Slashdot Mirror


Flavor vs. Flavour

An anonymous reader writes "A recent flamewar ensued on the Linux kernel mailing list, this time debating the proper spelling of 'flavor', or is it 'flavour'? Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments. For the most part, it sounds like spellings will stay as they are, but it makes for an entertaining read."

112 of 925 comments (clear)

  1. Flavor, flavour... by Empiric · · Score: 5, Funny

    I suggest we all, in a show of universal brotherhood and cultural tolerance, join hands and announce to the world:

    Linux: It gots much flavah!

    --
    ~ Whence do you come, slayer of men, or where are you going, conqueror of space?
    1. Re:Flavor, flavour... by kurosawdust · · Score: 5, Funny
      I'll see your +5 Funny and raise you a -1 Troll...

      Marklar: It gots much marklar!

      now everyone can be happy (until it gets to the HOWTOs: "plug the marklar into the marklar, but whatever you do, DO NOT plug it into the marklar.")

    2. Re:Flavor, flavour... by Anonymous Coward · · Score: 2, Interesting

      Agreed,

      George Bernard Shaw one wrote

      "England and America are two countries divided by a common language"

      Never a truer word.

    3. Re:Flavor, flavour... by rabs · · Score: 2, Funny


      well, as a member of the asian contingent, i say we should go with 'frava.'

      - rabs

    4. Re:Flavor, flavour... by haroldhunt · · Score: 2, Funny

      Malcovich, Malcovich Malcovich.

      Malcovich?!?

      Malcovich!

  2. That's no flamewar by FrenZon · · Score: 4, Insightful

    Is it just me, or is that not a flamewar at all? Flamewars are all-out textual brawls; this appears to be some mild discussion with the most offensive line of text referring to being born in the US as 'unfortunate'. And after that outbreak, the situation mostly resolved itself.

    OH NO! HNNGG! BURRRN! TAKE THAT! These guys are obviously flame-war masters, with the powers to bring forth Derek Smart levels of binary cacophony.

    1. Re:That's no flamewar by evilviper · · Score: 3, Interesting
      Not that it's a red-hot flameware, but you really seem to have completely missed the better ones:

      Anybody who screws with that spelling is setting himself up for the red hot poker treatment...


      toothpicks under the fingernails comes to mind.


      your patch isn't silly, it's EVIL.


      It's a light flamewar, they are just less explicit about it... (Eg. "Fucking" vs. "Having Sex")
      --
      Slashdot gets worse every day... Pipedot: News for nerds, without the corporate slant
    2. Re:That's no flamewar by AvantLegion · · Score: 5, Funny
      > It's a light flamewar, they are just less explicit about it... (Eg. "Fucking" vs. "Having Sex")

      Please be quiet or I will assault you and have sex with your posterior.

  3. Flavor/Flavour by dpu · · Score: 4, Funny

    If I'm not mistaken (and I'm drawing on Grade 2 or 3 here), "flavour" is the proper English spelling (UK and Canada and Australia), whereas "flavor" is the common spelling (US). There are lots of words like that, including colour (color), centre (center), and idiot (ijit).

    --
    Dammit, I meant to post that anonymously!
    1. Re:Flavor/Flavour by usotsuki · · Score: 5, Insightful

      In fact correct: the US form is "curb".

      International English follows the British spelling. We Americans should just grin and bear it, and accept the fact that our "English" is nonstandard. (Like Microsoft's implementation of Java, perhaps) In any case, if your target audience is wider than the US (and maybe Japan as the English they use there tends toward American), it is best to use the international spellings - colour, flavour - than our utterly made up spellings. (Damn you Noah Webster! It's all your fault! No, seriously.) I think people gravitate to the US spelling because they are simpler, but they are not more correct. But no one else here in the US is likely to agree with me; I'm probably going to get modded (-1, Flamebait) for this one. Heh.

      In short, we should just accept that our English is nonstandard, and use the English every other English-speaking country uses.

      -uso.

      --
      Dreams, dreams, don't doubt dreams, dreaming children's dreaming dreams. Sailor Moon SS
    2. Re:Flavor/Flavour by TedCheshireAcad · · Score: 4, Funny

      Actually, this patch was done strategically.

      Apparently, there are a high volume of European developers at SCO, and they evidently own the copyright on the spelling of words with -ou insted of the American English -o.

      This is just keeping Linux safe from yet another threat.

    3. Re:Flavor/Flavour by Cyno01 · · Score: 4, Funny

      yeah, that'd be a lot of weed

      --
      "Sic Semper Tyrannosaurus Rex."
    4. Re:Flavor/Flavour by glwtta · · Score: 5, Funny
      Like Microsoft's implementation of Java, perhaps

      No wonder I freeze up all the time when trying to talk to people!

      --
      sic transit gloria mundi
    5. Re:Flavor/Flavour by Wyatt+Earp · · Score: 5, Informative

      I'm no expert but there is a good description of differences in the variants of English here

      http://www.wikipedia.org/wiki/English_language#M aj or_Dialects_of_English

      "Compared to British English, American English is conservative in its phonology. It is often claimed that certain rural areas in North America speak "Elizabethan English," but in fact the standard American English of the upper Midwest has a sound profile much closer to seventeenth century English than the current speech of England has."

      "American English has some small differences from British English. American English has both spelling and grammatical differences from British English, some of which were made as part of an attempt to rationalize the English spelling used by British English at the time. Unlike many 20th century language reforms (e.g., Turkey's alphabet shift, Norway's spelling reform) the American spelling changes were not driven by government, but by textbook writers and dictionary makers.

      The first American dictionary was written by Noah Webster in 1828. At the time America was a relatively new country and Webster's particular contribution was to show that the region spoke a different dialect from Britain, and so he wrote a dictionary with many spellings differing from the standard. Many of these changes were initiated unilaterally by Webster.

      Webster also argued for many "simplifications" to the idiomatic spelling of the period. Somewhat ironically, many, although not all, of his simplifications fell into common usage alongside the original versions, resulting in a situation even more confused than before.

      Many words are shortened and differ from other versions of English. Words such as center are used instead of centre in other versions of English. And there are many other variations. "

    6. Re:Flavor/Flavour by alteran · · Score: 3, Informative

      You know it's easy to think of dictionaries as having always been here, but the quintessential dictionary of the English language, the Oxford English Dictionary (OED), was published in 1923, almost ONE HUNDRED YEARS AFTER Webster's dictionary.

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      My real point is this -- it's just an incorrect assumption to think of this as an example of Americans changing things for the sake of change.

      Think about it-- we're still measuring stuff in feet, quarts, and pounds, for God's sake.

      At the point when Webster created his dictionary, the concept that there WAS such a thing as a "correct" spelling was just beginning to take hold.

