Slashdot Mirror


Flavor vs. Flavour

An anonymous reader writes "A recent flamewar ensued on the Linux kernel mailing list, this time debating the proper spelling of 'flavor', or is it 'flavour'? Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments. For the most part, it sounds like spellings will stay as they are, but it makes for an entertaining read."

44 of 925 comments (clear)

  1. Flavor, flavour... by Empiric · · Score: 5, Funny

    I suggest we all, in a show of universal brotherhood and cultural tolerance, join hands and announce to the world:

    Linux: It gots much flavah!

    --
    ~ Whence do you come, slayer of men, or where are you going, conqueror of space?
    1. Re:Flavor, flavour... by kurosawdust · · Score: 5, Funny
      I'll see your +5 Funny and raise you a -1 Troll...

      Marklar: It gots much marklar!

      now everyone can be happy (until it gets to the HOWTOs: "plug the marklar into the marklar, but whatever you do, DO NOT plug it into the marklar.")

  2. That's no flamewar by FrenZon · · Score: 4, Insightful

    Is it just me, or is that not a flamewar at all? Flamewars are all-out textual brawls; this appears to be some mild discussion with the most offensive line of text referring to being born in the US as 'unfortunate'. And after that outbreak, the situation mostly resolved itself.

    OH NO! HNNGG! BURRRN! TAKE THAT! These guys are obviously flame-war masters, with the powers to bring forth Derek Smart levels of binary cacophony.

    1. Re:That's no flamewar by AvantLegion · · Score: 5, Funny
      > It's a light flamewar, they are just less explicit about it... (Eg. "Fucking" vs. "Having Sex")

      Please be quiet or I will assault you and have sex with your posterior.

  3. Flavor/Flavour by dpu · · Score: 4, Funny

    If I'm not mistaken (and I'm drawing on Grade 2 or 3 here), "flavour" is the proper English spelling (UK and Canada and Australia), whereas "flavor" is the common spelling (US). There are lots of words like that, including colour (color), centre (center), and idiot (ijit).

    --
    Dammit, I meant to post that anonymously!
    1. Re:Flavor/Flavour by usotsuki · · Score: 5, Insightful

      In fact correct: the US form is "curb".

      International English follows the British spelling. We Americans should just grin and bear it, and accept the fact that our "English" is nonstandard. (Like Microsoft's implementation of Java, perhaps) In any case, if your target audience is wider than the US (and maybe Japan as the English they use there tends toward American), it is best to use the international spellings - colour, flavour - than our utterly made up spellings. (Damn you Noah Webster! It's all your fault! No, seriously.) I think people gravitate to the US spelling because they are simpler, but they are not more correct. But no one else here in the US is likely to agree with me; I'm probably going to get modded (-1, Flamebait) for this one. Heh.

      In short, we should just accept that our English is nonstandard, and use the English every other English-speaking country uses.

      -uso.

      --
      Dreams, dreams, don't doubt dreams, dreaming children's dreaming dreams. Sailor Moon SS
    2. Re:Flavor/Flavour by TedCheshireAcad · · Score: 4, Funny

      Actually, this patch was done strategically.

      Apparently, there are a high volume of European developers at SCO, and they evidently own the copyright on the spelling of words with -ou insted of the American English -o.

      This is just keeping Linux safe from yet another threat.

    3. Re:Flavor/Flavour by Cyno01 · · Score: 4, Funny

      yeah, that'd be a lot of weed

      --
      "Sic Semper Tyrannosaurus Rex."
    4. Re:Flavor/Flavour by glwtta · · Score: 5, Funny
      Like Microsoft's implementation of Java, perhaps

      No wonder I freeze up all the time when trying to talk to people!

      --
      sic transit gloria mundi
    5. Re:Flavor/Flavour by Wyatt+Earp · · Score: 5, Informative

      I'm no expert but there is a good description of differences in the variants of English here

      http://www.wikipedia.org/wiki/English_language#M aj or_Dialects_of_English

      "Compared to British English, American English is conservative in its phonology. It is often claimed that certain rural areas in North America speak "Elizabethan English," but in fact the standard American English of the upper Midwest has a sound profile much closer to seventeenth century English than the current speech of England has."

      "American English has some small differences from British English. American English has both spelling and grammatical differences from British English, some of which were made as part of an attempt to rationalize the English spelling used by British English at the time. Unlike many 20th century language reforms (e.g., Turkey's alphabet shift, Norway's spelling reform) the American spelling changes were not driven by government, but by textbook writers and dictionary makers.

