Slashdot Mirror


AI May Have Finally Decoded the Mysterious 'Voynich Manuscript' (gizmodo.com)

An anonymous reader quotes a report from Gizmodo: Since its discovery over a hundred years ago, the 240-page Voynich manuscript, filled with seemingly coded language and inscrutable illustrations, of has confounded linguists and cryptographers. Using artificial intelligence, Canadian researchers have taken a huge step forward in unraveling the document's hidden meaning. Named after Wilfrid Voynich, the Polish book dealer who procured the manuscript in 1912, the document is written in an unknown script that encodes an unknown language -- a double-whammy of unknowns that has, until this point, been impossible to interpret. The Voynich manuscript contains hundreds of fragile pages, some missing, with hand-written text going from left to right. Most pages are adorned with illustrations of diagrams, including plants, nude figures, and astronomical symbols. But as for the meaning of the text -- nothing. No clue. For Greg Kondrak, an expert in natural language processing at the University of Alberta, this seemed a perfect task for artificial intelligence. With the help of his grad student Bradley Hauer, the computer scientists have taken a big step in cracking the code, discovering that the text is written in what appears to be the Hebrew language, and with letters arranged in a fixed pattern. To be fair, the researchers still don't know the meaning of the Voynich manuscript, but the stage is now set for other experts to join the investigation. The researchers used an AI to study "the text of the 'Universal Declaration of Human Rights' as it was written in 380 different languages, looking for patterns," reports Gizmodo. Following this training, the AI analyzed the Voynich gibberish, concluding with a high rate of certainty that the text was written in encoded Hebrew."

The researchers then entertained a hypothesis that the script was created with alphagrams, words in which text has been replaced by an alphabetically ordered anagram. "Armed with the knowledge that text was originally coded from Hebrew, the researchers devised an algorithm that could take these anagrams and create real Hebrew words." Finally, "the researchers deciphered the opening phrase of the manuscript" and ran it through Google Translate to convert it into passable English: "She made recommendations to the priest, man of the house and me and people." The study appears in Transactions of the Association of Computational Linguistics .

126 of 203 comments (clear)

  1. "Finally Decoded" by Anonymous Coward · · Score: 5, Insightful

    STOP using this phrase in each bi-weekly story about this book only to say at the bottom of each article it "isn't really decoded".

    It's "decoded" when the text is readable.

    1. Re:"Finally Decoded" by MrKaos · · Score: 2

      Finally Decoded using this one weird trick.

      --
      My ism, it's full of beliefs.
  2. Re:Indian ... not hebrew by beep54 · · Score: 3, Insightful

    Citations sorely needed...

  3. Re:Indian ... not hebrew by Anonymous Coward · · Score: 1

    Link to the results?

  4. Lorem Ipsum by houghi · · Score: 5, Interesting

    What if they let loose the same AI on the Lorem Ipsum text that we know to be meaningless. Would it come to a similar conclusion? We humans want to see patters where there are none.

    --
    Don't fight for your country, if your country does not fight for you.
    1. Re:Lorem Ipsum by 91degrees · · Score: 2

      It's not completely meaninglessness though. I mean it's gobbledygook, but gobbledygook with Latin sentence structure and vocabulary.

    2. Re:Lorem Ipsum by Tsolias · · Score: 1

      patters where there are none

      does this mean that AI is some form of paranoia?

    3. Re:Lorem Ipsum by Dwedit · · Score: 5, Informative

      The lorem ipsum text actually means something though... (some words were removed)

      Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure. To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure?

      On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain.

    4. Re:Lorem Ipsum by Urinal+Pube · · Score: 1

      23

    5. Re:Lorem Ipsum by Anonymous Coward · · Score: 2, Informative

      Um, Lorem Ipsum isn't meaningless, it's Latin text copied from Cicero. We already know what it means. There goes your entire post.

    6. Re:Lorem Ipsum by FreshnFurter · · Score: 1

      https://lipsum.com/

      and I quote:
      "Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. "

    7. Re:Lorem Ipsum by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

      Lorem Ipsum isn't meaningless, it's latin.

      --
      SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
    8. Re:Lorem Ipsum by Chris+Mattern · · Score: 1

      Lorem Ipsum is garbled text from Cicero; it was munged to produce the desired letter frequencies. It's pretty much gobbledygook.

    9. Re: Lorem Ipsum by sound+vision · · Score: 1

      So maybe this is "Hebrew gobbledygook". What difference does it make?
      I'm still not convinced it's anything more than a sort of forgery, a faked artifact, and the only reason people care about it now is the circular "a bunch of previous people also cared about it".

    10. Re:Lorem Ipsum by BoogieChile · · Score: 2

      The Lorem Ipsum text, though, is based on something that Cicero wrote, but is definitely not coherent latin.

      where Cicero wrote;

      "Dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam"

      Which is Latin, the Lorem Ipsum runs;

      "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua"

      Which has some Latin words in it, but is mostly not.

    11. Re:Lorem Ipsum by houghi · · Score: 1

      Just because words have a meaning doe the text as a whole mean anything. From Google Translate:
      (generated from https://lipsum.com/)

      The refinancing. Maecenas was not the greatest of the lakes. In fact, as is evident from the laughter. Before the very first basketball set their jaws grief and clinical care; Now the arc of outdoor soccer or football sometimes football pool. Peanut prices have to pull classroom. Nothing but sit around. Gluten. Maecenas molestie justo. However, this nutrition propaganda. The lion until sterilized at dui invest in a smart and original. Sed ornare sapien quam, he wishes to makeup or the price of the quiver.

      The meaning of Lorem Ipsum is NOT the words. It is the layout of the words to make it look like text. The whole point of Lorem Ipsum is that it IS meaningless or better, the meaning is irrelevant.

      --
      Don't fight for your country, if your country does not fight for you.
    12. Re: Lorem Ipsum by 91degrees · · Score: 1

      It may well be, but at least we'll know.