      There's lots of real things to blame on the United States-- you don't have to make up false stuff. And when you do, well -- aren't you doing exactly what annoys you the most about Americans in the first place?

      --
      Who is RTFM and when will he help me with Unix?
    7. Re:Flavor/Flavour by Sri+Lumpa · · Score: 2, Funny


      Actually, SCO is a US firm so I think that it is in fact a horrible conspiracy destined to give SCO more footing in its lawsuit by saying that if Linux, a kernel developed by an European didn't copy SCO's copyrighted code they wouldn't have the US spelling. Thus, by changing the spelling to US they can claim ownership of more code in 2.6.

      We need to stop this conspiracy immediately and translate the whole kernel sources to finnish to put to the ground any allegation of copying!

      --
      "The obvious mathematical breakthrough would be development of an easy way to factor large prime numbers." Bill Gates,
    8. Re:Flavor/Flavour by Xoro · · Score: 5, Funny

      Wasn't that in response to calling "french fries" "freedom fries"?

      You know, given the politics surrounding that war, the righteous thing for Americans to do would have been to start referring to french fries as "chips"... ;)

      --
      Kill, Tux, kill!
    9. Re:Flavor/Flavour by hawkeyeMI · · Score: 5, Funny

      Wow, along that line of logic next you're going to tell me that the rest of the world doesn't use the English system of measurements! And I suppose we should switch to metric instead!?

      --
      Error 404 - Sig Not Found
    10. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 2, Interesting
      'aluminum' or 'aluminium'. I declared that americans had invented it

      Aluminium is an element, it was discovered, not "invented", and not by an American.

      Aluminium history
      "In 1809 [Sir Humphrey] Davy [English] fused iron in contact with alumina in an electric arc to produce an iron Aluminium alloy; for a split instant, before it joined the iron, Aluminium existed in its free metallic state for perhaps the first time since the world was formed"

      Sir Humphrey Davy
      "In 1825, Hans Christian Oersted [Danish] first successfully isolated aluminum in a pure form."

      American chemists industrialised the process.

    11. Re:Flavor/Flavour by lightsaber1 · · Score: 2, Interesting
      Seems to me, there are a lot of different dialects of English. There's the British English, US English, Australian English, NZ English, (I could go on for a while here), all influenced by different social factors.

      Canadian English, for example, seems to be primarily based on the British English, with a fair bit of US English influence, and even some Quebec French mixed in there. Incidentally, Quebec French is significantly different from the French spoken in France, and yet, most people can figure out what's being said.

      I say, should we really care how variables are spelled as long as we get the point across? If I say flavour, and some American eejit has written flavor, I think we will both know what's going on, n'est-ce pas?

      Alternatively we invent a NEW language for programming; one that has exactly one dialect and one correct usage. That'd remove all the confusion, especially if we went ahead and translated all previous code, keywords in programming languages, etc.... There's probably no language on the planet that meets this criteria yet, so we'd all have to learn a new language, but hey, that would be WAY easier than dealing with petty spelling differences, wouldn't it?

    12. Re:Flavor/Flavour by BJH · · Score: 2, Funny

      Don't feel bad. Everybody else laughs when they hear "American".

    13. Re:Flavor/Flavour by dersen · · Score: 5, Funny

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      You mention Samuel Johnson... I just have to quote from Blackadder:

      Dr. Johnson:
      This book, sir, contains every word in our beloved language.

      Edmund:
      Every word, sir?

      Dr. Johnson:
      Every word, sir.

      Edmund:
      Well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the doctor my most enthusiastic contrafibularities.

      Dr. Johnson:
      What??

      Edmund:
      Contrafibularities, sir. It is a common word down our way.

      Dr. Johnson:
      Damn!

      Edmund:
      Oh, I'm sorry, sir. I'm anaspeptic, frasmotic, even compunctuous to have caused you such pericumbobulation.

    14. Re:Flavor/Flavour by misterpies · · Score: 3, Informative

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      There are are so many basic historico-linguistic errors running through this thread that I don't know where to start, but here's as good a one as any. Johnson's dictionary most emphatically DID include definitions. It would never have gained the status it did otherwise - indeed most of the interest in it today comes from its delightfully politically incorrect definitions. For example:

      Oats: a grain which in England is given to horses, but in Scotland supports the people.
      Pension: pay given to a state hireling for treason to his country
      Patron: A wretch who supports with indolence, and is rewarded with flattery

      Of course these are only partial definitons - Johnson also included more useful descriptions, together with examples of their use. It is this which makes Johnson's dictionary the true forebear of all English dictionaries.

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    15. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 2, Insightful

      However Webster when he created his dictionary set out to 'simplify' the spelling of words and he intentionally changed the spelling of flavour,colour (as a graphics programmer I'm always caught by that) humour and so on. This isn't an example of Americans changing things for the sake of changing things there was a purpose - it just didn't work (IMHO) as it's made the English language more complex as it's created a - not quite the same - subset of the english language.

      Samuel Johnson's dictionary had some very odd spellings, however he did at least try to document the normal spellings in use, unlike Webster who changed them to what he thought was sensible - unfortunatley making life much more complicated for all of us English speakers who now have to contend with American spelling (and pronunciation in many cases - aluminium for instance is a simple word to pronounce).

      As for feet, quarts and pounds, you may use them, but most of the rest of the world went metric quite some time ago - not because we like change for the sake of it but because it's better in many ways - it's decimal and the various masses, distances, volumes and forces all fit together nicely. For instance a cube with edges 10cm long will contain a litre of water (10x10x10 == 1000ml of water). This water will have a mass of exactly one kilogram. We use celcius temperatures and generally use SI derived measurements throughout. Here in England (and the rest of Europe I believe) almost everything is sold as metric. Infact the only things I can think of that are sold in imperial measurements are milk (sometimes), beer when draught and cannabis... Out of interest how many space missions have been damaged or destroyed due to the incorrect converions between SI and Imperial units?

      Also as an Englishman I have absoultley no problem with Americans spelling things incorrectly and claiming to be doing so in English, however I do have a problem being corrected by someone who can't spell English correctly. Especially because of all of the trouble I used to get into for using Amaricanised spellings (yup that's an 's' in the English form of the postfix 'ised' not a 'z'...)

      To be fair though the main need is for consistancy and I can live with the dreaded color if needs be so long as everyone uses it everywhere. However I think that if there is to be a standard, especially for something on a global scale then the simplest answer is to use English as that is the language that most English speakers read and write - the commonwealth is huge remember...

      Also you state that the "quintessential dictionary of the English language, the Oxford English Dictionary" was writted after Websters dictonary. It doesn't stop it from being "quintessential". We don't use Johnsons's dictionary and that was written before Websters because it's unsuitable, so why don't you just accept the spellings from the oxford dictionary and be done?

