Slashdot Mirror


Thyne Oldest Known Tech Manual

johnshirley writes "How old is the oldest known technical manual? About 613 years, it seems. Written in 1391 by Geoffrey Chaucer for his ten year old son Lewis (Lowys), the manual explains in great detail but very rough spelling and grammar, the intricate workings of the Astrolabe--the predecessor to the sextant. Read Chaucer's 'A Treatise on the Astrolabe here."

331 of 452 comments (clear)

  1. Even the oldest tech manual isn't readable.. by Earl+The+Squirrel · · Score: 5, Funny

    Yet another technical manual I can't make much sense of....

    8-)

    1. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Kenja · · Score: 4, Funny

      If you could understand it, it wouldn't be a technical manual, it would be documentation.

      --

      "Have you ever thought about just turning off the TV, sitting down with your kids, and hitting them?"
    2. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by ackthpt · · Score: 5, Funny
      Yet another technical manual I can't make much sense of....

      It is unfinished, too. Missing is:

      47. Thy instaling of Linux

      Inserteth into slotte A thyne distributione dyske tytled thus 'Dyske 1', the first dyske of thyne counting. Thou shall notte place inne dyske 2, or dyske 3 excepting that thou hast alreadye placed in dyske 1, or dyske two before dyske 3. Thou shalt notte inserte dyske 8 as itte dys notte exyste...

      --

      A feeling of having made the same mistake before: Deja Foobar
    3. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by PD · · Score: 3, Funny

      It's written in Old Engrish, that's why.

    4. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by jd142 · · Score: 1

      I realize you are being funny, but Chaucer actually wrote in Middle English, not OE. OE was much more Germanic in nature; ME clearly shows the French influences.

      The big question is why a 600 year old treatise is suddenly news. Did someone just now discover the Guttenberg Project?

    5. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by KlomDark · · Score: 1

      OE? Why do we care what he used to email this techspec?

      And ME? The Millenium Edition would be well over 400 years old by the time this was written, who would still be using Windows 1000 (Win1K) by then? With no support or bug fixes for around 390 yeards. WTF? And what do the French have to do with ME?

    6. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by hesiod · · Score: 1

      > what do the French have to do with ME?

      Umm.... I think M.E. is a bloated piece of crap?

      (j/k, I don't think all French are bloated...)

    7. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Conspiracy_Of_Doves · · Score: 5, Funny

      5 is right out

    8. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Walterk · · Score: 1

      That's what you get when working on a project. So focussed on getting that final bug out of your Astrolabe, but then you just don't have the time to finish the damned documentation!!

    9. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by magarity · · Score: 1

      I shewe the under full light reules and naked wordes in Englissh, for Latyn ne canst thou yit but small

      Don't know about the rest of you, but I canst yit but small the English, nevermind any Latin.

    10. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by fm6 · · Score: 4, Informative
      Most manuals do suck, don't they? I'll try to do better in the future!

      There's a big mistake here that needs correction: Chaucer's spelling and grammar are not "rough". He was, and is, considered one of the greatest writers ever to use the English language. The problem is that English has changed a bit in 600 years. And a writer couldn't look up "correct" spelling: dictionaries hadn't been invented yet.

      In a strict sense, Chaucer's language is not Modern English but a different language called Middle English. They're as different as Classical Latin and Church Latin. (Huh?) OK, they're as different as Cantonese and Mandarin. (WTF are those?) Sigh. It's even more different thatn C++ and Java!

    11. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by darkonc · · Score: 1
      Yet another technical manual I can't make much sense of....

      Under Kaplain's DECSS decision, this should then make it censorable. (guh!)

      --
      Sometimes boldness is in fashion. Sometimes only the brave will be bold.
    12. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by robslimo · · Score: 2, Informative

      A little OT here, but how many here were forced to read Chaucer's _Cantebury Tales_ in highschool/grammar school?

      I was, and found nothing warrant any excitement... until, years later, I stumbled upon a copy that had it in both modern English and middle English. Reading it in the original form was fun and interesting! Having the modern version to refer to for odd words helped me enjoy it even more.

