No, it's a heavy, non-portable tablet [...] and a bizarre, unintuitive OS.
Have you personally used one?
Disclaimer: I'm full-time Linux user of 8 years with a newer ultrabook and an Asus Transformer Prime tablet. I also have a friend who works at Microsoft and has a Surface Pro to show off.
I used one last weekend, and I was quite impressed. Granted, I'm not gonna buy one because of the price, battery life, etc. But the hardware feels solid; it's barely heavier than the Transformer tablet. The screen is as responsive as an iPad, and the OS feels very intuitive (Windows 8 was made for tablets, right?). I didn't realize at the time that it's as powerful as an ultrabook, but that makes it even more compelling. Rather than the optional keyboard, a dock with a proper keyboard would be awesome. Now if the OS was only POSIX-compatible...
This is a popular myth, but not actually true. Both American and British accents have diverged greatly from the accents the Pilgrims would have had.
There's some truth in it---diaspora communities generally retain original language features longer than the mother community. But you're right because Americans have long since stopped deferring to the UK as the mother community, and have accepted their own variations as "correct" instead of as "deviations". This is evidenced by the fact that Americans refer to UK Englishes as accents and consider themselves to have no accent.
Creaky voice/Vocal fry is very common. In English it occurs normally as people dip into notes lower than their normal range, and the article is reporting findings that people do it as a speaking style. In other languages, it happens at the bottom of the 3rd tone in Mandarin Chinese, and in Hausa it is a distinguishing feature: [ ja: ] (without creaky voice) means "he" and [ ~ja: ] (with creaky voice... the tilde should be under the j) means "daughter".
ref: Ladefoged, Peter. A Course In Phonetics, Fifth Edition. 2006.
That's like saying in 1811 that it'll take a century to get somewhere, because at the time the fastest thing is a horse or a sailboat. But by 1911 there's trains and steamships.
I feel like you may have missed the point. Adapting your analogy, consider that the sequencing step speeds up too, and is now an airplane. How will the trains and steamships keep up?
It's tremendously useful to through out data sometimes. It's called feature pruning. Get rid of the noise and the patterns become more lucid.
The problem here, it appears, is that sequencing is becoming cheaper and faster than processing the data, so unless the storage/transfer/processing methods and resources improve at a similar rate, they're guaranteed to be overwhelmed with data.
In other words, "Sure I can process this data in an hour. Put in the queue and I'll get to it in about a year.". Processing the data then takes a year, and this wait time will only increase.
Chili (née "Chile con carne", or "chili peppers with meat") originally had no beans. "Texas-style chili contains no beans and may even be made with no other vegetables whatsoever besides chili peppers." This is from the fount of all knowledge, Wikipedia.
I do research in computational linguistics, and I've done work at a major machine translation (MT) provider, and I can state with some certainty that we will NOT have perfected translation software in 10 years, if ever. MT is about as old as artificial intelligence itself, and it's still struggling. Researchers can get their work published if they improve BLEU scores (an MT evaluation metric) even by less than a point (on a 100-point scale). Statistical MT is reaching the limits of what it can do by simply adding more training data, and hand-built grammars never really took off as they've not yet proven to be feasible in terms of time and memory complexity. The dream of having instantaneous, accurate, speech-to-speech (or even text-to-text) translation is as far fetched as time travel and deep-space colonization.
It will, and does, help people understand documents written in other languages, but it will be a long time until computers can translate (or understand or generate language) as well as humans.
Joking aside, you're exactly right. Cupertinos could be more damaging than actual typos, since a proof-reader should know "axcept", as a typo, is closer to "accept" than "except" ("x" is right next to "c" on a QWERTY keyboard, but "a" is an extra key-length from "e" (or two more in manhattan distance), but a spell checker might suggest "except" first.
Is it just me, or does the piracy thing sound like a cover? It seems the gov are trying to prevent access to the Wikileaks release. Or perhaps it's time I got me a tinfoil hat.