      The first American dictionary was written by Noah Webster in 1828. At the time America was a relatively new country and Webster's particular contribution was to show that the region spoke a different dialect from Britain, and so he wrote a dictionary with many spellings differing from the standard. Many of these changes were initiated unilaterally by Webster.

      Webster also argued for many "simplifications" to the idiomatic spelling of the period. Somewhat ironically, many, although not all, of his simplifications fell into common usage alongside the original versions, resulting in a situation even more confused than before.

      Many words are shortened and differ from other versions of English. Words such as center are used instead of centre in other versions of English. And there are many other variations. "

    6. Re:Flavor/Flavour by Xoro · · Score: 5, Funny

      Wasn't that in response to calling "french fries" "freedom fries"?

      You know, given the politics surrounding that war, the righteous thing for Americans to do would have been to start referring to french fries as "chips"... ;)

      --
      Kill, Tux, kill!
    7. Re:Flavor/Flavour by hawkeyeMI · · Score: 5, Funny

      Wow, along that line of logic next you're going to tell me that the rest of the world doesn't use the English system of measurements! And I suppose we should switch to metric instead!?

      --
      Error 404 - Sig Not Found
    8. Re:Flavor/Flavour by dersen · · Score: 5, Funny

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      You mention Samuel Johnson... I just have to quote from Blackadder:

      Dr. Johnson:
      This book, sir, contains every word in our beloved language.

      Edmund:
      Every word, sir?

      Dr. Johnson:
      Every word, sir.

      Edmund:
      Well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the doctor my most enthusiastic contrafibularities.

      Dr. Johnson:
      What??

      Edmund:
      Contrafibularities, sir. It is a common word down our way.

      Dr. Johnson:
      Damn!

      Edmund:
      Oh, I'm sorry, sir. I'm anaspeptic, frasmotic, even compunctuous to have caused you such pericumbobulation.

  4. Slow news day? by telstar · · Score: 4, Funny

    Next week will we be covering Linus's trip to the bathroom?

    1. Re:Slow news day? by Alien+Being · · Score: 4, Funny

      I'm submiiting a patch to replace all occurances of "bathroom" with "lavatory".

  5. So let me get this straight... by Faust7 · · Score: 5, Funny

    It's an article about Torvalds' offhand comments about a flame war about the spelling of a non-critical word in the kernel tree.

    Man, if I'd only subscribed I could have seen this way early!

  6. I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny
    Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments.

    ...shouldn't that be humourous?

  7. The Microsoft equivalent by Faust7 · · Score: 5, Funny

    "A recent flamewar ensued on the Microsoft executive mailing list, this time debating the proper spelling of 'Linux'. Is it 'Linux,' 'GNU/Linux', 'cancer,' 'our biggest threat', or 'our second-biggest threat'?"

  8. You know... by Impotent_Emperor · · Score: 4, Funny

    In the fourth grade, I read War of the Worlds, in which theater was spelled "theatre". A few days after having finished it, I had to take a spelling test. One of the words was "theater", only I spelled it the other way, so it was marked wrong and I did not get a one hundred on the test. To this day, I hold that one test as a grudge against the British.

  9. Re:depends where you're from by I+don't+want+to+spen · · Score: 5, Funny

    Its because of aluminium poisoning. Sorry, aluminum.

    --
    Don't go to a brothel if you want to buy broth
  10. Next in your sound card config by Stonent1 · · Score: 5, Funny

    Hello, this is Leenoos Toorvahlds and I spell flavor, f-l-a-v-o-u-r.

  11. Fork it and Forget it. by Sir+Rhosys · · Score: 5, Funny

    This sort of disagreement can only be resolved with a fork.

    signed,
    BSD

    --

    Use Python

  12. SO let me get this straight..... by Lord_Dweomer · · Score: 4, Funny
    This is a story.......debating the spelling of the word......posted on Slashdot? Boy are you preaching to the wrong crowd! Typical spellings of the word in question from Slashdotters would most likely include the following:

    1.Flavore
    2.Flevor
    3.Flirst Porst
    4.PROFIT!!!

    --
    Buy Steampunk Clothing Online!
  13. Re:Oh no! by dJCL · · Score: 4, Interesting

    Not too bad, what was real fun was coding with my best friend, way back in grade 11 with pascal... He has an easier time working with var names that are not descriptive but just plaid different and can be logical units in your head. It was small code so we could bacially keep track of everything in our heads... but having lines of code that read:

    if ( pig > cow ) then horse;

    makes for fun codeing.. and a global search and replace right before handing it in makes for good marks... heh(that and the fact that we taught more of the class then the teacher, but she still did a good job with the other students, it's just that there were more of us then her)

    I suspect multiple spellings of the same word would have the opposite effect, and i have had issues with it just lately while working with some toolkits that don't use standardized spellings...