      So actually this is an example of the Americans creating their own not-quite-compliant standards and then trying to enforce them around the world. Sounds familiar - doesn't everyone dislike Microsoft for such things - isn't it an abuse of it's powers as industry leader. Why isn't it any different with the USA abusing it's position as world leader?

      As a complete aside perhaps if the American government stopped using what would be called unfair practices if they were a buisines then perhaps the world would be a better place. Also it might be a good example to set to Corporate America which appears to have grown into such a litigatious (think I made up a word - it's my right as an Englishman don't you know ;-)) worm that it's about to devour itself.

      BTW. you should take up drinking tea too, it's far far better than coffee;-)

    16. Re:Flavor/Flavour by mikiN · · Score: 2, Funny

      All your colour are belong to us !

      -
      mv ~/.sig ~/For\ great\ justice\ \!

      --
      The Hacker's Guide To The Kernel: Don't panic()!
  4. Slow news day? by telstar · · Score: 4, Funny

    Next week will we be covering Linus's trip to the bathroom?

    1. Re:Slow news day? by Alien+Being · · Score: 4, Funny

      I'm submiiting a patch to replace all occurances of "bathroom" with "lavatory".

  5. Goodbye Karma... by JayBlalock · · Score: 3, Insightful

    I just have to say, this is possibly the saddest thing I've ever seen posted to /. in the 2 years I've been coming here. Is this TRULY the only news we have to post? A semantic debate over one alternate spelling? (-1, Troll...)

    --
    Bush: He's Liberal in all the wrong ways.
  6. So let me get this straight... by Faust7 · · Score: 5, Funny

    It's an article about Torvalds' offhand comments about a flame war about the spelling of a non-critical word in the kernel tree.

    Man, if I'd only subscribed I could have seen this way early!

    1. Re:So let me get this straight... by thelandp · · Score: 3, Funny
      Yes, but it was Linus. When god speaks, you listen. And when he makes a joke, the whole world should stop and listen. Anything he says has "(Score: 6, Linus)" after it.

      Seriously, is this an example of hero-worship gone too far?

      --

      -- the only thing we have to fear is really scary things
  7. I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny
    Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments.

    ...shouldn't that be humourous?

    1. Re:I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      No,
      HUMOUR
      HUMOROUS
      but not
      HUMOUROUS

      There are weird rules regarding the use of U next to O in the OU form in proper English.

      The HUMOUROUS is an accepted mispelling in Canada though...

  8. Here you go... by telstar · · Score: 2, Informative

    flavor vs. flavour.
    Next!

    1. Re:Here you go... by Snoopy77 · · Score: 2, Informative

      Source: The American Heritage(R) Dictionary of the English Language

      Read: The American Heritage(R) Dictionary of our version of the English Language

      --
      "She's a West Texas girl, just like me" - G.W Bush Iraqis
    2. Re:Here you go... by EvanED · · Score: 4, Informative

      The source there is the American Heritage Dictionary as someone else pointed out. A look at the OED reveals something very interesting: the spelling flavor may be older than flavour. If I read the entry and help sections right, "flavor" was introduced in the 14th century while "flavour" wasn't around until the 15th.

      Here are the relavent lines from the entry:
      "Forms: . 4- flavor, 5 Sc. flewoure, 5- flavour. . 6 Sc. fleoure, fleure, fleowre, fleware, -ere, 8 Sc. flaur."

      and the help file:
      "Variant forms are the alternative spellings in which a word has been found over the centuries. Centuries are given in abbreviated form in the Second Edition. For instance, 4-8 should be read as 14th to 18th centuries, and 1 means before 1100 AD."

      The above is the best guess as to what the numbers mean in the entry itself, but that would mean that the other forms which look like Old English would be more recent. Also, in the quotations given "flavour" precedes "flavor" in time. So I'm confused.

      Anyway, the entry for "favour, favor" says "As in other words with the same ending, the spelling with -our is preferred in the British Isles, while in the U.S. -or is more common."

  9. The answer is simple! by kfx · · Score: 2, Funny

    Here's the real question: how many instances of the word are in the code/texts--and by extension, how many bytes will using the US spelling shave off the final size?

  10. The Microsoft equivalent by Faust7 · · Score: 5, Funny

    "A recent flamewar ensued on the Microsoft executive mailing list, this time debating the proper spelling of 'Linux'. Is it 'Linux,' 'GNU/Linux', 'cancer,' 'our biggest threat', or 'our second-biggest threat'?"

  11. You know... by Impotent_Emperor · · Score: 4, Funny

    In the fourth grade, I read War of the Worlds, in which theater was spelled "theatre". A few days after having finished it, I had to take a spelling test. One of the words was "theater", only I spelled it the other way, so it was marked wrong and I did not get a one hundred on the test. To this day, I hold that one test as a grudge against the British.

  12. I got it! by MoeMoe · · Score: 2, Funny

    How about we settle on "it tastes good"...
    Honestly, a debate like this cannot be resolved in a flamewar, a spelling bee on the other hand....

    --
    Business \Busi"ness\, n.;
    A scam in which all people involved perceive as beneficial...
  13. Re:depends where you're from by I+don't+want+to+spen · · Score: 5, Funny

    Its because of aluminium poisoning. Sorry, aluminum.

    --
    Don't go to a brothel if you want to buy broth
  14. Re:Chant with me! by NetFusion · · Score: 2, Funny

    I don't see how CowboyNeal would be any better then flavor or flavour.

  15. Next in your sound card config by Stonent1 · · Score: 5, Funny

    Hello, this is Leenoos Toorvahlds and I spell flavor, f-l-a-v-o-u-r.

  16. Fork it and Forget it. by Sir+Rhosys · · Score: 5, Funny

    This sort of disagreement can only be resolved with a fork.

    signed,
    BSD

    --

    Use Python

  17. SO let me get this straight..... by Lord_Dweomer · · Score: 4, Funny
    This is a story.......debating the spelling of the word......posted on Slashdot? Boy are you preaching to the wrong crowd! Typical spellings of the word in question from Slashdotters would most likely include the following:

    1.Flavore
    2.Flevor
    3.Flirst Porst
    4.PROFIT!!!

    --
    Buy Steampunk Clothing Online!
  18. This *IS* irony... by jpetts · · Score: 3, Funny

    In the original post...

    It changes all occurrences of 'flavour' to 'flavor' in the complete tree;
    I've just comiled all affected files (that is, the config resulting from
    make allyesconfig minus already broken stuff) succesfully on i386.