    13. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by websaber · · Score: 1

      Good thing chaucer never sold on ebay, he would of lost his shirt http://slashdot.org/article.pl?sid=04/01/28/133621 3&mode=nested&tid=133&tid=186&tid=98&tid=9 9

      --
      "A good friend will bail you out of jail. A true friend will be sitting next to you saying, 'damn....that was fun!'"
    14. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Anonymous Coward · · Score: 1, Funny

      Because of Microsoft DRM in the BIOS, it only ran Windows XP...

    15. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by ZerroDefex · · Score: 1

      Oh how I wish I hadn't used up my mod points the other day when I saw this.

    16. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by waterbear · · Score: 2, Informative

      If you could understand it, it wouldn't be a technical manual, it would be documentation.

      After making allowances for the language translation needed, or for those that have read other stuff from Chaucer, it doesn't look too bad to understand at all. :)

      I like it that this has been put on the web and even made it to /. -- even if not clear how this is news exactly! :-P

      (Btw, someone skipped on proofreading the web transcription. A significant line or so went missing even in the very first paragraph ... they left out the bit where Chaucer reminds littel Lowys that he gave him one that he made earlier, and it's suitable for use at their own particular 'horizon' (latitude), Ox[en]ford, where the wording starts in again. So the web version may be a bit harder to understand than it needed to be. :) )

      -wb-

    17. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Frymaster · · Score: 4, Funny
      If you could understand it, it wouldn't be a technical manual, it would be documentation.

      or perhaps:

      • astrolabe for dummies
      • teach yourself astrolabe in 21 days
      • quickstart guide to astrolabe

      of course, the real hardcore would just simply run:

      man astrolabe

    18. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by PhysicsCoach · · Score: 1

      Isn't the oldest tech manual the KAMA SUTRA??

    19. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by ari_j · · Score: 1

      Isn't Chaucer considered one of the most important transitions into Modern English? His writing gets grammatically closer to Modern English than to Old English, for sure, and spelling in Middle English probably made more sense, phonetically, than it does in Modern English. :)

    20. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by mmcleod · · Score: 1

      "Yit" is "get." I posted this anonymously. Please don't deprive me of my precious Karma. :-P

    21. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by squidfood · · Score: 5, Funny
      astrolabe for dummies

      I hadde the beste teke supporte calle in the last of dayes. A ladde declared hes Astrolabie thus broken, and coudde notte tell of the altitude.

      "Didst thou putten thyn thombe in the ring" I didst ask.

      "I gaze upon no such ring" he replieth.

      "What of this thinge by thy right hond." I enquireith.

      "Ah! Doest thou mean the holder onto which I hath placed my cuppe of beer?"

    22. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Tarq666 · · Score: 4, Interesting

      Actually to correct the issue a little more, the concept of correct spelling is actually a little more recent than even dictionaries. The first books published in English appear in the mid-15th century, from the press of William Caxton. The first being printed in 1475. The first dictionaries of English appear in the mid-18th century. Dr. Johnson's dictionary of 43,500 words appeared in 1755, and the American dictionary by Noah Webster slightly later in 1783. Dispite this, there was still lingering reluctance to adopt a standard spelling of words. Even American President Andrew Jackson (1767 - 1845) is reported as stating that he couldn't respect a man who only knew one way to spell a word.

    23. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by ralphclark · · Score: 1

      That's the funniest thing I have seen so far this year!

    24. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Ugarte · · Score: 1

      well i guess this will obviate my copy of "Astrolabe: The Missing Manual"

    25. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by jiayir · · Score: 1

      FYI: Cantonese and Mandarin is not that different in written form. They are different linguistically.

    26. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Dun+Malg · · Score: 1

      I didde totally spraye mine cuppe of beer oute my nose!
      This is the funniest thing I've seen on slashdot EVER.

      --
      If a job's not worth doing, it's not worth doing right.
    27. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by dublin · · Score: 1

      Might as well toss in a link to a real astrolabe: here's the Electric Astrolabe, a very capable program that turns your computer into possibly the wolrd's most functional astrolabe.

      This is one of the last DOS programs I run. It makes an interesting screensaver, too...

      --
      "The future's good and the present is nothing to sneeze at." - Roblimo's last ./ post
    28. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by mj2k · · Score: 1

      I can see the headline now... SCO Group claims patent infringement by Chaucer - it is claimed that Chaucer stole key intellectual property in duplicating the methodology found in UNIX V manuals.

