Slashdot Mirror


How 8 Pixels Cost Microsoft Millions

NubKnacker writes "Economic Times, one of India's biggest business daily's is carrying a story about how a small colouring mistake forced Microsoft to recall 200,000 copies of Windows 95. This wouldn't be the first time that has happened to Microsoft. From the article, "Microsoft has also managed to upset women and entire countries. A Spanish-language version of Windows XP, destined for Latin American markets, asked users to select their gender between "not specified," "male" or "bitch," because of an unfortunate error in translation." Ouch!"

42 of 734 comments (clear)

  1. Not the first time... by Lostie · · Score: 5, Funny

    This isn't the first time a huge company has made an embarassing translation error. There is that old classic when Ford introduced the Pinto in Brazil. After watching sales go nowhere, the company learned that "Pinto" is Brazilian slang for "small penis." Ford pried the nameplates off all of the cars and substituted them with "Corcel" which means horse.

    1. Re:Not the first time... by Anonymous Coward · · Score: 5, Informative

      [Insert obligatory Snopes link here]

    2. Re:Not the first time... by Garfunkel · · Score: 4, Funny

      Was the "Yugo" a translation error? ;)

      --
      -jay
    3. Re:Not the first time... by lothar97 · · Score: 4, Interesting

      Clearly not everyone believes Snopes, because I found both the "pinto/penis" and the "nova/no go" stories mentioned here, here, and here. All cite the same usual suspects, so who can tell which are true, and which are false. However, the BBC does mention the "pinto" story here. We all know the BBC never makes anything up...

      --

    4. Re:Not the first time... by Anonymous Coward · · Score: 5, Insightful

      Journalists don't read snopes when they're writing a story. That smells of research. You take your story from stories that you've read elsewhere. Hence the popularity of reality shows and the Iraq war.

    5. Re:Not the first time... by Tenebrious1 · · Score: 5, Funny

      Was the "Yugo" a translation error? ;)

      Kinda... it's called the "Wego" in most other countries, but once it got to the US, they discovered that they could only fit one average sized American into the car. They wanted to call it the "Igo" but immediately got threatened by Apple, so ended up calling it the "Yugo".

      Ok, so "i{blank}" didn't exist back then... sue me!

      --
      -- If god wanted me to have a sig, he'd have given me a sense of humor.
    6. Re:Not the first time... by NanoGator · · Score: 4, Insightful

      "If it's true, however, it explain a lot, like the security issues in Windows."

      Um, no it doesn't. That's like saying that somebody's love of Reese's Peanut Butter cups explains their fondness for Disney's version of Peter Pan.

      What a stupid comment to twist into an MS bash. Unless you're Indiana Jones, you qualify right along with his employees in his comment.

      --
      "Derp de derp."
    7. Re:Not the first time... by Basehart · · Score: 4, Funny

      How about when Ford released the Ford Asshole in North American markets before realizing that Asshole is actually a slang word for anus. Or how about the Chevy Big Tits, which turned out to mean large busoms.

    8. Re:Not the first time... by NanoGator · · Score: 4, Funny

      "Not to mention the Chevy Nova. "no va" in Spanish means "won't go"."

      "no va" != "nova"

      I mean, if I sell a work "of art", nobody's gonna refuse to buy it because it sounds like "o fart".

      --
      "Derp de derp."
    9. Re:Not the first time... by JAD+lifter · · Score: 5, Insightful

      Clearly not everyone believes Snopes,

      Snopes has been wrong about things in the past. Chances are there are things on their site that are wrong right now. Snopes will get things wrong in the future. People act like Snopes is the infallible word of god or something but it is not.

    10. Re:Not the first time... by JAD+lifter · · Score: 4, Interesting


      Here is one example:
      http://shock-awe.info/archive/000858.php/
      Granted it is not the most coherant example, but I do not have the time right now to go digging through google looking for examples of snopes being wrong.

      I am not sure how scopes could be right or wrong

      If they say that something is False when in reality that thing is True then snopes is wrong.

    11. Re:Not the first time... by Frantactical+Fruke · · Score: 4, Informative

      "Who would know that the Indian govt. would be overly sensitive to Kashmir?"