      Sure, it's nothing more than a historical curiosity. Pretty much all we'll learn from this is related to the document. But some people are intrigued by a puzzle.

  5. Re:Indian ... not hebrew by Anonymous Coward · · Score: 1

    The book has been dated to around the middle of the 15th century. A native American language is highly unlikely.

  6. Lololololol by bluegutang · · Score: 5, Insightful

    Failing to find any Hebrew scholars who could help validate their findings, the researchers eventually resorted to using Google Translate,

    (Source)

    This "research" is a joke.

    1. Re: Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

      To be fair, pasting something into google counts as research for millenials.

    2. Re:Lololololol by Megol · · Score: 1

      From the paper:
      "According to a native speaker of the language,
      this is not quite a coherent sentence. However,
      after making a couple of spelling corrections,
      Google Translate is able to convert it into passable
      English: “She made recommendations to the priest,
      man of the house and me and people.”"

      So it is manually "corrected" input that produces that result.

      To show that this is a valid approach to decode the document they have to be able to decode larger parts of the text to something that make sense.
      That of course doesn't mean that it isn't a valid approach, there may have been deliberate misspellings by the writer before encryption and similar things. But unless they can produce longer readable texts IMO they haven't proved anything.

    3. Re:Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 1

      Failing to find any Hebrew scholars who could help validate their findings, the researchers eventually resorted to using Google Translate,

      (Source)

      This "research" is a joke.

      Let's assume all Hebrew scholars died out. They still left us with grammars and dictionaries. Any scientist (and contrary to what STEM people believe, there is Language Science) would not be stopped by that. I mean, they figured out Egyptian Hieroglyphs (with help from the Rosetta Stone), they figured out Linear B (a diphone system not actually suited for Greek used in Minoan accounting on thousands of loam slates preserved by an accidental fire) without such help.

      What kind of joke researcher has to strike up a cooperation with "Google Translate" to get at results?

    4. Re:Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 1

      From the paper:
      "According to a native speaker of the language,

      Stop right there. There is no native speaker of classical Hebrew, and modern Hebrew is a very distinct reinvention quite certainly after creation of the Voynich Manuscript.

      Again, you need a Hebrew scholar here.

    5. Re:Lololololol by Luthair · · Score: 2

      Its Gizmodo, what do you expect from a tech blog?

    6. Re:Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 1

      And a shit one at that.

    7. Re:Lololololol by DRJlaw · · Score: 2

      This "research" is a joke.

      I disagree. How do you recruit a classical Hebrew scholar to validate your hypothesis and assist with additional work? Not i the Yellow Pages. You publish your intermediate results and hope that it tickles a suitable person's interest such that they join in the effort.

      You may as will declare Linus' work a joke. It's not as if Linux 0.12 was useful for much. It took a boatload of domain experts to bring it up to the capabilities that made people find it useful.

    8. Re:Lololololol by bickerdyke · · Score: 1

      So it is manually "corrected" input that produces that result.

      Yes... that's the best. After all, with carefully "corrected" input you're able to craft world class conspiration theories: https://www.youtube.com/watch?...

      To show that this is a valid approach to decode the document they have to be able to decode larger parts of the text to something that make sense.
      That of course doesn't mean that it isn't a valid approach, there may have been deliberate misspellings by the writer before encryption and similar things.

      Doesn't Hebrew have those Tetragramm thing where they leave out vowels

      But unless they can produce longer readable texts IMO they haven't proved anything.

      --
      bickerdyke
    9. Re:Lololololol by quantaman · · Score: 4, Insightful

      Failing to find any Hebrew scholars who could help validate their findings, the researchers eventually resorted to using Google Translate,

      (Source)

      This "research" is a joke.

      Why? Because the Hebrew scholars didn't want to participate?

      Google Translate botches modern languages. The fact that running their results through Google Translate gave them meaningful output suggests they have real data.

      --
      I stole this Sig
    10. Re:Lololololol by vossman77 · · Score: 1

      I like to see machine learning fail and how it fails. Based on the assumption of an all or nothing training set, neural networks will be 100% confident in their choice and also wrong.

      This .gif shows three different hand positions that all communicate the number three:

      https://imgur.com/a/KFR2M

    11. Re:Lololololol by AvitarX · · Score: 1

      I suspect that an AI may perhaps have been able to decode that hieroglyphs were the same as the Coptic cursive, and maybe even relate them to the existing coptic language.

      Maybe even in less time than the decades it took people to figure it out.

      --
      Wow, sent an e-mail as suggested when clicking on "use classic" banner, and got a fast response that addressed my msg
    12. Re:Lololololol by AvitarX · · Score: 1

      It actually would be a good test for their AI though, to see where it goes with solved languages.

      --
      Wow, sent an e-mail as suggested when clicking on "use classic" banner, and got a fast response that addressed my msg
    13. Re:Lololololol by drinkypoo · · Score: 1

      Google Translate botches modern languages. The fact that running their results through Google Translate gave them meaningful output suggests they have real data.

      That Google Translate produces errors when exposed to relatively comprehensible data does not mean that getting meaningful output from Google Translate implies that they have real data. You can't cite Translate's fallibility as an example of its utility.

      --
      "You're right," Fisheye says. "I should have set it on 'whip' or 'chop.'"
    14. Re:Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 1

      The dominant Hebrew vocabulary follows a few basic principles. Things can grow more complicated, but this is the base (and despite what another AC claims, has been the coherent base since before the written form of the language).

      Words have a three letter root, in the purest form, those three letters are a simple past-tense verb. Usage changes pronunciations, including a form for use as a noun (like farmer, ruler, baker, etc.).
      Letters are primarily consonants. This includes two silent letters that are used to anchor pronunciations, and two semi-consonants that can have their own vowel forms that are not replicated in the normal pronunciation cues.
      A variety of what in English are adjectives, adverbs, and the 'possessed by' concept are attached to base words as prefixes and suffixes.