    --
    Call me old fashioned, but I like a dump to be as memorable as it is devastating - Bender
  19. Non-standard? Nope. by Anonymous Coward · · Score: 3, Funny

    The American spellings were implemented by Teddy Roosevelt when he was Secretary of Commerce, IIRC. The official reason was to save printing ink, but the real reason was to be "not British". It's not the original English spelling, but neither is what the Brits use either.

    You have to love a creative country where an actor was President and the Terminator might become a Governor. At least they don't take politics as seriously as some have spelling.

  20. Non-standard (American) Spelling by onco_p53 · · Score: 2, Interesting

    The issue of American spelling of various words, has been of great interest to me this year, as I simultaneously start to write my PhD thesis and also learn the German language.

    I live in New Zealand, yes one of those countries colonised by the great British empire. Here of course we write with the British spelling (ie. English spelling used by the rest of the world). However this is under threat from the ever prevalent American spelling, mostly due to the internet, and things like Microsoft Word and e-mail spell checkers defaulting to the US spelling (Yes I know how to change it but very many people do not - Actually I use LaTeX so this is a moot point for me). Teachers used to mark this alternative spelling quite harshly, but now I feel they are giving up.

    This raised a few issues, for me mostly when I find information on the internet I am conscious to try with both spellings. I got caught out in Bugzilla with this.

    Interestingly the changes the US have made to the language not only include spelling changes, But also grammatical. An example is "to dream" the American is: "dreamed" whilst the British is: "dreamt". These grammatical differences are seen in all American movies and TV shows shown around the world.

    I am not American bashing in any way, but these issues are non-trivial.

  21. Not quite by freeweed · · Score: 3, Interesting

    Up here in Canada, centre is the noun, and center is the verb.

    So The Medical Centre, and you center your sights on a target.

    --
    Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    1. Re:Not quite by Kinetix303 · · Score: 5, Informative

      Very common misconception.

      Unfortunately, sir, you are incorrect. Up here in Canada, as you put it, centre is always spelled -re unless one is referring to an object in the United States.

      We still centre our sights on targets, albeit without handguns. Americans are the only ones who center anything.

      As far as objects go, yes, Med Centre remains as such, although, the Kennedy Space Center is spelled in the American fashion.

    2. Re:Not quite by mikeb · · Score: 2, Informative

      I think you will find that the Canadian licence/license (noun/verb) distinction is the same as the standard British English one, at least that's what they taught me at school some 30-odd years ago.

    3. Re:Not quite by Mad+Marlin · · Score: 5, Funny
      (Though I normally spell Metre as Meter, since I work in an industry that is dominated by the U.S.)

      Then why don't you spell it as "about a yard"?

  22. Re:Oh no! by dJCL · · Score: 4, Interesting

    Not too bad, what was real fun was coding with my best friend, way back in grade 11 with pascal... He has an easier time working with var names that are not descriptive but just plaid different and can be logical units in your head. It was small code so we could bacially keep track of everything in our heads... but having lines of code that read:

    if ( pig > cow ) then horse;

    makes for fun codeing.. and a global search and replace right before handing it in makes for good marks... heh(that and the fact that we taught more of the class then the teacher, but she still did a good job with the other students, it's just that there were more of us then her)

    I suspect multiple spellings of the same word would have the opposite effect, and i have had issues with it just lately while working with some toolkits that don't use standardized spellings...

    I like the solution some have thou, just define the function twice with the same name! If you got the mem for that, it solves a few problems...

    Anyway, enough of my ranting...

    --
    On Arrakis: early worm gets the bird. Magister mundi sum!
  23. Hmm by Faust7 · · Score: 4, Funny

    ...shouldn't that be humourous?

    I fail to see how this relates to eyeball juices.

  24. an element of seriousness (seriosness?) by MobyTurbo · · Score: 4, Informative
    There are a few places where this is a real problem. Such as this:
    rpc_authflavor_t authflavour;
    As you can see, one part of this header is spelled with a u and the other without. This could create some developer confusion.
    1. Re:an element of seriousness (seriosness?) by RedWizzard · · Score: 2, Interesting
      rpc_authflavor_t authflavour;
      As you can see, one part of this header is spelled with a u and the other without. This could create some developer
      Not a header, just a c file I believe. And the author quite correctly pointed out that had he said:
      rpc_authflavor_t f;
      Then no-one would have noticed or cared. It's a variable name so it really doesn't matter if the spelling is not 100% consistent.
  25. Easy to resolve. by sbaker · · Score: 4, Insightful

    As a Brit working in the US, I have this debate over colour vs color all the time.

    There is a resolution to it. The 'recognised' standard for American English is Websters - and it allows both flavor and flavour (and color and colour). The recognised standard for British English is the Oxford English dictionary - and it recognises ONLY flavour and colour.

    Hence, the most compatible choice is Flavour and Colour since those should be recognisable on both sides of the atlantic where Flavor and Color are most definitely mis-spellings of British English.

    Case solved!

    --
    www.sjbaker.org
  26. BSD? by Poeir · · Score: 4, Funny

    Isn't this more or less how the different BSDs got started?

    --
    Sigs are like bumper stickers.
  27. Mark Twain had it right: by eidechse · · Score: 5, Insightful

    "I respect a man who knows how to spell a word more than one way."

  28. This age old fight really bothers me. by Captain+Rotundo · · Score: 2, Insightful

    You get arguments like this all over the net. Although I read this thread and save for a couple of jokes it was not anything otehr than a brief patch discussion with no arguing or flaming.

    But this really bothers me, I am american so I naturally leave off the u, but it doesn't matter to me when people add a "u" or reverse an "er" or switch a "z" and an "s" or say lorry.

    Why do so many americans act like some foriegner is destroying their language whenever this happens? And why do so many British English speakers smuggly act like their spelling or phrasing is clearly more intelligent, refined or whatever? Do you all act the same way to non-english words? you have to assume that spelling will either homogenize, or that multiple spellings will become universally accepted, with the internet bringing all these english speakers together and whatnot. I recently heard a piece on the radio about South Africa which made the claim that it was becoming much more common for youths to intermix various words from the various languages in the country, because since the end of apartheid people are being brought together much more.

    Of course recently I've been listening to the BBC World Service at night and it did take a few days to get used to the reporters fondness for the word "row" as in "argument" which I had never heard before, not to mention a use of the term "washing-up liquid" that I found quite humorous :)

  29. Good reason for the change though... by Repugnant_Shit · · Score: 2, Informative

    There was a good reason for the change. An example in the discussion was like this:

    1357: rpc_authflavor_t authflavour;

    which means that there are inconsistencies in the variable naming, which could lead to confusion later on.

