should restrict essential services to the lowest common denominator; ascii.

      Whether a particular server constitutes an essential service should be left up to the operator, but the DNS system should remain available to everyone.

    3. Re:There are two issues here by mxs · · Score: 1

      ASCII is neither the lowest denominator (that could arguably be a-z) nor the lowest common one (as Chinese does not employ Roman characters at all; neither do Hebrew, Arabic, etc.).

      DNS remains available to everyone. DNS does not change. The interpretation of what a certain ASCII-string could also represent changes, but DNS itself does not. We are not reworking DNS here. We are not creating a new root zone, nor are we changing the protocol. This essential protocol remains unchanged.

      The .com domain is not affected. The .us domain is not affected. The .de domain is not affected. Second-level domains are, and even those can be represented in ASCII. Accessibility does not suffer any more than it does from a new version of HTML. Not every browser can display it properly, currently. But in the future they will.

      ASCII is not universal. A schoolchild in Japan will not learn Roman characters first. They will learn Hiragana and Katakana first, then Kanji, and at some point Romaji and English. Day-to-day life and reading and writing is not done with Roman characters. It's not reasonable to expect those people to adhere to the "lowest common denominator" where that denominator is not actually a real denominator, just something imposed by countries/standard bodies/people who think it is.
      You can enter ASCII text on those computers, sure (just as you can enter Japanese text on US computers), but everything else you do is not using ASCII.

      In any case, this discussion has been had before, and already decided. IDN are already in production in many cctlds. They are not suddenly going to disappear. They are working. "The internet" is not broken. /. is still online. :)

  56. You've contradicted yourself by Rix · · Score: 1

    ASCII is available on all machines, therefore it is universal.

    It's a choice between language and accessibility. It should be obvious to everyone of good will which has priority.