It is FAR EASIER to open a config file (with comments if it's complicated) and change what I need than to dig through a maze of tabs and menus looking for the magic option I want.
Using only your mouse? Consider the folk who, after 20 years of using a computer, still hunt-and-peck the keys and use the mouse for nearly everything.
Who says the must assimilate culturally or linguistically as well as economically/politically/etc? That sounds a lot like the mentality of Soviet Russia's and Communist China's cultural revolutions? Are you suggesting we should demolish all China towns, little Italys (Italies?), etc?
It gives many people a source of pride and community to have their own linguistic and cultural norms. Consider even the difference between British, American, Australian, etc. Englishes. Or more minutely, the style of your grandparents and teenagers today, or even the difference between chatting with your buddies and asking your boss for a raise. Language variation exists for many reasons.
If you're interested, there's a whole wealth of literature available. Just search for "sociolinguistics".
For starters, refrain from calling us "techies" if you want less rolling of the eyes. Similarly, don't say "I'm computer illiterate!" and then laugh as though it were a clever joke.
That being said, you're forgiven because of "studs and studdettes". That made me smile:) Though I would've also liked "studs and mares".
The shotgun and prison term was in real life.
Ok, I figured the girlfriend was imaginary. Thanks for confirming.
Etzioni's article is basically a long form of saying "Obligatory XKCD: http://xkcd.com/793/".
No, it's a heavy, non-portable tablet [...] and a bizarre, unintuitive OS.
Have you personally used one?
Disclaimer: I'm full-time Linux user of 8 years with a newer ultrabook and an Asus Transformer Prime tablet. I also have a friend who works at Microsoft and has a Surface Pro to show off.
I used one last weekend, and I was quite impressed. Granted, I'm not gonna buy one because of the price, battery life, etc. But the hardware feels solid; it's barely heavier than the Transformer tablet. The screen is as responsive as an iPad, and the OS feels very intuitive (Windows 8 was made for tablets, right?). I didn't realize at the time that it's as powerful as an ultrabook, but that makes it even more compelling. Rather than the optional keyboard, a dock with a proper keyboard would be awesome. Now if the OS was only POSIX-compatible...
This is a popular myth, but not actually true. Both American and British accents have diverged greatly from the accents the Pilgrims would have had.
There's some truth in it---diaspora communities generally retain original language features longer than the mother community. But you're right because Americans have long since stopped deferring to the UK as the mother community, and have accepted their own variations as "correct" instead of as "deviations". This is evidenced by the fact that Americans refer to UK Englishes as accents and consider themselves to have no accent.
I...I am not even sure what say to that...
It's quite obvious... Google should go all the way and put wet t-shirts around their servers.
s/threw/through/g
"through" is an adverb indicating a passage between locations or a change of state. "threw" is the past tense of throw.
Except that "through" is functioning as a preposition in the GP's sentence:
I may just be bitter because going threw school I had...
If you're unconvinced, try substituting an adverb or another preposition:
* ...because going quickly school I had...
...because going to school I had...
define "unsurprising irony": when the most apt usage of the "i for one" meme in the history of Slashdot get's modded -1
I can socially engineer the card holder to give me their card info and you can't encrypt against that.
Compare:
"Hey man, could I borrow your phone for a sec to call home? Mine ran out of battery."
"Hey man, could I see your credit card for a sec? (Mine ran out of money...)"
It's easier to agree to the first one.
Creaky voice/Vocal fry is very common. In English it occurs normally as people dip into notes lower than their normal range, and the article is reporting findings that people do it as a speaking style. In other languages, it happens at the bottom of the 3rd tone in Mandarin Chinese, and in Hausa it is a distinguishing feature: [ ja: ] (without creaky voice) means "he" and [ ~ja: ] (with creaky voice... the tilde should be under the j) means "daughter".
ref: Ladefoged, Peter. A Course In Phonetics, Fifth Edition. 2006.