  30. Not a 'country' by The+Monster · · Score: 2, Insightful
    Wales is a country, England is a country.
    No, I think technically Wales is a principality, officially joined to England as a subsidiary entity by The Statute of Rhuddlan in 1284, codifying what was accomplished on the battlefield two years earlier. The Union Jack of the UK is formed from individual flags of the three kingdoms (although the Irish abandoned the Cross of St. Patrick in favor of their current tricolor when the Republic was formed) with no reference to Wales whatsoever.

    --

    [100% ISO 646 Compliant]
    SVM, ERGO MONSTRO.

  31. "Standard language is just a dialect with an army" by MuParadigm · · Score: 2, Interesting

    I can't remember exactly who said it, but a linguiast once said that a "Standard language is just a dialect with an army."

    The "flavour/flavor" variation was part of an attempt by Noah Webster to simplify and make more consistent the spelling of words in the American dialect. One can argue whether the attempt was misguided or not, but it certainly hasn't been the only one. George Bernard Shaw also tried to make spelling more consistent (see the preface of his play "Pygmalion" for more detail).

    Changing standardized (or standardised) spelling to make it more consistent is just one of those pastimes that occasionally crop up amongst speakers of English. For some reason it seems to crop up amongst the Brits more than the Yanks, I suppose because the British spellings are even more inconsistent than American, but in any event it seldom takes hold.

    The standardized spellings, especially the British spellings, retain the history of how they used to be pronounced. You don't see the variation as much in other languages, say French or German for instance, because both of those languages were standardized much later than English. In fact, English was never really standardized at all. But the Brothers Grimm researched fairy tales in part to come up with a standardized version of German, and that is why German spelling is much more consistent than English. The French on the other hand set up an institute to standardize French under Napoleon.

    So each of those two countries went through standardization processes for their respective languages in the early 19th century.

    English on the other hand just... accumulated. The "first" dictionary was by Samuel Johnson in the 18th century. From there, the standard spellings were decided culturally, with whatever dictionary that was most fashionable at the time becoming the standard. In America, this was Webster's Dictionary. The British finally, sort of, standardized on the Oxford English Dictionary, but this was compiled mostly by scholars who were interested in the history of the language rather than reformers who would have tried to make it more consistent.

    There certainly are reasons why the spelling of English should be made more consistent. I, for one, would love to see the death of the letter "k". It's useless, ugly, and inefficient. Just use "c" and change all the instances where "c" makes a sibilant es sound to "s". Use "z" always for the voiced es. Change all voiced instances of "th" to "dh". Change all initial instances of "ph" to "f". Change all instances of voiced "g" to "j", and all instances where "j" represents the dipthong "ie" to "y". And so on.

    Those are just some obvious suggestions for making English spelling more consistent. None of them will happen of course. Whether they should is not a debate I want to get into here. I like being able to see the history of our language in its spelling varieties. I can also understand the desire for a more consistent representation of our language.

    As for "flavour" and "flavor", neither spelling is more "correct" than the other. One simply reflects its historical provenance better, and the other its pronunciation. Variety is the spice of life. Pick your flavour (or flavor).

  32. Common? by EmbeddedJanitor · · Score: 4, Insightful

    flavor" is the common spellingCommon? Surely flavour would be the most common usage? I expect more people in the world use English rather than 'merican. Basically the American empire uses American (flavor) and the British Commonwealth (inc India) uses English (flavour).

    --
    Engineering is the art of compromise.
    1. Re:Common? by 1u3hr · · Score: 3, Insightful
      In fact, color/colour, humor/humour, etc. all seem to show American English winning 4 to 1.

      Google samples the Internet, which is still massively dominated by the US. For instance, "USA" has twice the number of hits as "China". You can't extrapolate much in the real world from that.

      The UK is fairly well wired, but other countries, like India, where English is a major language, are not.

    2. Re:Common? by yomegaman · · Score: 5, Funny

      The only time I see it spelled "flavour" is in British recipe books. As in, "boil until all flavour and texture has vanished". :-)

      --
      ...wearing a skin-tight topless leather jumpsuit, with cutaway buttocks and transparent crotch panel.
    3. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

      As apposed to "Deep fry until rubbery, oily consistency has been achieved. Place between two halves of a bun. Serve."?

  33. Re:Modern British English is non standard too by Billly+Gates · · Score: 4, Insightful
    After all Beer should be spelled Beere like it was in the 1600's. Though art should be standard as well as thee instead of the.

    Someone got into the habit of spelling beere as beer. Before you know it over time it became known as beer.

    My point is that english is always changing and both the American and English versions today are correct. A century and a half of isolation is what caused the American drift in standard english. Today because of television, education, and the internet, Britian and the US are knitted back together.

    Infact English is still changing thanks to the internet. The way we use nouns as adjuctives for technical slang is changing it some more.

  34. Re:Oh no! by gfody · · Score: 5, Funny

    while(homies.down)
    {
    bustcap;
    punk(whitey);
    bustcap;
    bustcap;
    }

    --

    bite my glorious golden ass.
  35. American spellings, definitions taking over? by Vellmont · · Score: 3, Interesting

    So does anyone find that the American spellings of these words are becoming more prevalent? One example I've always found interesting is the English billion vs the American billion. The english is 10^12, where the American billion is 10^9. It gets more screwy at trillion, where an English trillion is 10^18, while an American trillion is 10^12.

    The point of mentioning this is that from what I've heard the American definitions of billion, trillion, etc are becoming more popular in the UK.
    Being an American I've always thought the English definitions were inconsistant, since they have a seperate name for 10^0, 10^3, 10^6, but then suddenly start only giving seperate names at 10^6 intervals.

    Obviously the spelling of flavour vs flavor is fairly irrelevant, and doesn't have the same issues as the definition of billion does. But I'm still curious if spellings have that same bleed-over factor.

    --
    AccountKiller
    1. Re:American spellings, definitions taking over? by Xlucid · · Score: 2, Informative
      Ah yes, how illogical.
      1 million million = 1 billion

      1 million million million = 1 trillion

      1 million million million million = 1 quadrillion
  36. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 3, Insightful

    Uh... there is something on the order of 506 million English speakers on Earth. Nearly everyone who lives outside of the USA who speaks the language writes English closer to the British orthography than they do to the American.

    This doesn't make either "standard" per se, but, since the study of language is the study of trends, it's safe to say the trend in English is toward a British style of spelling and not an American one.

    (I mean, not all of those countries follow exactly the British. Canada, for instance, is about half/half American/British--words like "fetus" & "maneuver" in the American style, with words like "centre" and "colour" and "theatre" in the British).

  37. Re:U.S. spelling has the original forms by EvanED · · Score: 2, Insightful

    If you 506 million is right, with 260} of them in the US, that still gives us a majority, albeit not a large one.

