France Says AZERTY Keyboards Fail French Typists (arstechnica.com)
Ars Technica reports that the AZERTY keyboard layout used in France has a problem: it's not very good for writing French words, many of which require accents that can be accessed only awkwardly. An excerpt from the Ars story: In a statement released this week, the ministry lamented the fact that French keyboards, which use the AZERTY layout rather than the QWERTY layout familiar to English speakers, make it unnecessarily difficult to type common symbols and letters. While the 26 letters of the alphabet as well as common accented letters like é, à, è, and ù are generally represented similarly on an AZERTY keyboard, the ministry said that the @ symbol and the € symbol are inconveniently or inconsistently placed, as are commands to capitalize symbols like "ç".
The trouble of finding how to properly capitalize accented letters is a big issue in written French, especially for legal texts and government documents where every letter of the names of people and businesses are capitalized. Often, an accent is the only distinguishing factor between two similarly spelled words.
I 'av ner problem typing zee french on zis keyberd layoot!
'Nuff said. (C'est tout.)
...the more star systems will slip through your fingers.
When you have centralised institutes to legislate your language and culture, you end up polarising and encouraging ghettoisation.
If Europe wants to not end up like France, it can at worst take the approach of mostly passive tolerance traditional in the UK (New Labour and Cameron have fucked things up a bit) - allow stuff to evolve organically but bring down the full force of the law where needed - or at best the Finnish approach of educating people on local culture to prevent abuses, but otherwise leaving people alone.
The French, OTOH, worry about location of keyboard characters while Paris burns.
Look, just take a standard keyboard from Germany, walk down the Champs-Ãlysées with it, and I'm sure the French will surrender to it in a very organized fashion.
AntiFA: An abbreviation for Anti First Amendment.
what do you think about the POT (Personal Open Terminal) craze ed? like cb with pictures?
The same problem with inconsistently placed and difficult to reach symbols exists with the German QWERTZ keyboards also. I switched to one when I moved here from USA because the everyday need for ö, ä, ü and ß outweighed the difficulties, but it has taken me ages to get used to coding on it.
It's French. What did you expect?
...QWERTY has been failing English typists for over a century!
currently not being censored, shot at, bleeding or detained... tears in the sky until the moms can finally stop crying all the time... see you there...
Just buy the Canadian-French multilingual keyboard and map you keys accordingly and stop whining. The AZERTY keyboard is a real piece of shit, I don't know why it took so long to realize that to French people.
Achille Talon
Hop!
Apple did a good job with the "US keyboard" for extended characters. The best I know, in fact. Maybe they should look into it..
That's why we use the French Canadian layout (which if QWERTY) in Québec
"Often, an accent is the only distinguishing factor between two similarly spelled words."
Sounds like a problem with the language, not the keyboard. WONTFIX
The AZERTY layout was hammered out for some reason or other involving the typewriter market before the turn of the 20th century. If it's so awful, how did its suckitude escape official comment for this long? Especially weird when several other regions that speak substantial amounts of french have keyboard layouts that they seem happier with.
I have to say, learning about other alphabets really makes me appreciate the English alphabet because it has fewer characters than many alphabets. The number of characters didn't matter much until machines that could reproduce written words became commonplace (typewriters, computers, etc.), but it's interesting how keyboards can drive the simplification of some alphabets. E.g. if it's simpler to type "oe" than find the "" character, you can guess what people choose to do (even though France’s culture and communication ministry doesn't approve).
Languages are always changing, and it's nice to see a force that simplifies them. If only there were some force that could drive English spelling reform...
The punctuation is a real bastard. I find it really hard to do < > since they're on the same key.
Confucius say, "Find worm in apple - bad. Find half a worm - worse."
It's *that* simple.
The problems mentioned in the article (how to generate capitals for letters with accents or diacritics) are Windows-specific, and relevant for more languages than French (for instance, Italian keyboards have the same problem too)
Under Windows, if you press the key corresponding to a letter with an accent, you will *always* get the lowercase version of it, even if you have caps lock enabled. So there is no easy way to get the right capitals. Even under Word you need to use SHIFT+F3 to capitalize the entire word, otherwise you'd end up writing CHâTELET.