      The "Tetragramm thing" are the four letters of the most personal and proper name of God. Jewish tradition was very cautious about misusing the name for generations, and as a result the exact pronunciation cues have been mostly forgotten. If anyone is curious, the letter structure is very likely the "noun form" of the Hebrew verb that most resembles the English "to be." As with English, it is an irregular verb in Hebrew, which makes it harder to reconstruct the pronunciation.

    15. Re:Lololololol by networkBoy · · Score: 1

      that would certainly boost (or destroy) any credibility in their current results.

      --
      whois gawk date unzip strip find touch finger mount join nice man top fsck grep eject more yes exit umount sleep dump
    16. Re:Lololololol by networkBoy · · Score: 1

      that's a 'W' a '3' and a schoolyard 'asshole'

      --
      whois gawk date unzip strip find touch finger mount join nice man top fsck grep eject more yes exit umount sleep dump
    17. Re:Lololololol by bluegutang · · Score: 3, Insightful

      But they didn't get meaningful output. They got "She made recommendations to the priest, man of the house and me and people". This makes little sense as the first line of a book on herbology. This is AFTER "making a couple of spelling corrections" (how many is a couple?) and AFTER "de-anagraming" every single word (i.e. arbitrary picking one of the thousands of permutations of letters in the word). Not to mention that Hebrew is written without vowels, so any string of several characters is as likely as not to be a word.

      When I was in high school I used a script to find dictionary anagrams of my name and my friends' name. A few of the anagrams looked pretty cool. Did they have any deeper meaning? Of course not. This is basically the same methodology.

    18. Re:Lololololol by Calydor · · Score: 1

      It makes lots of sense as the opening sentence for a herbology book. The person in question (she) has tried to (or wants to) give this information to the church, to authorities (my take on 'man of the house'), to the author and everyone else.

      Basically: This is a Public Domain license.

      --
      -=This sig has nothing to do with my comment. Move along now=-
    19. Re:Lololololol by gman003 · · Score: 1

      Google Translate can also produce seemingly-sensible results when given senseless inputs. Getting some meaningful output is only a weak suggestion that they have meaningful inputs. They should not have published without finding at least one Hebrew scholar who would take a look at their work - and the fact that they couldn't convince anyone to do so is itself suggestive.

    20. Re:Lololololol by gwolf · · Score: 1

      To show that this is a valid approach to decode the document they have to be able to decode larger parts of the text to something that make sense.
      That of course doesn't mean that it isn't a valid approach, there may have been deliberate misspellings by the writer before encryption and similar things.

      Doesn't Hebrew have those Tetragramm thing where they leave out vowels

      The Tetragram means literally the Four Letters, that's how in the scriptures the name of God is written - And yes, as is the *usual practice* in Hebrew, vowels are left out. From those four letters, the naming "Jehova" is derived, although it could be read in several different ways.

      But, again, in Hebrew we do not write (most) vowels except when writing for children, or in several cases (such as bibles, prayer books and such) where the exact pronunciation is deemed required. Vowels can be identified (by a well-versed speaker) by context, even if two different words are written the same way.

    21. Re:Lololololol by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

      Given that languages change over time, it is quite possible that spelling (especially in a language that omits vowels) has also changed over time. And since the encoding method is alphagram (an anagram arranged alphabetically) you need to rearrange the letters to begin with to get something remotely coherent.

      --
      SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
    22. Re:Lololololol by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

      Maybe instead of herbology, it's a cookbook.....with the wife making recommendations for dinner to the priest, man of the house, and me and the people.

      --
      SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
    23. Re:Lololololol by DerekLyons · · Score: 1

      I disagree. How do you recruit a classical Hebrew scholar to validate your hypothesis and assist with additional work?

      You hit up people you know to see if they know any, or anyone who might know any. You ask around the faculty at the university you're associated with. You reach out to other researchers in the same field to see if they know someone or someone who might know someone. You hit Google and find scholars and reach out to them via email. Etc... etc...
       
      All of these are professional methods used routinely by serious researchers across any number of fields.
       

      You publish your intermediate results and hope that it tickles a suitable person's interest such that they join in the effort.

      This is exactly what you don't do unless and until all other approaches have failed to bear fruit. And even then, you plainly mark the results are preliminary and tentative
       
      I lack access to the relevant journal, so I have no way to ascertain if they did so. I would not be surprised to find that they did, and the "journalist" that wrote the Gizmodo article or the original University of Alberta press release (that Gizmodo copy-pasted from and failed to credit) simply left it out.
       

      You may as will declare Linus' work a joke. It's not as if Linux 0.12 was useful for much. It took a boatload of domain experts to bring it up to the capabilities that made people find it useful.

      Um, no. Linux was a part-time non professional project, this linguistics research was (at least in theory) a professional project. The two are in no way comparable.

    24. Re:Lololololol by rogoshen1 · · Score: 1

      think of it as a smoke-test to see if the overall approach makes sense. they'll likely take that as a sign they're on to something, finish the decoding - THEN hand the entire thing to a proper hebrew scholar, to do the final translation.

      you're focusing on the wrong part of this. =/

    25. Re:Lololololol by q4Fry · · Score: 1

      ... This is AFTER "making a couple of spelling corrections" (how many is a couple?) and AFTER "de-anagraming" every single word (i.e. arbitrary picking one of the thousands of permutations of letters in the word). ...

      When I was in high school I used a script to find dictionary anagrams of my name and my friends' name.

      This is fun. Now I can make up codes everywhere:

      Knew I saw in high school suede prints...

      Thanks for introducing me to their methodology. And you should bring those suede prints back. They'll be big.

    26. Re:Lololololol by Darinbob · · Score: 1

      Last year the theory was that it was a gynelogical text based upon the pictures, though the "encryption" was speculative. Ultimately however, the manuscript is just a manuscript. It's interesting as a puzzle but beyond that there will be no deep meanings uncovered or conspiracies unmaksed.