    I like the solution some have thou, just define the function twice with the same name! If you got the mem for that, it solves a few problems...

    Anyway, enough of my ranting...

    --
    On Arrakis: early worm gets the bird. Magister mundi sum!
  14. Hmm by Faust7 · · Score: 4, Funny

    ...shouldn't that be humourous?

    I fail to see how this relates to eyeball juices.

  15. an element of seriousness (seriosness?) by MobyTurbo · · Score: 4, Informative
    There are a few places where this is a real problem. Such as this:
    rpc_authflavor_t authflavour;
    As you can see, one part of this header is spelled with a u and the other without. This could create some developer confusion.
  16. Easy to resolve. by sbaker · · Score: 4, Insightful

    As a Brit working in the US, I have this debate over colour vs color all the time.

    There is a resolution to it. The 'recognised' standard for American English is Websters - and it allows both flavor and flavour (and color and colour). The recognised standard for British English is the Oxford English dictionary - and it recognises ONLY flavour and colour.

    Hence, the most compatible choice is Flavour and Colour since those should be recognisable on both sides of the atlantic where Flavor and Color are most definitely mis-spellings of British English.

    Case solved!

    --
    www.sjbaker.org
  17. BSD? by Poeir · · Score: 4, Funny

    Isn't this more or less how the different BSDs got started?

    --
    Sigs are like bumper stickers.
  18. Mark Twain had it right: by eidechse · · Score: 5, Insightful

    "I respect a man who knows how to spell a word more than one way."

  19. Re:Here you go... by EvanED · · Score: 4, Informative

    The source there is the American Heritage Dictionary as someone else pointed out. A look at the OED reveals something very interesting: the spelling flavor may be older than flavour. If I read the entry and help sections right, "flavor" was introduced in the 14th century while "flavour" wasn't around until the 15th.

    Here are the relavent lines from the entry:
    "Forms: . 4- flavor, 5 Sc. flewoure, 5- flavour. . 6 Sc. fleoure, fleure, fleowre, fleware, -ere, 8 Sc. flaur."

    and the help file:
    "Variant forms are the alternative spellings in which a word has been found over the centuries. Centuries are given in abbreviated form in the Second Edition. For instance, 4-8 should be read as 14th to 18th centuries, and 1 means before 1100 AD."

    The above is the best guess as to what the numbers mean in the entry itself, but that would mean that the other forms which look like Old English would be more recent. Also, in the quotations given "flavour" precedes "flavor" in time. So I'm confused.

    Anyway, the entry for "favour, favor" says "As in other words with the same ending, the spelling with -our is preferred in the British Isles, while in the U.S. -or is more common."

  20. Common? by EmbeddedJanitor · · Score: 4, Insightful

    flavor" is the common spellingCommon? Surely flavour would be the most common usage? I expect more people in the world use English rather than 'merican. Basically the American empire uses American (flavor) and the British Commonwealth (inc India) uses English (flavour).

    --
    Engineering is the art of compromise.
    1. Re:Common? by yomegaman · · Score: 5, Funny

      The only time I see it spelled "flavour" is in British recipe books. As in, "boil until all flavour and texture has vanished". :-)

      --
      ...wearing a skin-tight topless leather jumpsuit, with cutaway buttocks and transparent crotch panel.
    2. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

      As apposed to "Deep fry until rubbery, oily consistency has been achieved. Place between two halves of a bun. Serve."?

  21. Re:Modern British English is non standard too by Billly+Gates · · Score: 4, Insightful
    After all Beer should be spelled Beere like it was in the 1600's. Though art should be standard as well as thee instead of the.

    Someone got into the habit of spelling beere as beer. Before you know it over time it became known as beer.

    My point is that english is always changing and both the American and English versions today are correct. A century and a half of isolation is what caused the American drift in standard english. Today because of television, education, and the internet, Britian and the US are knitted back together.

    Infact English is still changing thanks to the internet. The way we use nouns as adjuctives for technical slang is changing it some more.

  22. Re:Oh no! by gfody · · Score: 5, Funny

    while(homies.down)
    {
    bustcap;
    punk(whitey);
    bustcap;
    bustcap;
    }

    --

    bite my glorious golden ass.
  23. Re:Not quite by Kinetix303 · · Score: 5, Informative

    Very common misconception.

    Unfortunately, sir, you are incorrect. Up here in Canada, as you put it, centre is always spelled -re unless one is referring to an object in the United States.

    We still centre our sights on targets, albeit without handguns. Americans are the only ones who center anything.

    As far as objects go, yes, Med Centre remains as such, although, the Kennedy Space Center is spelled in the American fashion.