Under X11, enabling caps lock gets you the corresponding capital letter.
This is seems more like a UX issue where they should be getting some focus groups together to try some new software short cuts.
It's a Brazilian one. Just search for an image (ABNT2, not ABNT keyboard -- a previous standard). BTW, keyboard in Portuguese is "teclado".
Let me see (I'm on Linux Mint):
a: `-à -á ^-â ~-ã -ä
e: `-è -é ^-ê ~- -ë
i: `-ì -í ^-î ~- -ï
o: `-ò -ó ^-ô ~-õ -ö
u: `-ù -ú ^-û ~- -ü
Shifted (uppercase) works as well. E.g.: ÂÊÎÔÛ etc.
When don't use all that. These things are not used in Portuguese:
î (used in French)
ò (in Italian)
ñ (in Spanish)
Also, what the summary mentions: ç (lower case) and Ç (uppercase) -- I don't recall any word starting in Portuguese with "Ç". But we use uppercase cedilla in titles.
All words ending in "-tion" are written with "ção" in Portuguese:
resolution - resolução
option - opção
production - produção (producção used in Portugal)
This is so important that we should have two special keys on our Brazilian keyboards: a with tilde (ã) and perhaps also o with tilde (õ). But we don't. :-/
resolution - resolução, but
resolutions - resoluções
Some extra things work on Linux (I don't know about Windows): , , , , among others.
There's also some AltGr symbols like AltGr-M (), -C (©), -R (®), etc. AltGr-J produces interesting diacritics used in other languages (like possibly Czech or Vietnamese): , ... who knows what will /. make out of those... yep, destroyed in the good old American tradition.
I also discovered how to type an Esperanto char "" (https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%AC) and a Japanese one "" (used in Bash, for instance). See this: https://en.wikipedia.org/wiki/Matsuo_Bash%C5%8D .
Of course, one can always use a ComposeKey (in KDE, go to System Settings / Input Devices / Keyboard ("Advanced" tab).
It will be funny to read this post here. In a deranged way, I mean.
Actually, preview already has shown a sad rendering. :-(
The set of characters present on many European keyboards was defined by the ancient localized ASCII encodings, ISO 646. Yes, there were non-US versions of ASCII, that contained funny characters in the lower 7 bit range. This allowed for a very limited amount of regional characters (around 10), and as a result many useful characters were omitted, such as uppercase variants and precise diacritics. This is not only a problem for the French, and it isn't due to the AZERTY/QWERTY difference.
"The keyboard won't type French Letters"
Bot the French are Catholics so that shouldn't be a problem.
For "some reason", the word 'typewriter' can be typed using keys from the top row only on a QWERTY keyboard. Thing is, changing keyboard layout standards is probably even more difficult than agreeing on spelling reforms. Old dogs, new tricks and all that ...
I hope I didn't brain my damage.
At the very first sight it must have been obvious that this layout was useless. Like all modern Latin layouts. Among other reasons, these layouts have only one third level shift key, the AltGr, on the right side. There is no AltGr on the left side. Conversely, there is no Alt key on the right side. So you cannot touch type text on this if you are a user, and you cannot touch type commands if you are a developer.
The progress of keyboard layouts stalled after the Space-cadet keyboard from the 1970s. After that the dark age of keyboards began. Nowdays the ErgoDox keyboard is the most useful for typing accented characters, it has less keys than the usual keyboard in total, but more keys which are accessible for a touch typist. But ErgoDox is only the hardware, there are no standardized international layouts for it.
