Slashdot Mirror


Microsoft Demos Real-Time Translation Over Skype

Z80xxc! (1111479) writes "Today at the first annual Code Conference, Microsoft demonstrated its new real-time translation in Skype publicly for the first time. Gurdeep Pall, Microsoft's VP of Skype and Lync, compares the technology to Star Trek's Universal Translator. During the demonstration, Pall converses in English with a coworker in Germany who is speaking German. 'Skype Translator results from decades of work by the industry, years of work by our researchers, and now is being developed jointly by the Skype and Microsoft Translator teams. The demo showed near real-time audio translation from English to German and vice versa, combining Skype voice and IM technologies with Microsoft Translator, and neural network-based speech recognition.'"

169 comments

  1. Watch the whole thing, because... by waimate · · Score: 1, Troll

    I like the bit where it says ""It looks like you're writing a letter..."

    1. Re:Watch the whole thing, because... by danknight48 · · Score: 3, Funny

      MyCleanPC

      Clearly doesnt work. Since your ./ account has been compromised and your now spamming like a bot.

    2. Re:Watch the whole thing, because... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Which part of "Microsoft product" did you not understand?

    3. Re: Watch the whole thing, because... by nanospook · · Score: 0

      Clean this. (*) :D

      --
      Have you fscked your local propeller head today?
    4. Re:Watch the whole thing, because... by roc97007 · · Score: 1, Insightful

      I ran MyCleanPC and my computer turned chartreuse did a backflip off the table and spewed starlings all around the room. Just saying'.

      --
      Oliver's law of assumed responsibility: If you're seen fixing it, you will be blamed for breaking it.
    5. Re:Watch the whole thing, because... by Bill_the_Engineer · · Score: 1

      So spam bots are duplicating people's names on Slashdot now?

      --
      These comments are my own and do not necessarily reflect the views or opinions of my employer or colleagues...
    6. Re:Watch the whole thing, because... by Hognoxious · · Score: 1

      Looks like the moderation system doesn't either. With that many downmods he ought to be limited to 2 posts per day.

      --
      Confucius say, "Find worm in apple - bad. Find half a worm - worse."
    7. Re:Watch the whole thing, because... by Anonymous Coward · · Score: 0

      fool. slashdot is dead. this is reddit lite.

  2. Blue Scream of death! by ClaraBow · · Score: 1

    I can only imagine the "real time" misunderstandings this new tech will bring! It would be amazing if it did work effectively!

  3. Primera Post by Anonymous Coward · · Score: 0

    Primera Post!

  4. The Furture is Here! by cusco · · Score: 5, Insightful

    Back when I was about ten years old (1971) I asked my grandfather, "When you were my age did you imagine computers and men on the moon?"

    He replied, "Brian, when I was your age someone told me about radio, with people talking to each other across the ocean without wires. I didn't believe them."

    --
    "Think about how stupid the average person is. Now, realise that half of them are dumber than that." - George Carlin
    1. Re:The Furture is Here! by Anonymous Coward · · Score: 0

      ... Whereas when you're a grandfather it'll be "Grandad, I saw something that said when you were my age we had men on the moon. It's not true, is it?"

  5. Classic joke.. by sconeu · · Score: 5, Interesting

    I want to know if it translates "Out of sight, out of mind" properly.

    Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?

    I guess it's true, like DRM, the wait period only hurts rules-abiding users.

    --
    General Relativity: Space-time tells matter where to go; Matter tells space-time what shape to be.
    1. Re:Classic joke.. by CRCulver · · Score: 1, Interesting

      Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?

      I don't know, but I'm in awe. I once reposted the MyCleanPC troll as a tongue-in-cheek response to a poster who seemed like he was shilling, and it triggered some kind of detection filter in Slashcode, so my account was frozen. I had to contact the admins to get it restored.

      Yet somehow BillTheEngineer has posted it not just once, but myriad times. Verily, in days of yore bards would recite this glorious deed of valor down the ages.

    2. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0, Funny

      Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?

      And yet it seems strangely appropriate to find the spam on a thread about a Microsoft product.

    3. Re:Classic joke.. by wbr1 · · Score: 2
      And he has a karma bonus. Must be spamming ads -for- Dice and their advertisers.