  38. The Real Grudge by handy_vandal · · Score: 2, Insightful

    In the fourth grade, I read War of the Worlds, in which theater was spelled "theatre". A few days after having finished it, I had to take a spelling test. One of the words was "theater", only I spelled it the other way, so it was marked wrong and I did not get a one hundred on the test. To this day, I hold that one test as a grudge against the British.

    If I were in your place, I'd hold a grudge against tests.

    --
    -kgj
  39. Webster was a tool. by jstockdale · · Score: 4, Interesting

    Now that we have that established, let me elaborate:

    Back in the day when webster was starting out, we Americans has this little disagreement with the Brittish. You might recall that some things were changed just as a nice little #$@# off to the Commonwealth. Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

    Well between Webster's desire to change the language himself, and the desire to reduce the number of letters in commonly used words (letters = money for printers) Webster started changing shit just cause he could.

    At the point when Webster created his dictionary, the concept that there WAS such a thing as a "correct" spelling was just beginning to take hold.

    For correct reason, see quote Robin Williams Live on Broadway 2002 in reference to a parallel situation: King James breaking away from Rome and starting the Anglican church:
    "Ha ha! Whose the fucking pope now!"

    --
    **AA: a bunch of mindless jerks who'll be the first against the wall when the revolution comes
    1. Re:Webster was a tool. by EvanED · · Score: 3, Informative

      >>Webster started changing shit just cause he could.

      Keep in mind that I've looked up several words in the OED over the course of this discussion, and en *every case* the current US spelling was around earlier than Webster. Case in point: "flavor" dates to no later than 1641, and pollibly as early as the 1300s, though I doubt my reading of the entry as far as that in concerned (however, if correct, "flavor" predates "flavour"). Same goes with center, color, and favor.

    2. Re:Webster was a tool. by kyz · · Score: 5, Insightful

      It's not a case of "which was around earlier", it's a case of "what do the British use? Let's not use that". They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded.

      The reason most USian words are around earlier is because they're from pre-Norman Britain. We modified our language to be more pallatable to the Gallic nobles running the country, e.g. adopting the prefix -our over -or, -re over -er, -ise over -ize, and so on.

      Let's use "centre" as an example. The French pronounce and spell it -re ("son-tre" for centre). The US prounounce and spell it -er ("sen-ter" for center). We Brits pronounce it -er and spell it -re.

      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      --
      Does my bum look big in this?
    3. Re:Webster was a tool. by rice_web · · Score: 2, Interesting

      Whoa, whoa, whoa!

      "The French were right"

      You're talking about years of language changes; you can't simply say that the French were correct, especially when you're dealing with pronunciation changes. English is German, it's Celtic, it's French, and it's full of lingo from around the globe. To make the judgement that one spelling is correct over another--when there are two societies separated by an ocean--is absurd.

      Again, I'm taking this well beyond the reasonable level, but language is dictated by society. American's chose -er.

      --
      The Political Programmer
    4. Re:Webster was a tool. by Malacca · · Score: 3, Insightful

      It's also the same kind of thinking that has led to English's dominant position. The fact that it cheerfully absorbs words from outside sources meant that it was able to evolve. English is a 'living' language. If enough people use a word in a certain way, it becomes the accepted meaning.

      In contrast, the French language institute is so uptight about preserving the 'integrity' of the French language that it comes up with 'correct' terminology e.g. 'courriel' for 'e-mail'.

    5. Re:Webster was a tool. by misterpies · · Score: 2, Informative

      King James breaking away from Rome and starting the Anglican church

      Please, please, please. It was HENRY VIII who broke with Rome and founded the Anglican church, because the Pope wouldn't give him a divorce. Between him and James I there were three other monarchs (Edward VI, Mary, Elizabeth I), four if you count Lady Jane Gray's brief "rule". I presume that the reason you think James I was responsible for Anglicanism is the King James Bible - though this was solidly plagiarised from Wycliff's much earlier work.

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    6. Re:Webster was a tool. by misterpies · · Score: 3, Informative

      This thread is getting further and further from linguistic reality...

      They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded...The reason most USian words are around earlier is because they're from pre-Norman Britain.

      Let's test this hypothesis with a little Old English, the language of pre-Norman England. Here are the first five lines of Beowulf (no cluster jokes please), the best known work of Old English literature (using the modern alphabet since slashcode doesn't like Old English characters):

      Hwaet, we gar-dena in geardagum,
      theodcyninga thrym gefrunon,
      hu tha aethelingas ellen fremedon!
      oft Scyld Scefing sceathena threatum,
      monegum maegthum meodosetla ofteah,

      Now if you can recognise American English in there, I want some of whatever you're taking. The plain fact is that Old English is a completely "foreign" language to modern English speakers. The first texts we could recognise as English are 14th century (eg Chaucer), which are written in Middle English - which shares a similar grammar to moden English, but a very different vocabulary. From between the 11th and 14th centuries, when English took on a recognisable form, there are no written documents in English surviving, because the languages of the literate classes were French and Latin. Moreover, the major differences between US and British spelling are almost all in words deriving from French rather than OE. For example, Old English for colour is "beo" (couleur in French).

      We Brits pronounce it -er and spell it -re.

      On a lighter note, we Brits may spell "-re", but we don't pronounce "er", unless you're from the West Country. it's "centa" through & thru.

      Oh, and if you want to know how Beowulf opens on modern english:

      LO, praise of the prowess of people-kings
      of spear-armed Danes, in days long sped,
      we have heard, and what honor the athelings won!
      Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
      from many a tribe, the mead-bench tore,

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    7. Re:Webster was a tool. by gujo-odori · · Score: 2, Interesting
      It must be a real bitch to learn English as a second language.


      My wife is bilingual (English is her second language). I'm bilingual (but my second language is not my wife's first language, and my first language is English), and a number of my friends are bilingual native speakers of my second language, and a couple of my friends speak 5 or 6 languages, of which English is one of the "second" ones. A number of my wife's friends are also bilingual speakers of her first language.


      Everyone in that group except me says that English is the hardest language to learn :-)


      Actually, since I have a background in linguistics, I agree with them: English is tough. The grammar has an impossible number of exceptions, it's really hard to know how a word is pronounced by looking at it, and for speakers of a lot of languages, particularly East Asian ones, English pronunciation is really tough. My wife thinks she will never lose her accent, and she's probably right.

  40. What about creat() by bangzilla · · Score: 2, Funny

    YUou want to talk about spelling? Go ask Dennis Richie about the spelling of creat.........

    --
    Rich people are eccentric. Poor people are strange. Me, I'd be happy with odd.
  41. Re:Lets use another language... by BrainInAJar · · Score: 5, Funny

    No, it's called "English" as opposed to "American".