      Sorry, but this may sound patronizing. India and Pakistan have squabbled and fought minor wars over Kashmir for half a century. Almost every single time India and Pakistan make the news - which they do regularly, here in Europe - Kashmir gets a mention, with India accusing Pakistan of funding, training and arming insurgents in Kashmir, Pakistan denying vehemently.

      Since India and Pakistan are now nuclear powers, this gets attention in countries that know what being bombed feels like, i.e. every non-American country. Kashmir may yet spark the next nuclear holocaust.

    12. Re:Not the first time... by flossie · · Score: 4, Insightful
      We all know the BBC never makes anything up [link to CNN article about the Hutton report]...

      Have you actually read the Hutton report. Aside from the fact that it is a complete whitewash by a member of the establishment hand-picked by Tony Blair to clear him of any wrongdoing, it doesn't actually accuse the BBC of making anything up. At the end of the entire episode, I still have enormous amount of respect for the BBC and their journalists, and no respect whatsoever for the government or their lackey Hutton.

      Then again, I suppose the BBC did make up the spaghetti tree hoax

    13. Re:Not the first time... by Mad+Marlin · · Score: 4, Funny
      Please that's nothing. I know of a new restaurant with newly printed menus "Peking fuck" instead of "Peking duck". Apparently the menu printing restaurant hired a cheap and angry teenager to do the printing.

      Take a close look at your keyboard.

  2. Dupe... by dmayle · · Score: 5, Informative

    Come one, come all, for the greatest dupe on earth... It's not the exact same article, but it's the exact same source materiel...

    If I was low on Karma, I'm sure I could Karma Whore and just copy high scoring posts from the previous article...

    1. Re:Dupe... by sleepnmojo · · Score: 5, Funny
      Going from "female" to "bitch" would be pretty hard to do. I find it hard to believe it could be done unintentionally, if at all, of course.
      I've seen it happen in the blink of an eye. So it can't be that hard.
  3. The story was actually on ZDNet days ago... by AcquaCow · · Score: 4, Informative

    http://zdnet.com.com/2100-1104_2-5316664.html

    Looks like everyone else is a week behind the times...

    -- Dave

    --

    up 12 days, 22:30, 2 users, load averages: 993.20, 994.21, 994.56
    *makes note to limit user processes...
  4. coincidence by warrped · · Score: 5, Funny

    "Some of our employees, however bright they may be, have only a hazy idea about the rest of the world," he said." ... and this is different from the rest of America how exactly?

    --
    - Bachelorhood is the father of necessity.
  5. Is this a dupe? by Anonymous Coward · · Score: 4, Funny

    The first 10 or so comments aren't quite clear to me.

  6. Anyone speak Latin? by bugnuts · · Score: 5, Funny

    "...destined for Latin American markets, asked users to select their gender between "not specified," "male" or "bitch," because of an unfortunate error in translation."

    I only speak english... could someone explain the problem with that translation?

    1. Re:Anyone speak Latin? by LGagnon · · Score: 4, Interesting

      I can't speak Spanish, but I have been told by a person from Brazil that one of the words for "girl" in European Portuguese becomes "bitch" in Brazilian Portuguese. It is most likely that this is the same situation: a matter of the word's usage changing in other regions that speak that language.

    2. Re:Anyone speak Latin? by WhatAmIDoingHere · · Score: 4, Funny

      You do know that they do not speak LATIN in Latin America, right?

      --
      Not a Twitter sockpuppet... but I wish I was.
    3. Re:Anyone speak Latin? by SuiteSisterMary · · Score: 4, Funny

      And the typical Australian is still amused that somebody would actually name their daughter 'Sheila.'

      --
      Vintage computer games and RPG books available. Email me if you're interested.
    4. Re:Anyone speak Latin? by YankeeInExile · · Score: 5, Interesting

      My friend Zaulo was here this weekend helping me re-arrange my office, and we were discussing this exact story (thankfully this is a dupe, so I've had a chance to get some Local Color betweent the first and second postings!)

      File this under "the Spanish-speaking world is big. Really Big.". In Locale esMX macho and hembra are commonly used for animals, meaning male and female respectively.

      When applied to humans, they take on the connotation of "super manly" (a usage that is common in US English) and "extremely feminine and beautiful" ... (a usage that seems not to have found its way to the US).

      In some Latin American coutnries, the usage ranges from decidedly negative to merely curious.