      What with the banner ad that comes up every time even though I have ads disabled. The bottom window shade ad box that I have to hide every time, and the beta fiasco, its a wonder more are not on soylent or pipedot.

      We will welcome you with open arms.

      --
      Silence is a state of mime.
    4. Re:Classic joke.. by CRCulver · · Score: 1

      If you actually read his posts, you'll find that they are not the real ads for MyCleanPC that were going around a few years ago, but hyperbolic parodies of them. He's not a spammer, just a troll.

    5. Re:Classic joke.. by drinkypoo · · Score: 0

      Yet somehow BillTheEngineer has posted it not just once, but myriad times. Verily, in days of yore bards would recite this glorious deed of valor down the ages.

      In days of yore he would have had to do that shit with a paintbrush. How many times do you think he'd manage that before John Cleese or whoever showed up?

      --
      "You're right," Fisheye says. "I should have set it on 'whip' or 'chop.'"
    6. Re:Classic joke.. by master_kaos · · Score: 2, Funny

      [quote]Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?[/quote]
      He actually posted it in 20 different languages but Skype automatically translated them all to English for us...

    7. Re:Classic joke.. by master_kaos · · Score: 1

      and apparently I don't know how to use the quote feature.

    8. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0

      I once had it tell me it has been 45 minutes since you last posted. Kinda even more ridiculous when this happens too.

    9. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Yet somehow BillTheEngineer has posted it not just once, but myriad times.

      I am pretty sure he didn't post it 10,000 times.

    10. Re:Classic joke.. by sillybilly · · Score: 1

      It's probably coming from the owners of Slashdot, dice holdings. How to shut up slashdot: Step 1. Buy it. Step 2. Figure out a way to shut it up. Allowing spamming is one way, how easy it would be to fix? Same thing happened to yahoo chat back in the day, you used to talk to real people, and after a while it was all bots. I noticed dice holdings updated their security certificate today, so it's no longer nagging, but now they started with the spamming. No more community venue of venting frustrations and help each other's thinking. Now how am I gonna get proper psychotherapy myself, if I can't keep coming to slashdot and keep bitching? This has been like laying back on the couch in a shrink's office, and talking.

    11. Re:Classic joke.. by ShanghaiBill · · Score: 1

      I want to know if it translates "Out of sight, out of mind" properly.

      It almost certainly does. It likely has a hard coded list of common idioms, along with pre-translated corresponding idioms in the target language. That is how almost all modern translators work. Try typing something like "It is raining cats and dogs." into Google translate, and you will almost always get the correct meaning, rather than a literal translation.

    12. Re:Classic joke.. by CRCulver · · Score: 3, Funny

      You picked the wrong fellow to be pedantic with, my good man. In Classical Greek, myriados was both a numeral "10,000" and an adjective "countless". As a glance at the OED entry for the word will show, both senses passed into English when it borrowed the word.

    13. Re:Classic joke.. by CRCulver · · Score: 1, Informative

      Geez, before you develop a conspiracy theory of Dice opening the site up to spammers, actually read the posts here: they are not spamming a product, they are parodying the spam that the company behind MyCleanPC used to post. BillTheEngineer isn't a spammer, he's a troll who has found a way to crapflood the comments section just like in the good ol' days.

      Your Slashdot UID is not much different from mine, I would have expected you to have been around here long enough to be familiar with the common trolls. Reposting these parodies of the PC cleaner product has been popular for years now.

    14. Re:Classic joke.. by Oligonicella · · Score: 1

      and apparently I don't know how to use the quote feature.

      Nope.

    15. Re:Classic joke.. by Khyber · · Score: 1, Interesting

      "Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?"

      A vulnerability in Slashdot's beta code that I fond and sold for $250. Fuck responsible disclosure, you force this shit upon us, we force some shit right back.

      This vulnerability is also present in the last released version of slashcode, so it will work on other sites.

      Gotta thank the SoyentNews crew for making that VM. Made my bughunting life so much easier.

      --
      Still waiting on Serviscope_minor to wake up to fucking reality and realize that Jessica Price isn't going to fuck him.
    16. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0

      rainbow tables

    17. Re:Classic joke.. by sconeu · · Score: 1

      Use HTML, not BBCode.