    27. Re:Lololololol by Darinbob · · Score: 1

      There is a distinct difference between modern Hebrew as spoken in daily life in Israel, and and Hebrew from 500 years ago. Every single language changes over time, Hebrew is no different. Just because one can read from the Torah does not mean they can speak classical Hebrew, but they can read it with some help and learning some words that are no longer in use, and phrases you will never hear on the streets of Tel Aviv.

      Modern Hebrew is also a relatively recent re-invention, it was kept alive before then as a language for religious purposes, but was very rarely a native language.

    28. Re:Lololololol by Dragonslicer · · Score: 1

      But they didn't get meaningful output. They got "She made recommendations to the priest, man of the house and me and people". This makes little sense as the first line of a book on herbology.

      In English, it makes little sense. Hebrew, especially ancient/Biblical Hebrew, uses different sentence structure, both in terms of word order and (lack of) punctuation. A better English translation could be something like "She has made many recommendations, first to the priest, then to her husband, then to me, and finally to everyone in town."

    29. Re:Lololololol by Anonymous Coward · · Score: 1

      Vwls cn b idntfd (by a wll-vrsd spkr) by cntxt, evn if tw dffrnt wrds r wrttn th sm wy.

      FTFY.

      I did have to leave leading vowels and words made entirely of vowels in there, just so it didn't look too weird.

      The point, of course, being that Hebrew is written just like txtspk, nd mst ppl thse dys ndrstnd txtspk n/p. Nly old ppl weep 4 lang chngz.

    30. Re:Lololololol by DRJlaw · · Score: 1

      You hit up people you know to see if they know any, or anyone who might know any. You ask around the faculty at the university you're associated with. You reach out to other researchers in the same field to see if they know someone or someone who might know someone. You hit Google and find scholars and reach out to them via email. Etc... etc...

      All of these are professional methods used routinely by serious researchers across any number of fields.

      Those are not the exlusive routes, especially when the intersection between computer science, the Univerversity of Alberta, and classical Hebrew scholarship is approximately 0.

      You publish your intermediate results and hope that it tickles a suitable person's interest such that they join in the effort.

      This is exactly what you don't do unless and until all other approaches have failed to bear fruit. And even then, you plainly mark the results are preliminary and tentative.

      The current publication proves that your statement is false. And they did mark their results so.

      I lack access to the relevant journal, so I have no way to ascertain if they did so. I would not be surprised to find that they did, and the "journalist" that wrote the Gizmodo article or the original University of Alberta press release (that Gizmodo copy-pasted from and failed to credit) simply left it out.

      And now you've invalidated your own thesis. TACL is a peer reviewed journal, and the article passed their publication standards. You're free to start your own journal and set your own publication standards, but do not pretend that your opinion is representative, authoritative, or otherwise based upon sufficient information to constitute valid criticism.

    31. Re:Lololololol by mcswell · · Score: 1

      You might change your mind after you read this: http://languagelog.ldc.upenn.e..., and some of the links there. (Mark Liberman is, btw, a very senior computational linguist.) Google Translate is now quite capable of turning gibberish into meaningful output.

    32. Re:Lololololol by mcswell · · Score: 1

      Remember, this is supposed to be an English translation of a putative Hebrew text (and that done with Google Translate); it is not the Hebrew text, nor even an interlinear (word for word, same order as Hebrew) gloss. So the word order and sentence structure is irrelevant (as is the lack of punctuation, which is not a matter of sentence structure anyway). What bluegutang was saying (as I read him) is that the sentence does not seem like one you'd find *in a book on herbology*.

    33. Re:Lololololol by DerekLyons · · Score: 1

      Those are not the exlusive routes, especially when the intersection between computer science, the Univerversity of Alberta, and classical Hebrew scholarship is approximately 0.

      If they are not exclusive routes, feel free to suggest others. Even with an intersection of approximately 0, it shouldn't be hard to find an expert. If they didn't try or couldn't find one that would participate, that in itself tells us something.
       

      The current publication proves that your statement is false. And they did mark their results so.

      Oh? How does the current publication prove me false? Since you have access to the relevant article, please quote me the portion that describes their search and the status of their results.
       

      I lack access to the relevant journal, so I have no way to ascertain if they did so. I would not be surprised to find that they did, and the "journalist" that wrote the Gizmodo article or the original University of Alberta press release (that Gizmodo copy-pasted from and failed to credit) simply left it out.

      And now you've invalidated your own thesis. TACL is a peer reviewed journal, and the article passed their publication standards.

      First, I allowed for the possibility I was wrong. Second, "peer review" is a process - not a stamp of quality.
       

      You're free to start your own journal and set your own publication standards, but do not pretend that your opinion is representative, authoritative, or otherwise based upon sufficient information to constitute valid criticism.

      My opinion is based on my experience and the information I have at hand - and it's quite sufficient to base valid criticism on.

    34. Re:Lololololol by DRJlaw · · Score: 1

      If they are not exclusive routes, feel free to suggest others.

      I did.

      First, I allowed for the possibility I was wrong. Second, "peer review" is a process - not a stamp of quality.

      Yet you reject that possibility at every turn. Also, peer review is a stamp a quality -- it is a process designed to establish a threshold of quality through the input of the reviewers. Journals may do so well or poorly -- TACL is fairly selective.

      My opinion is based on my experience and the information I have at hand.

      Logical fallacy -- appeal to authority. Also, what experience, pray tell? I've looked at what you've disclosed about yourself -- 0 involvement in academic publishing.

  7. Summary of Text by seven+of+five · · Score: 1

    In brief, the manuscript says, "Dear World, this is my esoteric theory of the nature of the universe. I wrote it because I am very very smart, and you should pay attention to me, and shower me with honors. Because it is esoteric and holds the key to all metaphysical knowledge, I have written it such that only the most intelligent and worthy may know its secrets. However, if no one decodes it, I will die happy because it proves I was the smartest person alive. Sincerely, Yaddayadda."