    They speak English in the UK, Australia, New Zealand, Canada, etc. and in America, they speak American. Also they pronounce the letter z wrong. it's Zed, not Zee. And they think Kraft dinner is Kraft mac & cheese (and food, for that matter), and the beer tastes like watered down piss. etc.

    Differences in countries are stupid to debate about, because there's no right answer, just differences.

  42. Gee-zous Ker-iced by davmoo · · Score: 4, Interesting

    First we spent years of time and hundreds of man-hours debating whether it was pronounced lie-nucks, lee-nuks, or li-nuks.

    Now this.

    If we all spent this time coding and debugging instead of debating crap like this that simply does not matter, Linux would be the first totally error and bug free OS on the planet.

    --
    I want a new quote. One that won't spill. One that don't cost too much. Or come in a pill.
  43. Re:"Standard language is just a dialect with an ar by ant_slayer · · Score: 3, Funny

    Ok, gotta' quote this:

    A Plan for the Improvement of English Spelling
    by Mark Twain

    For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.

    Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.

    Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

  44. New Oxford American Dictionary by dmeranda · · Score: 3, Informative
    The 'recognised' standard for American English is Websters

    As a US citizen, I for one don't recognize(-se) Webster's as my standard...I much prefer the New Oxford American Dictionary, (2001). Webster's just seems a little to casual and not as rigorously researched and edited. Besides, the N.O.A.D. is from the same organization as the Oxford English Dictionary, the British standard, so it is IMHO in the best position to illustrate the American vs. British language variants.

    Which, BTW, the New Oxford American Dictionary specifies flavor only, with a parenthetical note that the British spelling happens to be flavour. But in American English, flavour is not an acceptable spelling.

    On a side note, the web community seems to need help with their spelling too. Consider:

    • "speling". From Apache, the module which auto-corrects typos in URLs.
    • "referer". From the HTTP protocol, this misspelling was unfortunately never caught until it was too late to change...so a footnote was placed in the RFC explaining it.
    1. Re:New Oxford American Dictionary by gid · · Score: 2, Informative

      I'd assume the "speling" module is called that on purpose, you HAVE to be able to see the irony in that name. :) I've yet to see anyone misspell spelling on accident.

      As for the referer, ya, that's just annoying.

    2. Re:New Oxford American Dictionary by Draoi · · Score: 2, Informative
      I'd assume the "speling" module is called that on purpose, you HAVE to be able to see the irony in that name.

      From http://www.apache.org/~rbowen/presentations/urlmap ping/slide35.html;

      mod_speling
      Yes, it is spelled that way on purpose
      --
      Alison

      "It is a miracle that curiosity survives formal education." - Albert Einstein

  45. Grep and see the horror! by Tsu+Dho+Nimh · · Score: 2, Funny

    Or should that be horrour?

  46. Re:U.S. spelling has the original forms by Nexus+Seven · · Score: 2, Informative

    Perhaps you missed it, but Scotland became part of the British Union in 1707.

  47. Don't you mean.... by Beek · · Score: 2, Funny

    Scru th UK, les letrs = betr. Making a wrd ovrly long 4 no reson is ! a gud thing. Ill tek Armor, Flavor, Color any day ovr th our countrparts. Ad 2 th fact, th our versions sound funy wen u se them.

  48. Re:U.S. spelling has the original forms by RedWizzard · · Score: 3, Interesting
    If you 506 million is right, with 260} of them in the US, that still gives us a majority, albeit not a large one.
    According to the CIA World Factbook the US has a literacy rate of 97%. There goes your majority.

    Of course I doubt the literacy of the rest of the 506 million is as high as 97%.

  49. Zee Zed Zeta by forgotmypassword · · Score: 2, Funny

    On that note

    Isn't odd to be named "Catherine Zeta Jones"

    How can you be named after a greek letter? What kind of a name is that?

    What the hell is that "Zeta" short for? And if it is short for something, then why can't we call you "Catherine Zee Jones"?

  50. Damned postmodernism! by Sciamachy · · Score: 3, Insightful
    language is dictated by society. American's chose -er.

    Yeah, but if you go down that route, where do you stop? There are two main schools of thought in linguistics - those who believe in a prescriptive role for the study of language (i.e. grammar books dictate what is correct and what is not) and those who believe it should have a more descriptive role (i.e. it describes what is actually in use). Now, if we take the descriptive model to then dictate what is and isn't correct, at what point does one stop subdividing the language into dialects, argots, slang forms, idiolects and so on? What is incorrect in formal business American English in New York may be perfectly fine in the dialect of the Hispanic American living in L.A. - and what is correct in formal business American English may be unspeakable incorrect in formal British English as spoken by the Queen. The only way you can hope to say definitively what is right and what is wrong is by specifying exactly who the speaker/writer is, what their social and cultural background is, and also *when* they spoke or wrote what they did - as language changes dynamically all the time, and cross-pollinates from one area to another.

  51. British is better. by rokzy · · Score: 4, Interesting

    British spelling makes use of a consistent prefix-stem-suffix system to build words.

    this makes it possible to work out general meanings of words if you don't know the exact definition.

    consider:

    centre
    centripetal
    centrifuge
    --common stem "centr"

    theatre
    theatrical
    --common stem "theatr"

    the American spelling may seem simple, but it is very shallow. Individual words may be spelt more like how they sound (or seem to sound), but the relationships between words are lost.

    consider the US spelling of "center" with the stem "cent"; this suggests a meaning to do with the number 100.

    this is probably why the US comes up with retarded stuff like phonics?

  52. Re:U.S. spelling has the original forms by plumby · · Score: 4, Interesting
    try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand

    I say lorry, and so do most other Brits that I know.


    If you check Mr. Shakespeare's manuscripts, you'll find color, not colour,

    As Shakespeare supposedly spelled his own name in 27 different ways (Shakespear, shakespere etc), I don't think he's a useful guide.

    and the pronounciation and spelling of alumin(i)um (Brits "aluMINIum", Yanks "ALUminum") started out the American way, until those bloody English blokes started going continental on us for a while

    It actually started as Alumium, but Sir Humphrey Davy (who first named it) for some reason then changed his mind and called it aluminum. The Brits (and as far as I understand, the rest of the English speaking world outside of the US) decided to use aluminium because it fitted better with everything else that he'd named (magnesium, barium, calcium etc).

    And how can you argue that British English is getting more quaint (attractively old-fashioned) and then point out that the the US actually uses the old-fashioned spelling?

  53. Re:It's that way with nuclear too.... by forgotmypassword · · Score: 2, Funny

    You think that's funny, but the second I discover the 5th fundamental force, I shall name it the nucular force!

    I shall set physics back decades.