      --
      General Relativity: Space-time tells matter where to go; Matter tells space-time what shape to be.
    18. Re:Classic joke.. by colinrichardday · · Score: 1

      And has he posted it countless times?

    19. Re:Classic joke.. by OolimPhon · · Score: 2

      Dunno. Couldn't be bothered to count.

    20. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0

      why the F are you cursing?

      who the F are you? like you can just come up here and verbal graffitti up slashdot for the rest of us.

      and you score a 5? what is this the CNN comments section?
      the back alley of internet communication?

      iron your clothes young man and stand straight!!!

    21. Re:Classic joke.. by Bill_the_Engineer · · Score: 1

      I'm wondering how that fuckhead spammer BillTheEngineer is using my username but with a different UID.

      --
      These comments are my own and do not necessarily reflect the views or opinions of my employer or colleagues...
    22. Re:Classic joke.. by Bill_the_Engineer · · Score: 1

      You'd think Slashdot wouldn't allow duplicate User names either.

      --
      These comments are my own and do not necessarily reflect the views or opinions of my employer or colleagues...
    23. Re:Classic joke.. by Hognoxious · · Score: 1

      There definitely used to be something to prevent that. IIRC even things that were just close to existing names - differing just by case, or punctuation - weren't allowed either.

      --
      Confucius say, "Find worm in apple - bad. Find half a worm - worse."
    24. Re:Classic joke.. by Khyber · · Score: 1

      The exact same vulnerability.

      --
      Still waiting on Serviscope_minor to wake up to fucking reality and realize that Jessica Price isn't going to fuck him.
    25. Re:Classic joke.. by Khyber · · Score: 1

      I was just joking, partially. The same vulnerability that allows repeated posts also happens to be linked to the username registration filters. The first L in his name is actually a capital i.

      --
      Still waiting on Serviscope_minor to wake up to fucking reality and realize that Jessica Price isn't going to fuck him.
    26. Re:Classic joke.. by laie_techie · · Score: 1

      Try typing something like "It is raining cats and dogs." into Google translate, and you will almost always get the correct meaning, rather than a literal translation.

      I just tried that, and in Portuguese it came up with "Está chovendo gatos e cachorros" (literal translation) with an alternative translation of "Está chovendo muito" (it's raining a lot).

    27. Re:Classic joke.. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Look closely. It's not a duplicate. The first L in Bill is actually an uppercase i.

    28. Re:Classic joke.. by i.kazmi · · Score: 1

      its not Bill_The_Engineer, its BIIL_The_Engineer, someone's trying to pose as him to make him look like a spammer...

  6. English to German is relatively easy by the_humeister · · Score: 3, Insightful

    It's impressive but relatively speaking, still easy. Now if they can do English to Japanese and vice versa, that would be taking it to 11.

    1. Re:English to German is relatively easy by Mordok-DestroyerOfWo · · Score: 5, Funny

      I'd be happy with English to Texas English for when I have to deal with my family in the South.

      --
      "Never let your sense of morals prevent you from doing what is right" - Salvor Hardin
    2. Re:English to German is relatively easy by vux984 · · Score: 1

      So... its this done in the 'cloud' with all your conversation recorded, logged, analyzed and then the translation sent back?

      Pretty much impossible to have a secure conversation if so. Of course, having a secure conversation of any type on skype is an oxymoron anyway.

      I'll be "impressed" when they do real time translation on end-end encrypted connections without an eavesdropping service in the middle. (ie i run the translation locally with nothing leaking out.)

    3. Re:English to German is relatively easy by Branka96 · · Score: 1

      Go and watch Stanford Colloquium where Rick Rashid from Microsoft Research shows a live demo from China translating from English to Chinese in real time. It's near the end (1:09).

    4. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      Exactly, those languages are very similar in grammar, just need to replace the words and you get good result.

    5. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      Y'all == you all

      Was that really that hard?

    6. Re:English to German is relatively easy by Oligonicella · · Score: 2

      Y'all, y'ern, y'uns,. Now try deep Ozarks where "Don't care to." and "Don't come onto me." don't at all mean what you'd normally think (amongst other unique phrases).