    1. Re:Summary of Text by Opportunist · · Score: 1

      So ... it was written by the medieval equivalent of some conspiracy theorist?

      --
      We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
    2. Re:Summary of Text by networkBoy · · Score: 2

      actually a *very* possible hypothesis.

      --
      whois gawk date unzip strip find touch finger mount join nice man top fsck grep eject more yes exit umount sleep dump
  8. Re:Indian ... not hebrew by K.+S.+Kyosuke · · Score: 1

    Is Mesoamerica considered a part of North America in English?

    --
    Ezekiel 23:20
  9. Voynich Manuscript is obviously an elaborate prank by pezpunk · · Score: 4, Insightful

    you would think over time people would become less gullible, not more.

    and sure, if you train an AI long and hard enough, it will probably be able to tickle out something that looks like meaning from that nonsense. just like if you train an AI to see dogs, it can identify weird dogs in literally any image.

    https://www.washingtonpost.com...

    --
    i could live a little longer in this prison
  10. this last one got debunked by Idimmu+Xul · · Score: 3, Informative

    https://arstechnica.com/scienc...

    its the puzzle that keeps on giving!

    --
    The problem with slashdot is that most of its users were bullied and stuffed into lockers as kids!
  11. One Line by NicknameUnavailable · · Score: 4, Insightful

    Is proof this is a fake. They ran their algorithm, got something almost sensible for the first sentence, and the rest was total gibberish but they needed to publish.

  12. XKCD uncovered its meaning long ago by Opportunist · · Score: 5, Insightful

    https://xkcd.com/593/

    It is obvious when you think about it...

    --
    We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
    1. Re:XKCD uncovered its meaning long ago by pr0t0 · · Score: 1

      Bah! I was just about to make this joke. I didn't know that xkcd already beat me to it!

      --
      I'm sorry, but your opinion seems to be wrong.
    2. Re:XKCD uncovered its meaning long ago by Anonymous Coward · · Score: 1

      Like most things XKCD, he copied the idea. The Voynich manuscript being a D&D-manual like fiction is a pattern common in history.

      Many magic books, manuscripts and grimoires from 1100 AD onward were lists of daemons and spirits, their symbol, true name, physical characteristics, powers, and sometimes presents methods of control, beseechment, or protection.

      They were monster manuals. Gary Gygax would have seen them as... familiar.

  13. Re:Amazing AI by K.+S.+Kyosuke · · Score: 1

    Doesn't it happen with people that sometimes you admire their work, only for them to later tell you that they had no idea themselves what they were doing?

    --
    Ezekiel 23:20
  14. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by Opportunist · · Score: 1

    you would think over time people would become less gullible, not more.

    One would think so, but Creationism is on the rise again.

    --
    We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
  15. Even talking about it is mysterious by ScentCone · · Score: 1

    Since its discovery over a hundred years ago, the 240-page Voynich manuscript, filled with seemingly coded language and inscrutable illustrations, of has confounded linguists and cryptographers.

    "of has confounded" - ?

    Ah, I get it. It's not terrible editing, it's more mysterious encryption!

    --
    Don't disappoint your bird dog. Go to the range.
  16. Re:Indian ... not hebrew by Anonymous Coward · · Score: 1

    It's part of the North American continent.

  17. What if... by QuietLagoon · · Score: 1

    ... the text is really just gibberish, a practical joke created by the author, and the AI is just an ~infinite number of monkeys at an infinite number of typewriters~ type of thing, eventually "finding" something that may make sense.

    1. Re:What if... by nealric · · Score: 1

      That's one of the theories. However, there have been attempts at statistical analysis that suggest total gibberish is unlikely. Moreover, that's a TON of work for a practical joke.

  18. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by pezpunk · · Score: 1

    fuck off, misogynist garbage.

    --
    i could live a little longer in this prison
  19. Important? by bigdavex · · Score: 1

    The manuscript is considered the worldâ(TM)s most important cipher, one scrutinized by cryptographers, both professional and amateurs, for decades.

    The manuscript is intriguing, but we can't say it's important without knowing the message. It could be entirely meaningless.

    --
    -Dave
    1. Re:Important? by mcswell · · Score: 1

      Yeah, I wish someone would put as much effort into decoding Linear A (the language of the Minoans), and showing it to be the ancestral language of some present-day languages (or some extinct languages). It's of course possible that it _doesn't_ represent the ancestor of some modern languages, in which case it will be forever unknowable. And there's not much of it, so even if it was a language we can reconstruct by other means, we might not be able to confirm it.

    2. Re:Important? by RockDoctor · · Score: 1

      It could be entirely meaningless.

      Indeed, I've seen papers published - in about the last decade, showing that the Voynich textis statistically indistinguishable from what could be produced with a physical frame (to select letters) and a sheet or randomly distributed characters. Which is well in advance of cryptographic and statistical methods consonant with the historical record of the document, but otherwise well within the reach of inventors of the time. The diagrams seem rather more interesting.

      --
      Birds are not dinosaur descendants;birds are dinosaurs, for all useful meanings of "birds", "are" and "dinosaurs"
    3. Re:Important? by RockDoctor · · Score: 1

      Yeah, I wish someone would put as much effort into decoding Linear A (the language of the Minoans)

      I wonder how large the corpus of Linear A is, compared to the Voynich text. I would be surprised if the Linear A is the larger, but that is more likely to find more Linear A (in secure archaeological contexts) then it is to find a second Voynich manuscript.

      --
      Birds are not dinosaur descendants;birds are dinosaurs, for all useful meanings of "birds", "are" and "dinosaurs"
  20. Re:More "AI" bullshit by 110010001000 · · Score: 1

    Software that compares text is AI in 2018. For example "diff" is an AI program.

  21. is this research or "research" by aod7br7932 · · Score: 1

    They "decoded" but don't know the meaning of it?

