France Says AZERTY Keyboards Fail French Typists (arstechnica.com)
Ars Technica reports that the AZERTY keyboard layout used in France has a problem: it's not very good for writing French words, many of which require accents that can be accessed only awkwardly. An excerpt from the Ars story: In a statement released this week, the ministry lamented the fact that French keyboards, which use the AZERTY layout rather than the QWERTY layout familiar to English speakers, make it unnecessarily difficult to type common symbols and letters. While the 26 letters of the alphabet as well as common accented letters like é, à, è, and ù are generally represented similarly on an AZERTY keyboard, the ministry said that the @ symbol and the € symbol are inconveniently or inconsistently placed, as are commands to capitalize symbols like "ç".
The trouble of finding how to properly capitalize accented letters is a big issue in written French, especially for legal texts and government documents where every letter of the names of people and businesses are capitalized. Often, an accent is the only distinguishing factor between two similarly spelled words.
I 'av ner problem typing zee french on zis keyberd layoot!
Look, just take a standard keyboard from Germany, walk down the Champs-Ãlysées with it, and I'm sure the French will surrender to it in a very organized fashion.
AntiFA: An abbreviation for Anti First Amendment.
...QWERTY has been failing English typists for over a century!
Not sure what you are talking about. The point here is that French people can't properly type their own language on their keyboards. It's not about legislating the language, it's about being able to type it correctly. Not using a word because you can't type it easily is annoying. As is realizing that because you didn't type the accented version of a letter, your sentence changes meaning. In short, it's about giving people control so that they can actually write whatever they want.
~~~ Paf. Le chien.
Just buy the Canadian-French multilingual keyboard and map you keys accordingly and stop whining. The AZERTY keyboard is a real piece of shit, I don't know why it took so long to realize that to French people.
Achille Talon
Hop!
Have you maybe thought that other languages use accents and extra letters because they need them to describe phonemes that are not used in English?
~~~ Paf. Le chien.
The set of characters present on many European keyboards was defined by the ancient localized ASCII encodings, ISO 646. Yes, there were non-US versions of ASCII, that contained funny characters in the lower 7 bit range. This allowed for a very limited amount of regional characters (around 10), and as a result many useful characters were omitted, such as uppercase variants and precise diacritics. This is not only a problem for the French, and it isn't due to the AZERTY/QWERTY difference.
You looser ....
Faster! Faster! Faster would be better!
There are plenty of inconsistent pronunciations in English. I wouldn't rag on people who pronounce schedule with a "sh" sound.
Consider the following famous poem, possibly anonymous, but also possibly excerpted from The Chaos by Gerard Nolst Trenité.
English is tough stuff
Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
[...]
The above is an excerpt. (Slashdot won't let me post the whole thing because the lines are too short.) Go here to see the entire poem.
If it weren't for deadlines, nothing would be late.