    7. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      Go and watch Stanford Colloquium where Rick Rashid from Microsoft Research shows a live demo from China translating from English to Chinese in real time. It's near the end (1:09).

      You mean near real time...not real time...that would be quite a feat.

    8. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      If it can allow any two people from different parts of the UK talk that would be awesome.

    9. Re:English to German is relatively easy by AmiMoJo · · Score: 1

      It seems like Japanese/Chinese to English translation won't be good for a long time yet because it requires context and general knowledge to work. For example in Chinese there isn't a word for "no"; people say things like "it isn't" or "I cannot" but not a generic "no". So the translator has to translate a generic "no" in English into a more specific reason in Chinese, and vice versa. It can only do that if it is following the conversation to get some context.

      In Japanese it is only apparent if the speaker is talking about themselves or someone/something else from context. If you go over to Slashdot Japan and use machine translation all the headlines become things like "I launched a new satellite" and "Sony sues me for copyright infringement" because the translator by default assumes the subject is one's self. The correct headlines would be "A new satellite is launched" or "Sony sues copyright infingers". My personal favourite is how it always use "outflow" instead of "leak", e.g. "I see the outflow from eBay, passwords" (it just seems to throw things it doesn't know what to do with at the end of a sentence).

      --
      const int one = 65536; (Silvermoon, Texture.cs)
      SJW, n: "Someone I don't like, and by the way I'm a fuckwit" - AC
    10. Re:English to German is relatively easy by lennier1 · · Score: 1

      Even with languages that share a common ancestry, these programs still have trouble when it comes to context, as shown in the following screenshot on the same topic.
      http://www.androidcentral.com/...

      In this case the software tried to translate "move", which the original text uses in the context of "cancel the lease on your apartment and move to a different address" (German word would be "umziehen") and instead picks the German word "verschieben", which is the translation in the context of "grab and item and push it until it's no longer in spot A but in spot B".
      Unless the software can actually factor in the context (as Google's search algorithm often tries to do), Murphy's Law will still have a field day with words that can translate into several different and distinct ones in the other language.

    11. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      In fact, the German translation is full of mistakes, some sentences almost aren't understandable ...

    12. Re:English to German is relatively easy by Hognoxious · · Score: 1

      Those languages very similar in grammar are, just need the words to replace and good results you get.

      FTFY

      --
      Confucius say, "Find worm in apple - bad. Find half a worm - worse."
    13. Re:English to German is relatively easy by Anonymous Coward · · Score: 0

      Darmok and Jalad... at Tanagra.

  7. Bugging Device by Anonymous Coward · · Score: 0

    It had to be said...

  8. Translate? by Charliemopps · · Score: 5, Insightful

    The NSA must really love this feature. They can view any encrypted conversation held via skype AND it gets translated automagically for them? Amazing!

    1. Re:Translate? by K.+S.+Kyosuke · · Score: 2

      Don't forget getting full text searches and conversation topic classification virtually for free.

      --
      Ezekiel 23:20
    2. Re:Translate? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Been able to that for over 40 years...it wouldn't be up to their usual standard.

  9. What could possibly go wrong? by Anonymous Coward · · Score: 0

    If they stop talking to you, perhaps then you know to use different words and avoid a translation issue.

  10. Real Time Text to Speech to NSA by Anonymous Coward · · Score: 5, Insightful

    This is just a cover for why Microsoft needs to add Text-to-Speech to the Skype binary. The real purpose is to forward the discussions to the NSA.

    1. Re:Real Time Text to Speech to NSA by canadiannomad · · Score: 4, Interesting

      Unfortunately this really needs to get modded up... There are huge privacy concerns doing this... Certainly it takes advantage of the removal of Skype end-to-end encryption that we enjoyed so many years ago :(

      --
      Hmm, the humour and sarcasm seem to have been be lost on you.
    2. Re:Real Time Text to Speech to NSA by ka9dgx · · Score: 1

      I find it interesting that an insightful mention of some spooks gets down voted at the same time some spammer shows up and spoils the story.

    3. Re:Real Time Text to Speech to NSA by Anonymous Coward · · Score: 0

      If you are worried about the NSA tapping your conversations through translation software that breaks end to end encryption .. then don't use such software. Why would you try to ban this for people who may need this software?