  22. Overlooking the Obvious by CodeHog · · Score: 3, Funny

    "Drink your Ovaltine" - a crummy commercial.

    --
    Fat, drunk, and stupid is no way to go through life, son.
  23. Last sentence translated! by Ecuador · · Score: 1

    "for dark is the suede that mows like a harvest"
    Wow, some pretty serious research here... /sarcasm.

    --
    Violence is the last refuge of the incompetent. Polar Scope Align for iOS
  24. Re:The alphagram theory is easily disprovable by damn_registrars · · Score: 1

    You have that exactly backwards. The alphagram theory is very hard to disprove - even if it is also very hard to prove. There is no shortage of ways that one can redefine the concepts of "letters" and "words" to make them fit into the alphagram and to account for variations in it. Does our concept of a "letter" even mean much when we look at the script of the Voynich Manuscript? How do we define a "letter" for it, and how do we associate that concept of a letter with a "letter" in Hebrew of the time (and for that matter how do we decide on how to define Hebrew for the time when we're not exactly sure how old it is)?

    In other words they've come up with a great moving target for themselves here.

    --
    Damn_registrars has no butt-hole. Damn_registrars has no use for a butt-hole.
  25. Re:Amazing AI by JLavezzo · · Score: 1

    That's exactly what an AI would say. You're an AI, aren't you?

  26. What if author made a mistake? by fluffernutter · · Score: 1

    I was saying this just the other day about the Zodiac killer's coded messages.. what if the author made a coding error? It would be so easy to do and just a couple errors could render the whole thing totally useless.

    --
    Laws are rules for the court, but merely a bottom bar to hit for life. Think beyond laws in your actions always.
  27. Re:Indian ... not hebrew by AvitarX · · Score: 1

    It's ambiguous, but acceptable use IMO (as an American).

    Often North America refers to the whole Continent, but usually just US, Mexico, Canada, (Greenland?).

    I believe the Mayans were into Mexico though, which is unambiguously North America.

    --
    Wow, sent an e-mail as suggested when clicking on "use classic" banner, and got a fast response that addressed my msg
  28. It has meaning? by GameboyRMH · · Score: 1

    I look forward to seeing the fully decoded text. Until now all indications were that it was a "spooky" coffee table book full of nonsense text.

    --
    "When information is power, privacy is freedom" - Jah-Wren Ryel
  29. Not knowing Hebrew may actually validate. by Mal-2 · · Score: 1

    If they can get coherent results using only machine translation, not understanding the base language themselves, this gives an even stronger claim in some ways that they have really cracked the code. We will know they aren't hand-tweaking the results to get what they want, because they don't actually know what they want. They only know what comes out the other end of the process.

    --
    How is the Riemann zeta function like Trump rallies? Both have an endless number of trivial zeros.
  30. INB4 by PPH · · Score: 1

    The Protocols of the Elders of Zion

    --
    Have gnu, will travel.
  31. Indus Valley Language and Easter Island glyphs? by hduff · · Score: 1

    It will be exciting to see this process applied to the untranslated Indus Valley Language and Easter Island glyphs.

    http://content.time.com/time/w...

    --
    "I believe in Karma. That means I can do bad things to people all day long and I assume they deserve it." : Dogbert
  32. it is widely known by Thud457 · · Score: 1

    Everybody knows that the Voynich manuscript actually describes how to bypass the booby-traps on Oak Island to recover the Ark of the Covenant hidden there by Mayan Templars. I saw a documentary about that on the History Channel, Rick Only offered $50 for it.

    --

    the preceding comment is my own and in no way reflects the opinion of the Joint Chiefs of Staff

  33. Re: Indian ... not hebrew by reanjr · · Score: 1

    Well it's not South America, so which of the two American continents do you suppose it is?

  34. not it does not by aepervius · · Score: 1

    Once you translate a LONG text , then YES it means you have soemthing. but analyzing a few words / a single sentence ? Time and time again we get news somebody found out the code on the infamous manuscript, and it NEVER pans out. Heck, if they got so much success for 1 sentence, WHY oh WHY there is no report on translating a whole page which would be a good evidence ? Instead we get this report about one sentence. Reproducibility is key to demonstrate that the manuscript is translated. If they got a page call me. Until then raise your skepticism shield, this is research result N+1 into pretending they found a solution.

    --
    C. Sagan : A demon haunted world:
    http://www.amazon.com/gp/product/0345409469/
    visit randi.org
  35. Re: Amazing AI by Joey+Vegetables · · Score: 1

    Which, strangely, doesn't seem to be helping with their birth rate problem.

  36. Wow! (not) by slashmydots · · Score: 1

    That's the biggest news since it was translated completely a year ago! Wow!

  37. Re:Amazing AI by smooth+wombat · · Score: 2

    AI can only know what humans know. If humans consider something impossible then so does the AI.

    All AI is doing is getting to answers faster than humans can.

    --
    We will bankrupt ourselves in the vain search for absolute security. -- Dwight D. Eisenhower
  38. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

    Links needed

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  39. Yeah, right by wwalker · · Score: 1

    As soon as you see "anagram" mentioned as part of the process to decode a cipher, you can stop reading, it's not a solution. If you allow for an arbitrary arrangement of letters or symbols as part of the solution, you can arrive at pretty much *any* text as the result, with no real connection to the cipher you started with.

    1. Re:Yeah, right by Mal-2 · · Score: 1

      As soon as you see "anagram" mentioned as part of the process to decode a cipher, you can stop reading, it's not a solution. If you allow for an arbitrary arrangement of letters or symbols as part of the solution, you can arrive at pretty much *any* text as the result, with no real connection to the cipher you started with.