What's to appreciate -English also needs lots of simplification - 'c', 'k', 's' pick two of them, make them always sound different, 'q' can go ('kw' does the job in "Bridge over the river Kwai"), 'g' or 'j' pick one, toss the silent 'h' and the silent 'k' - 'gh'->'f', etc etc
We can probably get down to 20 letters if we try hard
English is an insane polygot mess it's long past time we tossed all that useless history from it
The reason why typewriters and computer keyboards are so US centric is that the English-speaking world happened to be at the top of its game when these products were created. First it was Great Britain and its territories and then the United States. The language of computer science is English. Computer scientists use less Latin than any other scientist that I'm aware of. All common programming languages are based upon the language of mathematics, which is Latin with symbols. English is close enough: All common programming languages read left-to-right, top to bottom. All common programming languages are alphabetic and use mainly SVO, subject-verb-object, just like English. The keywords in all common programming languages are English words. The punctuation marks are the same or more similar to English than any other language. You could say that all common programming languages are Latin with symbols, written in English.
This is why it is easier to be a programmer for a native English speaker than for any other person. Everything fits like a glove, because we invented a large portion of this technology, not because we're any better than any other person. (*)
As China rises, we're beginning to see things like electronics data sheets written in Chinese with an English translation as an afterthought. Quite clearly the standard computer keyboard is only natural for English users. It's utterly horrible for the Chinese. Imagine if the keyboard was created in the Far East. Our 26 letter alphabet with no accent marks would be the afterthought. Programming languages might have been mostly symbol-oriented with Chinese symbolic keywords. We might have needed to be fairly good Chinese speakers to be any good at programming. Future technologies could be like this.
Any contact with an alien race would be more of the same. We could have roughly the same technology but vastly different ways of interacting with it, depending upon whatever culture was dominant when it was created.
(*) I'm aware that QWERTY was designed to slow down typists but it's actually extremely well suited to type English. All 26 letters and the common punctuation marks require a single keypress, and they're all right at our fingertips.
So the Dutch also have a keyboard layout.
It is QWERTY with some punctuation keys moved around.
When you buy a computer online many companies like Apple have the default selected keyboard be the Dutch layout, which is kind of silly since no one wants a Dutch keyboard layout. Many times people have to return the computer (when it is a notebook) to get an English Intl. layout. To be honest Apple doesn't even blink when you ask them to return it because of the keyboard layout.
Interestingly it is almost the same with the Windows operating system. Almost every company in the Netherlands uses the English version. But somehow it is very difficult to get the English version of window as a consumer. It is now a little bit better with language packs, however my windows 10 install still speaks Dutch with me once in a while.
The Dutch version of windows is difficult to use by Dutch people, because we mostly use English terms when talking about computers. The Dutch version is more useable by Flamish Belgiums since they hold on to the Dutch language more and translate English computer terms.
Often, an accent is the only distinguishing factor between two similarly spelled words.
Why not just take the same approach English does, where often there is NO distinguishing factor between similarly spelled words -- they're simply spelled identically, even though they're pronounced differently and have different meanings? Read and read, abuse and abuse, permit and permit, wind and wind... the list goes on and on.
Why do you hate your own language so much?
It took them quite a long time to realize what everybody else has always known. Yes AZERTY sucks. And as someone who lives in a neighboring country, I sometimes come across these crazy keyboards. The problem is not just that the keyboard is impractical. It is mainly that it is so wildly different from all other keyboards.
The problem is aggravated by OS installers like Windows, which insist that if you are installing a French version of Windows, you must need a French AZERTY keyboard which makes typing on normal non-AZERTY physical keyboard quite difficult. Only much later can you tell the system to throw away that idiocy and select a normal keyboard like Swiss, Belgian or Canadian for French.
Well, is the keyboard the problem or the language?
If French was written phonetically, you could survive with 37 characters, where many characters (like the nasals) would not even need an uppercase letter.
When there is e.g. 27 different ways to write phonetic 'o', you start to wonder, if a little bit of optimization could help the language.
QWERTY and AZERTY have been created to minimize the possible jam of dactylo, around 1872, not to be fast but to prevent jamming. If letters were presented in alphabetical order, we would have "ST" for example offen used and would create dactily jam. Now that dactylo era is over, some alternatives exists like "Dvorak Bépo".