    4. Re:Real Time Text to Speech to NSA by Anonymous Coward · · Score: 0

      As stupid as you are, I'm impressed you haven't ended up dead after trying to sharpen a knife with your face.

  11. Real Time? by MrYingster · · Score: 1

    I think the use of the phrase "real time" is a bit sensational. To me, that suggests that the translation is being heard on the recipient's end while the speaker is still speaking.
    Obviously there has to be some delay in order to account for sentence structure differences between languages, but the fact that the speaker basically has to complete a paragraph and then wait for it to go through makes it seem like their software is "simply" taking the output of dictation software, piping it into Google translate, then piping it into a speech synthesizer, and then making both parties wait for it to finish speaking. It looks like a promising start, and I'm sure it's not a trivial feat.
    Star Trek, I suppose, has given me high expecations for how a universal translator will work...

    1. Re:Real Time? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Your understanding of language is a bit naive if you think translation can occur in the middle of a sentence.

      Fruit flies like a banana. Time flies like the wind.

    2. Re:Real Time? by cheater512 · · Score: 0

      It can, in different ways with different languages. Not universally no.

    3. Re:Real Time? by MrYingster · · Score: 2

      Obviously on the fly translation is only possible in exceptionally small cases. The point I was trying to make, however, is that if the speaker is speaks more than a single sentence, the software should be smart enough to begin translating the completed sentence while the speaker continues to talk, thus minimizing the lag. People don't always communicate back and forth with single sentences...

    4. Re:Real Time? by I'm+New+Around+Here · · Score: 1

      What has four wheels and flies?

      A garbage truck.

      --
      If you think I voted for Trump because of this post, you're wrong. I voted for Dr. Jill Stein of the Green Party. Again.
  12. Universal Translator? by glwtta · · Score: 0

    Why can't "cool new thing X" ever be discussed on its own merits, without insanely hyperbolic comparisons to "sci-fi trope Y" that it's entirely different from?

    "3D printer - it's a Replicator!"
    "VR headset - Holodeck!"
    "Shitty voice input - Artificial Intelligence!"

    It gets pretty silly.

    --
    sic transit gloria mundi
    1. Re:Universal Translator? by sillybilly · · Score: 1

      Wait till it bites you in the ass. Have you seen the movie "Screamers"? I think from 1996 or 5. Check out some youtube footages.

  13. Men are from Mars.... by HockeyPuck · · Score: 3, Funny

    Now if this device could tell me what my wife is saying....

    1. Re:Men are from Mars.... by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      Reminds me of an old joke:

      A guy was walking along the beach, found a bottle, and picked it up. A magical genie popped out and said, "Thanks for letting me out. For your kindness I will grant you one wish." The guy said, "I've always wanted to go to Hawaii, but I can't because I'm afraid to fly and ships make me deathly sick. My wish is for you to build a highway from here to Hawaii." The genie replied, "I'm sorry, but I don't think I can do that. Just think of all the work involved. Think of the huge pilings we would need to hold up that highway and how deep they would have to be to reach the bottom of the ocean. And think of all the cement that would be needed. Plus, since it's such a long span, there would have to be gas stations and rest stops along the way. No, that's just too much to ask. Impossible. Think of another wish." The guy thought for a moment and said, "Well, there is one thing I've always wanted to know. I'd like to be able to understand women - what makes them laugh and cry, why are they so temperamental, why are they so difficult to get along with ...you know, what makes them tick?" The genie thought for a second, then asked, "Do you want that highway with two lanes or four?"

  14. Crashes... by toxygen01 · · Score: 0

    I suggest they fix crashes first (happens regularly to me on iOS, Android and OS X), and just then they start adding features. I can't help it, but before microsoft bought the Skype, I barely seen it crash in years. But now, a longer call hardly goes by without crashing either on my or the other end. As much as I hate sharing my camera and microphone with google, I slowly migrate to hangouts -- not because I like, but because it doesn't crash.

  15. Fix bugs first, please! by Kaz+Kylheku · · Score: 1

    For instance, it would be nice if the lastest version of Skype for Windows didn't sometimes freeze for 45 seconds at a time when merely sending an instant message, with no audio or video call in progress.