    29. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by jcsehak · · Score: 1

      I wish I could've used all 5 of my mod points on this to up it to +6. Or maybe, for every 20 or so people mod something up past 5, it goes up one. Then there could be a section on the home page for the latest "over 5" comments. That way, even someone who wasn't interested in Chaucer or astrolabes would still get the opportunity to laugh his ass off for 5 minutes like I just did.

      --

      c-hack.com |
    30. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by joe_celko · · Score: 1

      I just happen to have a nice brass astrolabe my wife got me at a Ren Faire in my office. You never know when you might wanto cast a horoscope before class. But I also have the "Make-it-Yourself Astrolabe" from the National Maritime Museam (ISBN 0-9501764-5-7) which has an 11 by 14 inch astrolabe in paper and plastric overlay. At my age, I need a large print edition ...

    31. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by flufffy · · Score: 1

      That's hilarious.

    32. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by magarity · · Score: 2, Interesting

      they're as different as Cantonese and Mandarin

      While a modern English speaker can figure out Chaucer, Cantonese and Mandarin are almost completely different. Cantonese speakers cannot overhear a Mandarin conversation and figure it out. Chinese writing, on the other hand, is another story. Since it uses symbols, anyone who knows the symbols can read it regardless of which of the hundreds of spoken Chinese dialects they know. In fact, you don't even have to know any spoken Chinese to read it if you know the character set.

    33. Re:Even the oldest tech manual isn't readable.. by Boozo+the+Clone · · Score: 1

      > the real hardcore would just simply run:
      >
      > man astrolabe

      Naah. The real hardcore read the source.

      --

      --
      "Specialization is for insects."
      -Robert A. Heinlein

  2. Huh by LNO · · Score: 5, Funny

    Somehow I suspect the 1-800 tech support line at the end of the manual isn't ringing any more. Lifetime support my ass...

    1. Re:Huh by bigpat · · Score: 1

      "Lifetime support my ass..."

      Either their lifetime or yours... whichever comes first.

      Seems that in the case of many companies these days, it is theirs.

    2. Re:Huh by JoshWurzel · · Score: 1

      You're confused. The writer meant HIS lifetime, not the product's.

  3. Oy! by Sean80 · · Score: 4, Funny
    Oh man, instainte haydache. I defy anybody to read that sucker all the way through.

    There will a short exam to test your knowledge at 3.

    1. Re:Oy! by Zerbey · · Score: 1

      Far less migraine inducing than The Cantebury Tales. I found it pretty easy going compared to that!

    2. Re:Oy! by leshert · · Score: 1

      Gird up. When you get to college, you might have to read it for an English Lit class.

    3. Re:Oy! by bheading · · Score: 1

      Actually I thought Hipcrime had been at work (clicky)..

    4. Re:Oy! by mrbaldwin · · Score: 1

      Not only have I had to read tons of this man's writing, but, I've memorized large chunks of it and can recite it in Middle English.
      What could be more fun?

      --
      http://www.school-library.net Freedom to Learn!
  4. OCR by iamthemoog · · Score: 5, Funny

    Looks exactly like my experiences of using OCR software.

    --
    No Norm, those are your safety glasses; I'll wear my own thanks...
    1. Re:OCR by donnyspi · · Score: 1

      HAHAHA! If i had mod points right now, you'd get one.

  5. Karma Sutra by Mateito · · Score: 5, Funny

    The Karma sutra was written by Vatsyayana sometime between the 1st and 6th century AD. If that's not a technical manual, I don't know what is. Oh wait.. this is Slashdot.

    1. Re:Karma Sutra by millahtime · · Score: 1

      Kama Sutra is more athletics than technical isn't it

    2. Re:Karma Sutra by rifter · · Score: 4, Informative

      The Karma sutra was written by Vatsyayana sometime between the 1st and 6th century AD. If that's not a technical manual, I don't know what is. Oh wait.. this is Slashdot.

      Kama Sutra.

      Kama == Love (also the god of love, similar to Cupid)

      Karma == Action and of course all the other things it means to us now.

      It is indeed a technical manual on the art of love. I'm not sure it was the oldest of its type. However, this astrolabe manual describes the use of a technological device. I think this more closely relates to the connotation of a computer manual or man page than any "pillow book," but that is a matter of opinion.