So change the keyboard layout to something you like. I personally use Dvorak with a dozen accents as dead keys; the only accents I actually use are for Esperanto, but still... On Windows, https://www.microsoft.com/en-u....
Yup, seems like karma to me. I'm perfectly willing to let them ditch their crappy language and switch to the English language and English keyboards, but they don't seem to like that either.
I'm an American. I love this country and the freedoms that we used to have.
Only terrorists use accented letters.
Use the regular, gawd-fearin' ENGLISH letters, the way gawd intended 'em to be used, ya gawdless savages!
Just cruising through this digital world at 33 1/3 rpm...
When the first typewriters came in 19th century they were prone to jamming a lot. The actual levers will lock. I have done it myself with a Smith Corona. So one solution was to make it difficult to type fast. So they deliberately made the layout strange and difficult to type fast. But looks like the Europeans made it even more difficult than ill designed QWERTY. Serves them right for using such funny symbols on letters to change the pronunciation. But after all that accent marks to guide them they still pronounce words very strangely. The later half of ALL French words seem to be silent. I think it best for them to give up all those variants and adopt English as their language.
sed -e 's/Chuck Norris/Rajnikant/g' joke > fact
English is the modern language of business. 26 letters, 26 keys on the keyboard. Using alt+codes repeatedly just to type a document is ridiculous.
Have a 'decoration key' that adds accents (etc) to undecorated symbols.
I've done this for Windows and Javascript with a really sweet UI
See http://vulpeculox.net/ax
This is a practically no-learn UI because the same key is used for everything. Want to turn '2' into 'squared' or 'P' into 'pawn' (for chess addicts) or do your French homework using a single key? Then have a look.
And the problem is I don't know how to make it more universal. Mac? Linux? Smartphones? I've no idea, but the feedback on the UI has been 100% so why not have a look and see if you can implement the really simple algorithm?
Just use the Canadian French (Bilingual) keyboard in France as well. Simple comme bonjour.
When the copyright term is "forever minus a day", live every day like it's the last.
Devise a better writing system next time!
We have computers offering grammar and spelling checkers. Spelling checkers are not only active in MS-Word, they can be found on text entry on many Web pages.
Do you suppose a well-designed auto-correct system could make inferences regarding the selection of the word and automatically supply the accents? Or if there is ambiguity, to have a popup selection of alternative orthography -- just like in Visual Studio, Eclipse, or other such text-entry system for an (artificial programming) language?
We are talking about the Singularity being only 10-20 years away, and we don't have computer systems that cannot make reasonable assumptions to supply the accents in the French language?
I thought it was the dialect of Swedish spoken in parts of Finland . . .
Risen Risen.
Mo Jo Risen.
There is a reason French is no longer recognized as the diplomatic language with any real world significance. They exist in the past and refuse to advance into the present, much less proceed into the future...
errr....umm...*whooosh* *whoosh* Is this thing on ?
If you also write code, dead keys are terrible. I use compose key as is explained in this book. https://www.createspace.com/3758226
They are better designed. No surprise here. You can type German, French, Italian and English with the same ease.
well my recommendation to frenchies is to throw away part of alphabet and majority of grammar :) the language is ridiculously hard to learn with every rule followed with ton of exceptions. you do not need five variants of E. you do not need fifteen or more tenses to impress ladies, five is more than enough to ask for casual fu.. i mean unhygienic love. and definitely drop the written form of this language, as it is very different from spoken one: every time i read a french letter, i feel like i missed a century.
veuillez agreer l'expression de mes sentimens les meilleurs,
best regards,
m.
We have a simple saying in Belgium amongst developers: If you use an AZERTY-keyboard, you are NOT a developer.
Also, the Dutch have QWERTY, but the Dutch-speaking part of Flanders uses AZERTY, because we are part of schizophrenic country...
He must be a terrorist.