      There was a similar story that made the headlines for a while, that some beer company had a series of commercials where all of the characters were referring to each other as "güey" (pronounced "way", like "do you know the way to san jose?") , which in esMX is the closest translation possible to "dude." In some other locales it is much more rude.

      The word is, in fact, a variant on the word buey (Ox) which is a very crude insult, likely leading to physical assault.

      --
      How does the Slashdot Effect happen given that no slashdotters ever RTFA?
  7. How 8 duped posts cost Slashdot its integrity by ormoru · · Score: 5, Funny

    After duplicating a post 8 times, Slashdot found that the majority of readers flamed the story before setting fire to their servers in protest.

    And now for a naked dwarf chasing a chihuahua...

  8. Not all small coloring mistakes were recalled by Rosco+P.+Coltrane · · Score: 5, Funny

    how a small colouring mistake forced Microsoft to recall 200,000 copies of Windows 95.

    I seem to recall getting a lot of blue from Win95, and yet nobody at Microsoft returned by calls when I told them I wanted a refund for their faulty OS...

    --
    "A door is what a dog is perpetually on the wrong side of" - Ogden Nash
    1. Re:Not all small coloring mistakes were recalled by Rosonowski · · Score: 4, Funny

      How soon we forget.

      Yes, w95 did blue screen.

      constantly

      --
      01101001 01100001 01101101 01101110 01101111 01110100 01100001 01101100 01100001 01110111 01111001 01100101 01110010
  9. No game by StevenHenderson · · Score: 5, Funny

    A Spanish-language version of Windows XP, destined for Latin American markets, asked users to select their gender between "not specified," "male" or "bitch"

    Pretty bad when even the Slashdot crew knows thats not too smooth... :)

  10. Who is Daddypants? by Phroggy · · Score: 4, Insightful

    Daddypants is the e-mail address subscribers are supposed to send e-mail to if we notice a duplicate (or otherwise problematic) article is about to be posted. If the editors aren't going to bother to read Slashdot to see what has already been posted recently, why won't they at least check this e-mail account to see if anyone actually reports problems?

    --
    $x='S24;r)>63/* h@<5+oZ)32"5cz';$me='phroggy'x$];
    $x=~y+ -xz+\0-Tx+;print$_^chop$me for split'',$x;
  11. 8^2 pixels by kg_o.O · · Score: 4, Informative

    8 pixels is nothing to be mad about. Microsoft has flooded Poland in win2k/xp. Just check the map in time zone setting. They didn't get banned here though. Seems they predicted how global warming affects Europe in the future.

  12. Actually a TRUPE..Slashdot pulled an earlier one by GillBates0 · · Score: 4, Informative
    This is the *third* time this story has been posted :). Slashdot pulled this one that was posted hours after the first original post.

    I managed to save a screenshot (well, actually HTML) of the pulled story, because everything (including my comment) disappeared. Check out my Journal entry about it. If you try replying to my comment in the Journal entry, you get a message like:

    Submitted Comment

    There was an unknown error in the submission

    --
    An Indian-American Hindu committed to non-violent thought/speech/action alarmed by the global explosion of radical Islam
  13. irony by bis · · Score: 5, Funny

    I especially love the subtitle of this story: "from the debug-twice-distribute-once dept."

    Perhaps it should have been from Slashdot's "post-twice-spellcheck-zero-times dept."

    --

    --------------------
    this space left intentionally blank




  14. Parent is not true, MOD DOWN by mangu · · Score: 4, Informative

    Ford Pinto was introduced in the USA in 1970, while Ford Corcel was introduced in Brazil in 1968. The Corcel was actually a Renault design, made under license by Willys in Brazil. Ford in Brazil merged with Willys in 1968. They made a "Ford Jeep" for several years in Brazil.

  15. Re:I don't see the problem with Bitch by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

    Why have a male/female option? When they're running Windows everyone is Microsoft's bitch.

  16. Re:Axe to grind? by transient · · Score: 4, Informative

    This post was copied from the previous article.

    --

    irb(main):001:0>
  17. Re:Cost millions?? by vadim_t · · Score: 4, Informative

    *sigh*

    Just stop plugging this stuff already. As somebody who has lived in Spain for the last 14 years I can tell you with 100% certainty that "nova" and "no va" are pronounced differently, and nobody says "no va" referring to cars here anyway.