  24. Webster was a tool. by jstockdale · · Score: 4, Interesting

    Now that we have that established, let me elaborate:

    Back in the day when webster was starting out, we Americans has this little disagreement with the Brittish. You might recall that some things were changed just as a nice little #$@# off to the Commonwealth. Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

    Well between Webster's desire to change the language himself, and the desire to reduce the number of letters in commonly used words (letters = money for printers) Webster started changing shit just cause he could.

    At the point when Webster created his dictionary, the concept that there WAS such a thing as a "correct" spelling was just beginning to take hold.

    For correct reason, see quote Robin Williams Live on Broadway 2002 in reference to a parallel situation: King James breaking away from Rome and starting the Anglican church:
    "Ha ha! Whose the fucking pope now!"

    --
    **AA: a bunch of mindless jerks who'll be the first against the wall when the revolution comes
    1. Re:Webster was a tool. by kyz · · Score: 5, Insightful

      It's not a case of "which was around earlier", it's a case of "what do the British use? Let's not use that". They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded.

      The reason most USian words are around earlier is because they're from pre-Norman Britain. We modified our language to be more pallatable to the Gallic nobles running the country, e.g. adopting the prefix -our over -or, -re over -er, -ise over -ize, and so on.

      Let's use "centre" as an example. The French pronounce and spell it -re ("son-tre" for centre). The US prounounce and spell it -er ("sen-ter" for center). We Brits pronounce it -er and spell it -re.

      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      --
      Does my bum look big in this?
  25. Re:Lets use another language... by BrainInAJar · · Score: 5, Funny

    No, it's called "English" as opposed to "American".

    They speak English in the UK, Australia, New Zealand, Canada, etc. and in America, they speak American. Also they pronounce the letter z wrong. it's Zed, not Zee. And they think Kraft dinner is Kraft mac & cheese (and food, for that matter), and the beer tastes like watered down piss. etc.

    Differences in countries are stupid to debate about, because there's no right answer, just differences.

  26. Gee-zous Ker-iced by davmoo · · Score: 4, Interesting

    First we spent years of time and hundreds of man-hours debating whether it was pronounced lie-nucks, lee-nuks, or li-nuks.

    Now this.

    If we all spent this time coding and debugging instead of debating crap like this that simply does not matter, Linux would be the first totally error and bug free OS on the planet.

    --
    I want a new quote. One that won't spill. One that don't cost too much. Or come in a pill.
  27. British is better. by rokzy · · Score: 4, Interesting

    British spelling makes use of a consistent prefix-stem-suffix system to build words.

    this makes it possible to work out general meanings of words if you don't know the exact definition.

    consider:

    centre
    centripetal
    centrifuge
    --common stem "centr"

    theatre
    theatrical
    --common stem "theatr"

    the American spelling may seem simple, but it is very shallow. Individual words may be spelt more like how they sound (or seem to sound), but the relationships between words are lost.

    consider the US spelling of "center" with the stem "cent"; this suggests a meaning to do with the number 100.

    this is probably why the US comes up with retarded stuff like phonics?

  28. Re:U.S. spelling has the original forms by plumby · · Score: 4, Interesting
    try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand

    I say lorry, and so do most other Brits that I know.


    If you check Mr. Shakespeare's manuscripts, you'll find color, not colour,

    As Shakespeare supposedly spelled his own name in 27 different ways (Shakespear, shakespere etc), I don't think he's a useful guide.

    and the pronounciation and spelling of alumin(i)um (Brits "aluMINIum", Yanks "ALUminum") started out the American way, until those bloody English blokes started going continental on us for a while

    It actually started as Alumium, but Sir Humphrey Davy (who first named it) for some reason then changed his mind and called it aluminum. The Brits (and as far as I understand, the rest of the English speaking world outside of the US) decided to use aluminium because it fitted better with everything else that he'd named (magnesium, barium, calcium etc).

    And how can you argue that British English is getting more quaint (attractively old-fashioned) and then point out that the the US actually uses the old-fashioned spelling?

  29. Re:Google says... by iapetus · · Score: 5, Funny

    Google says:

    Eminem - 2,230,000
    Mozart - 1,970,000

    Burger - 1,670,000
    Caviar - 575,000

    Piss - 2,750,000
    Chardonnay - 742,000

    Your point?

    --
    ++ Say to Elrond "Hello.".
    Elrond says "No.". Elrond gives you some lunch.
  30. Re:Not quite by Mad+Marlin · · Score: 5, Funny
    (Though I normally spell Metre as Meter, since I work in an industry that is dominated by the U.S.)

    Then why don't you spell it as "about a yard"?