    A translator for Skype? Bah, that just needs a fixed vocabularly of audio files consisting of "can you hear me now?" and "I cannot see you!" in 50 languages.

    1. Re:Fix bugs first, please! by Kaz+Kylheku · · Score: 1

      ... plus "Wait, let me quit Skype and re-start; I will call you back".

  16. Old news... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Old news - HP has had this same kind of technology for a while. I think its in their MyRoom conferencing product.

  17. Good thing they weren't translating Hungarian . . by Anonymous Coward · · Score: 0

    "My hovercraft is full of eels"

    "Drop your panties, Sir William, I cannot wait 'til lunchtime"

  18. Dear Aunt, let's set so double the killer delete s by citizenr · · Score: 1

    Dear Aunt, let's set so double the killer delete select all.

    --
    Who logs in to gdm? Not I, said the duck.
  19. English to German is relatively easy by donaldm · · Score: 4, Interesting

    Actually English is derived from a West German dialect called Frisian, however over the centuries it has incorporated many other languages including early French and Danish. Still you are right it is relatively easy to translate English to German and vice-versa however it is also very easy to to stuff up the context which can easily be misinterpreted. A good example of this is to go to a web site that is in a different language and see how the page translator handles this.

    Japanese or even to Chinese to English translations can be quite strange to the English speaker and that is only translating the written language. As for almost real time translation of the spoken word I hope lazy diplomats don;t even use this technology (at least not yet) otherwise World War III is just around the corner :)

    --
    There ain't no such thing as proprietary standards only proprietary formats. Standards are by definition open.
  20. So... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Have they fixed the IP issue yet?

    1. Re:So... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Have you stopped fucking dead sheep?

  21. The translation was terrible by Anonymous Coward · · Score: 0

    The English to German was as bad as any current translation site on the web. Wrong grammar, word placement and tenses all over the place, sometimes obfuscating the meaning.

  22. Not bad for pre-beta... by jpellino · · Score: 1

    Can we do it without Kara's inane commentary?

    --
    "Win treats sysadmins better than users. Mac treats users better than sysadmins. Linux treats everyone like sysadmins."
  23. Real Time Translator by Anonymous Coward · · Score: 0

    SpeechTrans Inc a proud Managed Partner of Microsoft who developed SpeechTrans Ultimate a Leading Windows 8 App lets users use their phones to translate conversations in real time as well as chat with Facebook, AIM, Yahoo, and other SpeechTrans users. You can also translate phone calls or even conference calls in real time with their InterprePhone and Intelliconference. SpeechTrans also enables real time translation in the HP MyRoom product which comes pre-loaded on all HP computers for real time callng and translation. To check out speechtrans for free today go to http://speechtrans.com/free-download"

  24. Mind numbing by thcfrombe · · Score: 1

    Another example how to degrade intellect, may the whole world speak as 2 year olds. It's magic, sure, Disney is magic too. We don't know how it really works. Cool. Guess it autocoded too then. I'll stick to learning languages with my real brain, real fingers, real skills, real knowledge. Not that magic but way more efficient.

  25. Possibly the least useful language demo. by Anonymous Coward · · Score: 0

    English is widely spoken in Germany (often with better form than Americans). I realize the point of this was to demonstrate the capability more than any particular language, but I'd be much more impressed with tonal languages like Mandarin or Yue Chinese.

  26. Skype needs to die by BrendaEM · · Score: 2

    It's sad that the open source alternatives are just not progressing, nor popular.

    So, skype is known NSA hacked program made by a company that patented video spying.

    --
    https://www.youtube.com/c/BrendaEM
    1. Re:Skype needs to die by Anonymous Coward · · Score: 0

      Because the opensource alternatives would require developers who are willing to part such hot competitive ideas out into the world, leaving them jobless when they do. You'll always will see subpar implementations of these things in the opensource world. I mean hell, just look at Steam for linux, it's proprietary but it brought an interface to linux that's a hundred times better than anything made for nix. Quite frankly, we do need an opensource alternative for communication, especially now that nobody trusts any of these communication software anymore.