  54. Re:U.S. spelling has the original forms by BJH · · Score: 3, Interesting

    If you actually checked your facts before spouting off, you'd know that the discoverer of aluminium named it "alumium". The IUPAC then gave it the name "aluminium" to bring it into line with other elements (you know, sodium, potassium, etc. - gee, there doesn't seem to be any others that end in -num), and the US used this spelling until 1925 when the American Chemical Society had a fit of contrariness and decided to use "aluminum" (please note that the IUPAC spelling has always been aluminium).

    Oh, by the way, if you check back before Shakespeare, centre, colour, etc. were spelled the right way. It's just that at the time the USA was formed, the irregular -or forms were in vogue.

  55. Re:Google says... by iapetus · · Score: 5, Funny

    Google says:

    Eminem - 2,230,000
    Mozart - 1,970,000

    Burger - 1,670,000
    Caviar - 575,000

    Piss - 2,750,000
    Chardonnay - 742,000

    Your point?

    --
    ++ Say to Elrond "Hello.".
    Elrond says "No.". Elrond gives you some lunch.
  56. Standardization of French by majid · · Score: 2, Informative

    Actually, the Academie Francaise was started by Richelieu under Louis XIII, two centuries before Napoleon. (unfortunately, Slashdot is stripping my properly spelled acute accents and cedillas).

  57. The solution by Domini · · Score: 2, Interesting

    I think grep and gcc need to be changed.

    Just like case-insensitivity I think grep should have a non-strict English match setting. This could do a match on both colour and color if either is found.

    Perhaps even an option on the compilers? (But this is more dangerous, and can be acompanied by compiler warnings...)

    Diversity is a good thing, right?

  58. The obvious pun... by Shillo · · Score: 2, Funny

    What follows is the patch to change all the occurences of the word flamewar with flamewaur. ;)

    --

    --
    I refuse to use .sig
  59. English is becoming American by SerpentMage · · Score: 3, Interesting

    I write and present for a living. My wife for works for an international Investment bank. We DO NOT live in either the US or UK. We live in Switzerland.

    What is the English used? American English. My wife even had a document pop up in her email defining what language to use and what words to use. Lo and behold what language dominated? American English, even though the company was not American or British...

    The reality is that American English is winning, even among those "common wealth" countires...

    --

    "You can't make a race horse of a pig"
    "No," said Samuel, "but you can make very fast pig"
  60. Where Do You Live? by reallocate · · Score: 2, Informative

    "Flavour" is the British spelling, "flavor" is the American spelling.

    --
    -- Slashdot: When Public Access TV Says "No"
  61. The history of -our/-or spellings by Nosher · · Score: 2, Interesting

    From what I vaguely remember from the Bill Bryson book "Mother Tongue", the spelling of "colour" as "color" happened in Britain as well in the 18th century. There was a period where it was fashionable to try and "improve" the inconstistencies in English, and the supposedly stray extra vowel was dropped (even though the pronunciation of the first syllable differs to the second - it's more like kull-err). This was, more or less, at the time of the American War of Independence, and after that point the two languages diverged, with the then-current British reductionist fashion holding sway - maybe, in a tiny way, to affirm a linguistic independence from the former colonial power's historical spellings.

    Anyhoo - I'm an English (British/European/whatever) web developer of over 8 years and am so indoctrinated with the Americanisms of HTML and its ilk, that when it comes to programming or anything computer related, the spelling of "colour" now appears incorrect, at least with a programmer's hat on. These are, after all, merely symbols to the compiler or intepreter, so their actual spelling is largely irrelevant, as long as it remains consistent throughout the project in question. I would think that the worldwide geek nation must surely consider "color" (when used for code, but not neccessarily comments) to be the de-facto standard by now, or at least anyone who has used a programming language of any sort in the last 20 years probably would...

    --
    It's too late for me to die young
  62. Re:Oh no! by AssFace · · Score: 2, Funny

    In my first job straight out of college, it was my first time working in a group of programmers with source control and the like.
    I was running into issues that variable names that I was deciding on for my code were occasionally conflicting with reserved words or other people's variables and such (obviously later fixed with a better coding standard that we all had to follow... as I recall, the group in India at the time still ignored it).

    As a result, I wrote pretty much all of my code using swears.
    My coworkers found it hilarious when I had to give demonstrations of it to groups, or show women in the office how it works.
    eg: "fuckMeInTheGoatAss gets passed two variables, here you can see it is taking iShitEater and sCockSmoker - it will return a string, which will then get passed on to easySlut...."

    After I left the company, I heard the fellow that took over my code found it both amusing and annoying.
    Anytime I can annoy someone, then I consider my life just that much more fufilling.

    --

    There are some odd things afoot now, in the Villa Straylight.
  63. Reminds of the Redhat 9.0 debate... by CooCooCaChoo · · Score: 2, Interesting

    which I started in the Redhat mailing list back when someone had a query over why Redhat defaulted to A4 over US Letter, then it spawned into:

    A4 vs. US Letter
    A-looo-me-num vs. Ala-min-e-um
    240v vs. 110v
    -our vs -or
    Driving on the right vs. Driving on the left
    New Zealand Accent vs. Australian Accent

    --

    "The difference between pornography and erotica is the lighting" - Woody Allen

  64. Grill vs. Grille by dmaxwell · · Score: 2, Funny

    At Pete's Bar and Grill, you'll pay about 10 bucks for a beer, burger and fries. At Petro's Cocktail Grille, you'll pay about a hundred bucks for a tiny glass of white wine and a plate with a single sprig of parsely in some artistically swirled sauce combination.

    There are also false "grilles" which still serve beer, burgers, and fries but are cleaner and with better decor to throw you off. You'll find a lot of guys in ties in them.

  65. A sad, sad look at myself by hesiod · · Score: 2, Funny

    After almost every post on this thread, I find my self shaking my head, saying "who cares." Then I realized that I have read four pages of "stuff I don't care about." /. has killed my brain by making me smarter (if not more inquisitive).

  66. Thru Vs Through by huckamania · · Score: 2, Funny

    As Eddy Izzard pointed out, one is phonically correct the other is cheating at scrabble.

    "T..H..R..O"
    "0?"
    "Yes! and a U"
    "U?"
    "To prop up the O. And a G"
    "G?"
    "To give it a 'guh'"
    "And an H in case the G falls off"

    Having spent some formative years in England, I am allowed to use both. Especially if the extra letters lands me on a double word score.

    Cheers!

  67. Why bother with standardized spelling? by genner · · Score: 2, Insightful

    Why bother with "correct" spelling in the first place. English spelling was non-standard for a very large peroid of history.

  68. The correct spelling by StikyPad · · Score: 2, Funny

    is, of course, flavxx0rs. But you knew that.