      Unfortunately, if that's what the author of the manuscript actually did, then it's a necessary step in making heads or tails of the text. There will be words and phrases that will be ambiguous because there is more than one possible unscrambling of the letters, but just because the encoding is lossy, that doesn't mean it's completely meaningless. I would have to imagine the author was aware of the potential for confusion and chose words that would not induce collisions that could not be resolved by context, assuming of course that it really is an alphabetically ordered anagram. It could be that it deviates from alphabetically ordered, say by placing the actual first letter of the word at the beginning, when necessary to resolve such ambiguity -- but they probably haven't gotten that far yet.

      --
      How is the Riemann zeta function like Trump rallies? Both have an endless number of trivial zeros.
    2. Re:Yeah, right by eggstasy · · Score: 1

      If I understood correctly, Alphagram is the result of sorting alphabetically the letters of a word, so there aren't many different combinations.
      I.e. encoding a message about a CAB, it would sort to ABC, and only ABC. When discussing SHEEP, you could only encode it to EEHPS.

    3. Re:Yeah, right by mcswell · · Score: 1

      I think what wwalker is saying is that going the opposite direction--from encoded to decoded--is impossibly ambiguous. This is particularly true of Semitic languages, where the root most often consists of three consonants. That implies that if you choose three letters, many permutations of those letters will be real roots. A few combinations, like 3 identical letters, or two identical letters at the beginning of the word (IIRC), can be ruled out, but most other combinations will be *some* root.

  40. Re:Book Title by JMZero · · Score: 1

    I think you need to blow off a little more space dust there.

    --
    Let's not stir that bag of worms...
  41. Re:Religious Kook Job? by Darinbob · · Score: 2

    A lot of scientific knowledge, especially medical, were secretive at some time. Knowledge was protected, guilds were formed to protect the secrets, and so forth. So texts would be written to be obscure, intentionally.

  42. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by Darinbob · · Score: 1

    And flat earthers. Very strange, they were almost extinct. Similarly, conspiracy theorists seemed also to be on the decline but they're very common these days too.

  43. Re:late to the party? by Darinbob · · Score: 1

    I don't necessarily think it was "debunked". It was incomplete, had some mistakes, but was it debunked in its entirety? It used an approach used by others in the past. I know the true believers hated it because it would mean the answer was very mundane (like 42).

  44. Re:More "AI" bullshit by lgw · · Score: 1

    You can't just use "diff" and call it AI.

    You have to use machine learning to train an algorithm at great expense (with clouds!) to compare two texts, until it does nearly as good a job as diff. Only then is it AI. AI isn't something any run-of-the-mill dev can do, after all, that's why it costs so much.

    --
    Socialism: a lie told by totalitarians and believed by fools.
  45. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    Slashdot history ... just search it.
    Or google ...

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  46. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    citations are easy found via google, or other search engines.

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  47. Re:Indian ... not hebrew by Plus1Entropy · · Score: 1

    Lol, from angel'o'sphere?

    If they said the sky was blue I'd have to go outside and check.

    --
    Only crack the nuts that crack. You don't put the ones that don't crack in the sack.
  48. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

    SLASHDOT history? Well at least that gives me more of a clue. But that's a reference nearly as bad as the Weekly World News.

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  49. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 2

    I think you were thinking of this: https://www.newscientist.com/article/dn24987-mexican-plants-could-break-code-on-gibberish-manuscript/, which is about the drawings in the manuscript, NOT the words. I suggest you ask your doctor about age related dementia.

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  50. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    No,
    I'm not thinking about hat.
    I'm thinking that I'm sitting in a mixed Mexican/Guamaltetic bar ... and that the people who speak the language in that manuscript lived around that area.
    And all this is known since a decade minimum ...
    Improve your google foo?

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  51. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    Why?
    Put the manuscript name into the search box of /. you find about 4-5 stories, read them, filter for +5 comments.
    Easy ... probably more easy than googeling (I admit google is a bitch these days)

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  52. Take with a healthy dose of salt by OldSport · · Score: 1

    After all, you can enter random meaningless strings of nonsense Japanese characters into Google translate and it will fit the closest English it can to what you entered. You end up with some semblance of real English, but the original text was literally nonsense to begin with. (Although the result can be genius in its own way -- a while ago I tried one random string and Google returned "bitches in the sky." Not bad.)

  53. Re:Indian ... not hebrew by terjeber · · Score: 1

    Eh. No. You're trolling.

  54. Re:Indian ... not hebrew by Pseudonym · · Score: 2

    I don't know if you knew this, but patent nonsense is also easily found via Google and other search engines. This is especially true of the Voynich manuscript. This is one reason why it is considered courteous for a person making an argument to give some pointers as to which information they believe supports that argument.

    This is a random Internet comment section, so nobody expects a comprehensive literature review. But, you know, something.

    --
    sub f{($f)=@_;print"$f(q{$f});";}f(q{sub f{($f)=@_;print"$f(q{$f});";}f});
  55. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by GuB-42 · · Score: 1

    A prank or something written by a madman. Even if it is highly plausible, knowing what the prank is about is interesting by itself.
    It is noteworthy that it seems to follow patterns of natural languages (ex: Zipf law). So it is unlikely to be random.

  56. Re: maybe the old traditions aren't entirely dead. by sound+vision · · Score: 1

    Much more interesting than all the totally predictable Russia trolls. If I didn't think Slashdot/Dice was so idiotic, I'd say the mass of Russia stories were a honeypot to gather IP addresses, linguistic analysis, etc. of the Russia trolls. But it's more believable to me they are just after traffic, any traffic. I wonder how many click on ads?

  57. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by Opportunist · · Score: 1

    My guess is that there's a connection. Some of those that take this bible thing serious think that their book could in some way be wrong if the Earth wasn't flat, so it MUST be flat because the book MUST be right.

    --
    We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
  58. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by Darinbob · · Score: 1

    Except that the book doesn't say that. Of course, when you get into people who are literalists then even obviously poetical statement is treated as literal truth.

    Flat earthers in my experience seem to be much more politically minded than religious, believing there's a big conspiracy out there to hide the truth. They're individuals, they don't learn flat earth beliefs from their parents or community, it's something they pick up as an adult.