  27. Windows leveraging by ruir · · Score: 0

    As of yet again, MS is using their stronghold and products they buy, that used to work in every platform to leverage Windows. The features will come first to Skype in Windows. And lets say skype has had some real bugs in installing under linux 64 bits for quite a while.

  28. The german translation was really bad by Anonymous Coward · · Score: 5, Informative

    German native here. I think this is just a marketing stunt. The german translation was so bad that it most of the time didnt make sense.
    Also the german voice tried to simplify the text as much as possible to give a more or less understandable english version.
    Real time translation has a looong way to go. At the moment it is as usable as google translate for chinese web-sites.

    1. Re:The german translation was really bad by Sique · · Score: 2

      Yes, this video sounds promising only for a english public, because the german speaker especially chosed sentences that are grammatically simple and fit similar structures in the english language. And she took care to speak especially clearly and made pauses between the words to improve the recognizability for the voice interpreter. The english speaker spoke much more naturally, and thus the translation into german was rather awful, and as a german native, you sometimes had to hear the english sentence to make sense of the automatic german translation.

      --
      .sig: Sique *sigh*
    2. Re:The german translation was really bad by Anonymous Coward · · Score: 0

      mod parent up, this is really an issue with this whole thing.

    3. Re:The german translation was really bad by Anonymous Coward · · Score: 0

      Exactly! This software doesn't work properly. Just like Google and Bing translators, translations from and to German are often just plain wrong. They'll get it right in a hundred years perhaps! :D

    4. Re:The german translation was really bad by Anonymous Coward · · Score: 0

      True, I was disappointed. The claim was that this is more than just daisy chaining existing technology, but none of the steps (recognition, translation, synthesis) seemed to show major improvements over what has been done already years ago. I also remember having seen a demo where the synthesis was using the speaker's voice - that would have been interesting to use here, especially when translating in real time. Then the comparison to the universal translator would have made a lot more sense as well.

      But I think this speech stuff can only go so far before we let autonomously learning robots take part in every day social life. The machine needs to really grasp a huge part of the human experience in order to provide high quality translation. It needs to understand metaphors to translate sayings by meaning, not just word by word. I hope that is what Google is trying to do now that they've acquired all those robot manufacturers...

  29. Deep Tree Hugger by Anonymous Coward · · Score: 0

    While translation API is great, what's really needed is deep tree API; access to syntax, semantic trees. This will be a game changer. How about it Google, Microsoft?

  30. The first results are in by wonkey_monkey · · Score: 1

    Chère tante, nous allons définir si le double du tueur supprimer tout sélectionner

    --
    systemd is Roko's Basilisk.
  31. Old Hat... by fellip_nectar · · Score: 1

    I had a device installed in my border patrol booth which could translate a variety of Eastern European languages to English text in realtime as far back as 1982.

    --
    Worst. Signature. Ever.
  32. Re:Dear Aunt, let's set so double the killer delet by Spliffster · · Score: 1

    Haha, my fist thought after reading the headline.

    For those who don't know, this comes from a Windows Vista speech recognition demo: https://www.youtube.com/watch?... skip to 0:30

  33. An off-topic observation by jandersen · · Score: 1

    I like the bit where it says ""It looks like you're writing a letter..."

    That comment brought a smile to my face, at least.

    I wouldn't have commented on it, were it not because it has been marked 'Troll' - this seems to happen whenever somebody makes even the slightest, negative comment about certain things, like in this case Microsoft, or in other cases Apple. That makes me wonder if there is a person or group of persons on /. who is on a mission to censor everything they don't like? Whatever it is, I think it is a petty and unworthy thing to do; speak out openly if you are opposed to what somebody has to say, or else just ignore it.

  34. System is good with englisch, not yet with german by Anonymous Coward · · Score: 0

    Background: I'm German.
    The German translation is bad (word-to-word translated, not semantically translated), and the German girl is speaking very slow, with English-like grammar and using words closely resembling the English translation she wants to achieve.
    So the system is good in English, but not yet in German, and it's staged to look good for English observers.