    3. Re:Karma Sutra by Kenja · · Score: 4, Funny
      The Kama Sutra Technical Manual.

      Chapter 1: Insert tab A into slot B.

      --

      "Have you ever thought about just turning off the TV, sitting down with your kids, and hitting them?"
    4. Re:Karma Sutra by Ieshan · · Score: 1

      IN ENGLISH. There are tons of technical manuals that predate the kama sutra.

      I mean, just off the top of my head, Dioscorides 'De Materia Medica', a botany codex (highly technical applications of plants and where to find them), was written before Kama Sutra. As was the Kahun Papyrus, (1850 BC). The oldest extant medical text is from 2100 BC, and details 15 perscriptions.

      In any event, Kama sutra is more of a social commentary.

    5. Re:Karma Sutra by H8X55 · · Score: 5, Informative

      The text is the oldest known "technical manual" in the English language.

      From the bottom of the FA.

    6. Re:Karma Sutra by Deraj+DeZine · · Score: 1
      From the bottom of the FA.

      By I looked through the fucking article, i.e. the Kama Sutra =

      --
      True story.
    7. Re:Karma Sutra by GoofyBoy · · Score: 1

      1. Locate the female slot on the target machine. It might be hidden in the back. See enclosed colour, bi-lingual, simplified diagram.
      2. Remove male plug from package. Use the supplied tweezers if needed.
      3. Insert male plug into female slot. Press firmly to ensure contact is made.
      4. ??
      5. Profit!

      --
      The surprise isn't how often we make bad choices; the surprise is how seldom they defeat us.
    8. Re:Karma Sutra by dillon_rinker · · Score: 1

      Yeah, but how many texts exist that explain the function of a piece of machinery? THAT is a technical manual. Botany codices and medical texts, as you note, are dimes per dozens.

    9. Re:Karma Sutra by cachorro · · Score: 1

      You forgot the rest of it:

      Chapter 2: Repeat if necessary.

    10. Re:Karma Sutra by Kenja · · Score: 1

      Chapter two covers plug&play, warm boots and hot swappable hardware.

      --

      "Have you ever thought about just turning off the TV, sitting down with your kids, and hitting them?"
    11. Re:Karma Sutra by magarity · · Score: 1

      The Karma sutra was written by Vatsyayana sometime between the 1st and 6th century AD

      Sun Wu's Art of Warfare beats this by at least 400 years.

    12. Re:Karma Sutra by Planesdragon · · Score: 1

      Kama Sutra is more athletics than technical isn't it

      Nope.

      AFAIK, the original Kama Sutra included several chapters that were deleted because they offended western morals--chapters on how to seduce a woman from her husband, how to hide an affair from your wife, et cetra.

      So, it's actually more sociology than technology...

    13. Re:Karma Sutra by kalidasa · · Score: 1

      By that standard, the Ars Amatoria (Ovid's "sex manual," though it's really more about seduction and cheating than technique) and *Works and Days* (Hesiod's poem on farming) are also "technical manuals." But I think the idea here was to limit "technical manual" to "a manual explaining how to use a specific mechanical device," and none of those (Kama Sutra, Ars Amatoria, Works and Days) counts. If I thought about it, I could probably come up with an older "technical manual" (Frontinus on Aquaducts, maybe?), but one could describe the Chaucer as "The Oldest Technical Manual in English" (yes, that's English - Middle English).

    14. Re:Karma Sutra by HungWeiLo · · Score: 1

      The Kama Sutra Technical Manual. Chapter 1: Insert tab A into slot B.

      You know you've been at work too long when the QT signals and slots model pops into one's mind when I read your comment. Sigh.

      --
      There are a huge number of yeast infections in this county. Probably because we're downriver from the bread factory.
    15. Re:Karma Sutra by lemonjus · · Score: 1

      Actually, the old testament contains detailed instructions on how to build the 'Mishcan' (the first temple) . Its a very technical piece, and quite readable . Some people even went ahead and built a small model of it, based on that text. Pretty impressive for a text written about 2500 years ago.

    16. Re:Karma Sutra by poot_rootbeer · · Score: 1

      The Kama Sutra Technical Manual.
      Chapter 1: Insert tab A into slot B.


      WRONG

      You're supposed to do some prep work first.