The rapidity with which a key can be repeated makes it quick and soon automatic. There's no time wasted hunting for a particular key. I take your point about the horribleness of laptops but that's a choice people make depending on what they perceive their priorities are.
As a Flemish Belgian ( I am not Flaming about it, wink wink) , I use QWERTY and Mac OS X English International. Always have (since OS X came out) and always will , and this , among others, due to the keyboard shortcuts that correspond to the info found in books and on internet. There's vastly more info in English than in Dutch. The funny thing is, about 50% of Mac owners I know, also have the English version, but alas, the suffer from that French-influenced disease called AZERTY.
(Long time ago, some asshat introduced AZERTY to ALL Belgians because... feck those Flemish people)
The article gives examples that don't apply to all French. However, there is no letter on the French keyboard, which is necessary for spelling words like egg and heart. Also the æ, less common, is used in latin expressions and names like Lætitia. Yes, some people can't spell their name on the computer.
There is a French equivalent for the DVORAK layout, called BÉPO. It has gained a certain popularity, but can only go so far as it's a lot of work learning a completely new keyboard layout. It is also a little awkward for typing in English as the W is way out on the right hand side. But that's what I use, and my typing is a lot faster and more accurate than it ever was with AZERTY.
And they forgot about Google's idiotic one-handed replacement of caps locks with search in chromebooks, which breaks access to some symbols even on Layouts that should enable typing ÉÀÇÈÙÆ
(Yes caps are not much use in the USA; no the USA is not the world. At least MS added its own vanity to keyboards, it didn't replace existing ones)
One more time, our government (this time the ministry of Culture) say some stupid things without even thinking. I bet one of them sat in front of his computer, tried to type 'À', failed, then decided "I need someone to do this for me".
I also bet this person use Windows, and never asked anyone or searched the web on how to type this kind of characters.
Now, typing special characters (diacritics, elision, this kind of stuff) needs a keyboard combination. On Linux system, you can define a Compose key. On OSX as far as I know, there's something similar to do so. Guess who isn't playing nice with special characters here? Yup. The big champ of OS.
So, either they make a keyboard with a ton of "special character keys" only to allow windows user to type capital diacritics, while removing all the other non special characters, because a 150-key keyboard is not happening, or they man up a bit and ask for all OS providers to give an easy, accessible way to type diacritics. And most of them, having the mean to do so already, will certainly comply.
...by the author of Linux? That's a clone of an operating system developed by American Telephone and Telegraph. Mobilizing your world.
Slashdot still doesn't support Unicode?
Slash deliberately has broken Unicode support because of past abuses by vandals, such as bidirectional overrides to spoof moderation scores and characters more useful in obscene "ASCII art" (really Unicode art) than in English prose. Rehash, the fork of Slash used on SoylentNews, fixes Unicode support.
They get mad when I point out that school is pronouned sk.
Unless it's run by a Jewish synagogue. Then it is pronounced as if it were "shool".
Qwerty and ALL variables suck. We all know qwerty was "developed" over 120 years ago to slow typists using problematic gravity assisted ink hammers on the first typewriters...
For "some reason" the word 'assfag' can be typed using keys from the left hand middle row only on a QWERTY keyboard.
as a french, to type french, and especially accents (even on an azerty keyboard), I first type
setxkbmap -layout us -variant intl
As a French living in an Hispanic country, I find the Spanish keyboard (QWERTY) much, much easier than the French one for typing French text! The accents are accessed by preceding the letter by a dead key, so no issue with caps. Numbers are accessed normally (no need to press shift as with AZERTY). And it is also reasonably comfortable for coding, although nothing beats US keyboard for that I guess (well, you can't have everything). France should switch to the Spanish keyboard!
I've worked for a French company for 16 years. On occasion, one of our co-workers will come to the US to train us in some new program they give us. One of them was trying to show me some feature I was asking him about. He was having a lot of fun finding keys on my faded keyboard. Apparently, de "D" is in a different place.
Ops, I shuld have usd the prevuwe but in.