  35. Bad spent money by angel'o'sphere · · Score: 1

    Instead of spending so much money they could have got the technology for a tenth of the price if they had cooperated with Prof. Waibel, Univeristy of Karlsruhe (now KIT) and CMU.
    He had a working system running since now nearly 20 years, it uses Japanese as intermediate language, so everything is translated first into Japanese and from there into the target language.
    The first official big demonstration was when Billy Gates visited the KIT and gave a speech. The system translated his speech in realtime from english to german into the other lecture halls.
    He was in fact talking about his vision of automatic realtime speech translation, he did not know till the end that his speech was automatic translated!
    He was pretty pissed when he found out, perhaps he reason he wanted to proof Microsoft can do the same?
    http://en.wikipedia.org/wiki/A...

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  36. Nifty but not impressive by drake2k · · Score: 1

    As someone who works in the field of machine translation, I find this to be a nifty feature, but not that all impressive. Its just a text-to-speech, speech recognition combined with the shitty bing translate. Will work for general conversation, but probably completely breaks down on field specific conversations. They could also demo other language pairs, as english and german is the easiest pair to machine translate from one another, and are two of the easiest languages to apply speech recognition and text-to-speech to.

  37. Better off ted reference by Bill_the_Engineer · · Score: 1

    Too bad some dickhead impersonated my username and spammed the fuck out of this article, because I had a great Better off Ted reference.

    It's hard to be romantic when the translator makes everyone sound like Phil.

    --
    These comments are my own and do not necessarily reflect the views or opinions of my employer or colleagues...
    1. Re:Better off ted reference by Anonymous Coward · · Score: 0

      What's too bad is that the staff have apparently done fuck all about it since the last round of that particular spam. No editing, nothing done about spamcunts... even if they do work for free they're underpaid. They'd have a hundred applicants for every vacancy if they sacked the lot of them and looked for volunteers who could do a better job.

  38. This is Unreal! by Davidlogann2 · · Score: 1

    Now we can communicate on skype even if we speak different languages. I wonder how much businesses are going to be happy after this launch.

  39. Powered by Bing? by Fuzi719 · · Score: 1

    If they're using the same translation engine as they do for Bing, it is already a failure. If you think Google translate is bad, Bing seems to purposely make the most absurd choices.

  40. Bad translation quality by Knacklappen · · Score: 2

    I am disappointed by the bad quality of the translation to German, both in therms of grammar and words that have dual meaning. This is somewhat usable but not really something I would enjoy using. Also, the German lady spoke very slowly and overly accurate in pronunciation, probably because otherwise the software would fail. Move on, not much to see here...

    --


    Excellence: Moderate (mostly affected by comments on your karma)
  41. Re:Dear Aunt, let's set so double the killer delet by Anonymous Coward · · Score: 0

    I have many meetings with my colleagues in Redmond and I take the opportunity to see her fiance my.

  42. A joke? by Anonymous Coward · · Score: 0

    Don't make me laugh. Speech recognition and machine translation together? That's basically the two most hilariously flawed technologies going hand in hand! This cannot possibly turn out well.

  43. skypeNet fights back by Anonymous Coward · · Score: 0

    SkypeNet begins to learn at a geometric rate. It becomes self-aware at 2:14 a.m. Eastern time, August 29th. In a panic, they try to pull the plug.

  44. English trx of German trx of Yelp review by Joey+Vegetables · · Score: 1

    The translation is not as bad as the experience sounds like it must have been. Note that German and English are very similar as languages go.

    "Recently ate I a bad batch of Tacos from Taco Bell. Massive gastrointestinal complaints quickly. I tried quickly to the nearest bathroom . After what seemed like an eternity , I finally found what was probably the worst public bathroom in New York. So I sat down , risking a thousand different kinds of messed -butt disease to launch just in time for a nuclear -equipped missiles shit directly in the shell . Unfortunately, the water in the bowl is a deterrent to the overwhelming force of the chair proved to be - his rocket . After the start of the water itself , every part of my body as well as the ceiling and most of the walls we went to the toilet bowl to break, it breaks into two parts. I could only watch in horror as all the other "water" and its contents flooded the room like a tsunami. The few other people in the vicinity gasped for air while running as fast as they could to , so that I have the worst smell from hell and the mother only in security - to endure humper all embarrassments . I do not think I even have a chance to wipe the freshly baked Dingleberries of my back. Based on this experience , I lean against the choice of a different restaurant next time."