That's like saying in 1811 that it'll take a century to get somewhere, because at the time the fastest thing is a horse or a sailboat. But by 1911 there's trains and steamships.
I feel like you may have missed the point. Adapting your analogy, consider that the sequencing step speeds up too, and is now an airplane. How will the trains and steamships keep up?
It's tremendously useful to through out data sometimes. It's called feature pruning. Get rid of the noise and the patterns become more lucid.
The problem here, it appears, is that sequencing is becoming cheaper and faster than processing the data, so unless the storage/transfer/processing methods and resources improve at a similar rate, they're guaranteed to be overwhelmed with data.
In other words, "Sure I can process this data in an hour. Put in the queue and I'll get to it in about a year.". Processing the data then takes a year, and this wait time will only increase.
Yes, but in Red China, the ### ######### calibrates ### !
Since when is 9 hours/week considered infrequent? That's over an hour a day. I spend less time eating.
Did they have to use "gut" bacteria?
My gut tells me yes.
... which means that at least one of them said no.
Ah, so THIS is why Texas has such a high execution rate.
Chili (née "Chile con carne", or "chili peppers with meat") originally had no beans. "Texas-style chili contains no beans and may even be made with no other vegetables whatsoever besides chili peppers." This is from the fount of all knowledge, Wikipedia.
You don't 'edge' bets, you Hedge bets. FYI.
Maybe the submitter is French and has an accent, you insensitive clod!
The "150 Most Reputable Companies" from a sample size of 150? Seems more like "the largest 150 companies sorted by reputation".
I do research in computational linguistics, and I've done work at a major machine translation (MT) provider, and I can state with some certainty that we will NOT have perfected translation software in 10 years, if ever. MT is about as old as artificial intelligence itself, and it's still struggling. Researchers can get their work published if they improve BLEU scores (an MT evaluation metric) even by less than a point (on a 100-point scale). Statistical MT is reaching the limits of what it can do by simply adding more training data, and hand-built grammars never really took off as they've not yet proven to be feasible in terms of time and memory complexity. The dream of having instantaneous, accurate, speech-to-speech (or even text-to-text) translation is as far fetched as time travel and deep-space colonization.
It will, and does, help people understand documents written in other languages, but it will be a long time until computers can translate (or understand or generate language) as well as humans.
Joking aside, you're exactly right. Cupertinos could be more damaging than actual typos, since a proof-reader should know "axcept", as a typo, is closer to "accept" than "except" ("x" is right next to "c" on a QWERTY keyboard, but "a" is an extra key-length from "e" (or two more in manhattan distance), but a spell checker might suggest "except" first.
Is it just me, or does the piracy thing sound like a cover? It seems the gov are trying to prevent access to the Wikileaks release. Or perhaps it's time I got me a tinfoil hat.
It is FAR EASIER to open a config file (with comments if it's complicated) and change what I need than to dig through a maze of tabs and menus looking for the magic option I want.
Using only your mouse? Consider the folk who, after 20 years of using a computer, still hunt-and-peck the keys and use the mouse for nearly everything.
Ignore, Embrace, Extend, Extinguish... so THIS is what IEEE stands for?
Who says the must assimilate culturally or linguistically as well as economically/politically/etc? That sounds a lot like the mentality of Soviet Russia's and Communist China's cultural revolutions? Are you suggesting we should demolish all China towns, little Italys (Italies?), etc?
It gives many people a source of pride and community to have their own linguistic and cultural norms. Consider even the difference between British, American, Australian, etc. Englishes. Or more minutely, the style of your grandparents and teenagers today, or even the difference between chatting with your buddies and asking your boss for a raise. Language variation exists for many reasons.
If you're interested, there's a whole wealth of literature available. Just search for "sociolinguistics".
For starters, refrain from calling us "techies" if you want less rolling of the eyes. Similarly, don't say "I'm computer illiterate!" and then laugh as though it were a clever joke. That being said, you're forgiven because of "studs and studdettes". That made me smile :) Though I would've also liked "studs and mares".