  59. Re:Voynich Manuscript is obviously an elaborate pr by Opportunist · · Score: 1

    I've had my share of religiously motivated flat earthers. And yes, the bible actually talks about a firmament spanning above the earth and stuff, and for literalists this means that it cannot be a globe. Because on a globe, a "firmament above" is pretty much impossible.

    --
    We used to have a Bill of Rights. Now, with the rights gone, all we have left is the bill.
  60. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

    Nope, I can't find what you are talking about. Must have been that worm in your Tequila.

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  61. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

    Just did that, only one of the six articles that come up even mention the New World, and it's a link back to the article I posted on biologists recognizing some of the drawings and nothing about the language at all.

    Crap in comments is just so much bragging, and is not to be taken seriously.

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  62. Re:Indian ... not hebrew by mcswell · · Score: 1

    Yes, there are Mayan cities (and modern speakers of Mayan languages) in the states of Chiapas and Yucatan in Mexico, and (I'm guessing here) in states in between. I would think it shouldn't be hard to rule out Mayan languages for the Voynich ms, though, since their phonologies (and in particular their sets of phonemes) are quite different from typical European languages, or from Hebrew for that matter.

    BTW, in case anyone is wondering, the Aztecs (up in central Mexico) also had "books" (usually called codices), but the consensus is that until the arrival of the Spaniards (particularly the Spanish missionaries), these did not contain written language, only pictures and pictograms. Given that the Mayans a few hundred miles to the SE of the Aztecs had true writing, I suppose that if the Spaniards hadn't shown up, Nahuatl (the Aztecs' language) would have eventually gotten written down.

    As for the OP, I think the response here is quite correct: citation needed. Afaik, the Voynich ms has *not* been decoded (at least until now), and it almost certainly is not in any Amerindian language. And given that it's been dated to before 1440, and doesn't in the least resemble any Mayan or Aztec codices, it is highly unlikely to be in an Amerindian language, decoded or otherwise.

  63. Re:Probably Turkish or Indian by mcswell · · Score: 1

    There are enough modern Turkic and Indian (both Indo-Aryan and Dravidian) languages around that we can reconstruct past forms of those languages--not to mention that many of them have been written for longer than English. So no, if it were a Turkic, Indo-Aryan or Dravidian language, someone would likely have figured it out by now.

  64. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    It is a still living middle or south american language, and the plants are from there, too.
    I don't remember if the script was invented by the author was also an old existing one.

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  65. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    On an old iPad that is not so easy, as when you google in one tab, and come back to the /. awnser tab, it reloads the tab and you lose the message you have typed so far.
    Why don't you google 'voynich manuscript language' ... while there are now to many hits about the last 'finding' the older hits are still to find ...
    The plants are most certainly meso american, the question is still anout the language, some think arabic, some think a variant of an Aztec language. That was covered on /. already 3 or 4 times ladt 5 years ...

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.
  66. Re:Indian ... not hebrew by Marxist+Hacker+42 · · Score: 1

    The articles I found said nothing about the script, only about the plants. If you have something different, post a link.

    --
    SJW: a person who perceives an injustice, and while correcting it, commits a greater injustice.
  67. Re:Indian ... not hebrew by RockDoctor · · Score: 1

    On an old iPad that is not so easy [... woes ...]

    THIS is the vaunted wonderful user interface of the Apple-o-Sphere? By the four balls of Jesus Mary and Joseph, but that is laughably bad! I know that I got rid of my Apple device because I didn't like the user interface ... probably before the iPad physically existed (thinks - I still had my Psion with a touch screen and two week battery life) ... years ago nonetheless. But for fuck's sake, you;d hope that thy improved the UI/UX somewhere in the intervening years.

    If there was an iDevice seller in town, I'd be half-tempted to go there to have a laugh at how bad they still are.

    --
    Birds are not dinosaur descendants;birds are dinosaurs, for all useful meanings of "birds", "are" and "dinosaurs"
  68. Re:Indian ... not hebrew by angel'o'sphere · · Score: 1

    Well, it is an old iPad 2, running iOS 8.
    I did mot upgrade because the newer iOS versions were for a while plain ugly.
    E.g. the iBook reading App on this iPad still looks like a book. But Notes and Calendar are already plain ugly.
    From time to time I check newer iPads ... but the iBrooks App still is not back on its old level. The rest does not interest me much.
    Both google maps and apple maps are close to unusable for what a traveler is doing with a map app ...

    I have an Lenovo Yoga Book. Does not mount as USB drive ... the package description was unclear about the fact that it does not take a phone sim card ... the UI is ... well 'primitive?'

    I simply can not get it that Apple and Android developers create Apps that try to look like a 'Minority Report' future UI and are close to unusable ...

    E.g. on an iPad you can mot correct an incorrectly typed mail address. You have to delete it and type it again. Or copy paste it into the mail text, edit it there and copy paste it back.

    Android has no 'looking glass' to position the cursor if you want to correct some typing. But they have that "use the space bar as a scroll bar' to position the cursor. Some /. poster told me about that. Obviously on my Yoga book it only works with the on screen keyboard, and not with the watcom keyboard.

    The watcom keyboard includes a mouse pad. But multi touch to scroll and zoom does not work. Randomly however it scrolls down. Never made it to scroll up.

    Then again I read a few month ago that a certain browser (don't remember the brand) 'finally' added one screen down scrolling by pressing 'space'.

    A few weeks ago I realized my 'yoga book touch pad is scrolling down' comes from me accidentally hitting space.

    I never used in in any browser space bar to scroll a page. So when I read that a few weeks ago I tested it, as I could not believe it. For what actually do we have PgUp and PgDown?

    Anyway, so much to modern user interfaces ...

    --
    Cost free eBook I read (by iBook/Kobo/Amazon/ObookO/Gutenberg etc.): "The Green Odyssey" by Philip Jose Farmer.