  18. Beware of the source by Gzip+Christ · · Score: 5, Interesting

    Beware of the source. I came across another article from their site earlier this morning and I'm perplexed as to how they can be considered a credible news source. Check out their article on programmers outsourcing their own jobs if you need a good laugh. They took a comment that was posted on Slashdot awhile back from some guy who was joking about how he had outsourced his own job to India and not only did they treat this guy's post as a reliable news source, but they also extrapolated it into claims of this practice being the hot new trend. It's quite bizarre. I wish I could find the original comment because I remember reading it and laughing at the time, but Google isn't turning it up for some reason.

  19. Not quite by Rui+del-Negro · · Score: 5, Funny

    Nope, "bitch" in Portuguese is "cadela" (brazilians tend to use "cachorra", but in both cases it means bitch, never girl or woman). The issue is a slightly different one. In Portugal, we use several words for "girl": "menina", "moça", "rapariga", "miúda", etc.

    One of the most common ones is "rapariga" (feminin of "rapaz", which means "lad"). In Brazil, "rapariga" is usually used to describe a prostitute (although technically it means the same - a young woman).

    A more interesting word is "puto". In standard Portuguese, it means "kid" (boy). In brazilian Portuguese it means "male prostitute". So, as you can imagine, when a portuguese writer (Altino Tojal) published a book called "Os putos" ("The kids"), in the 1970s, the brazilians thought Portugal (then a religious dictatorship!) was a really open society... ;-)

    The feminin ("puta") does mean the same in both dialects. ;-)

    Another interesting word is "Durex". In Brazil, it means sticky tape. In Portugal everyone knows it as a condom brand (although Control is more popular, and if you've used both, you know why). A couple of years ago, a (female) brazilian friend of mine came to Portugal, and needed some tape. She went to an office supply store and asked for "some Durex". The woman behind the counter looked at her as if she was some sort of nut and told her "well, if you want Durex, go to the chemist's!". She found this rather odd, but did as she was told. She walked into a pharmacy and asked for Durex. The chemist said "what type?", and she said "well, any type will do, I really need it quickly". The chamist said "well, what amount do you want?". Se held her hands about 70 cm apart and said "well, a piece about this big".

    True story.

    RMN
    ~~~

  20. dupe by argStyopa · · Score: 4, Funny

    Can we have a forumcode that says "just go back and read my comments from the last 2 times this story was posted"?

    Or, for slashdot editors:
    Can we have a forumcode that says "just go back and read my comments from the last 2 times this story was posted"?

    Can we have a forumcode that says "just go back and read my comments from the last 2 times this story was posted"?

    Can we have a forumcode that says "just go back and read my comments from the last 2 times this story was posted"?

    Can we have a forumcode that says "just go back and read my comments from the last 2 times this story was posted"?

    --
    -Styopa
  21. Re:Reminds me of when I moved from England by KlomDark · · Score: 4, Funny

    Rubber is a fourth dimensional word - old ladies think nothing of telling their grandchildren "Don't forget to wear your rubbers" (rain boots) when it rains.

    I guess either way, it's probably good advice. But a little shocking coming from Grandma. :)

  22. Spanish dialects are extremely variable by Java+Ape · · Score: 4, Interesting
    I hate to spoil the fun taking pot-shots at Microsoft, but the Spanish language error is hardly their fault. I speak fluent Spanish, and lived in South America for several years. Each time I moved to a different region (even within the same country!) the language would undergo substancial change. Most importantly, the words most likely to change were those with sexual connotation or profane impliction.

    For example, cojer means "to pick up", but in mexico it means "to have sexual relations with". You can swing by to cojer your friends in most countries, but your Mexican buddies will probably object. (Acutally, I don't don't know if this is true for Northern Mexico, not having been there). There are literally thousands of similar examples -- be very careful asking shop keepers if they have eggs!

    Since the language is extremely variable over even short geographic distances, it would be VERY difficult to provide Spanish-Language versions of your software that didn't offend someone.

    For the record, I believe the word in question here is "hembra" - which means "female" most places, but can be derogatory in others.

  23. of course they don't. by commodoresloat · · Score: 4, Funny

    They speak Hispanic.