    17. Re:Karma Sutra by afbialek · · Score: 1

      isn't it the _kama_ sutra? some of us on slashdot do know what that is, even spelled wrong ;)

    18. Re:Karma Sutra by Dascen · · Score: 1

      ...but very rough spelling and grammar

      What was the purpose of this comment? Rough maybe when compared to today's standarized grammar and spelling, but not so long ago there was no standard. It's an important point to make regarding a story about a technical manual.

      --
      -blar
    19. Re:Karma Sutra by DjReagan · · Score: 1

      Kama is more closely translated to Lust, rather than Love.

      --
      "When I grow up, I want to be a weirdo"
    20. Re:Karma Sutra by weeboo0104 · · Score: 1

      If that's not a technical manual, I don't know what is. Oh wait.. this is Slashdot.

      Right, this is Slashdot. For most of the /.'ers here, the Kama Sutra is nothing more than a "self-study" book.
      (Some of us studying ourselves more than others)

      --
      It is easier to build strong children than to repair broken men. -Frederick Douglass
    21. Re:Karma Sutra by deadbored · · Score: 1

      Kama is not the god of love similar to Cupid but the right term would be the god of love making.

  6. Does it predate: by Pii · · Score: 4, Funny
    --
    For those that would die defending it, Freedom
    has a sweet taste that the protected will never know.
    1. Re:Does it predate: by npistentis · · Score: 1

      It really was only a matter of time before someone made a monty python reference . did anyone happen to see bill gates' monty python reference this week?

      --
      Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
    2. Re:Does it predate: by yourmom16 · · Score: 1

      No; could you post a link?

      --
      "We have got to make Stan understand the importance of voting, because he'll definitely vote for our guy." - South Park
    3. Re:Does it predate: by npistentis · · Score: 1

      he said it regarding his upcoming knighthood: on CNN.com...

      --
      Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
  7. Rough spelling and grammar? by branewashd · · Score: 5, Informative

    Unless I'm mistaken, the spelling and grammar is correct. The chronology here places this writing in Late Middle English, which had very different spelling and grammar rules than modern English.

    --
    Life isn't a support-system for art. It's the other way around. - Stephen King
    1. Re:Rough spelling and grammar? by ackthpt · · Score: 1
      Unless I'm mistaken, the spelling and grammar is correct. The chronology here places this writing in Late Middle English, which had very different spelling and grammar rules than modern English.

      Yeah, but they got it 'ChauNcer' instead of 'Chaucer'. So much for modern man...

      Heck, he probably couldn't properly use an astrolabe, he'd wonder there the 'On/Off' button was...

      --

      A feeling of having made the same mistake before: Deja Foobar
    2. Re:Rough spelling and grammar? by wwest4 · · Score: 1

      Would any of the informed language nazis clarify this before a fucking flamewar starts?

      As soon as I saw the "Chauncer" spelling I hit google, but I couldn't find an authoritative-sounding explanation of the spelling difference (both appear to be used, maybe both are correct since we're spanning english dialects here).

    3. Re:Rough spelling and grammar? by t0msk · · Score: 1

      He probably spelled it both ways, people were less picky about that kind of thing back then. I seem to recall that all examples of Shakespeare's known signatures are spelled differently, for example.

    4. Re:Rough spelling and grammar? by wwest4 · · Score: 1

      To my favorite tart Molly, love

      Shakespeare.
      Shakspeer.
      Shakespeare.
      Shaakesp eere.
      Shaakspear.
      Shakezpeer.
      Shakespear.
      Shai kspear. ...
      [8 years later] ...
      Edward de Vere

      That explains the controversy!

    5. Re:Rough spelling and grammar? by ataltane · · Score: 1

      Chauncer is a misspelling, even by Middle English standards. The nonexistence of a standard spelling for most words doesn't mean that all spellings were equally good. All the variants of treatys were pronounced the same, for instance, and this made them acceptable variants. The guy's name was Chaucer, however. Maybe he spelt it in various ways, but Chauncer isn't likely to be one of them, since it's pronounced differently.
      :) Besides, the /. editors are meant to be writing _modern_ English, where standardised spelling is the norm.

    6. Re:Rough spelling and grammar? by wwest4 · · Score: 1

      thank to thee, d00d. ;)

    7. Re:Rough spelling and grammar? by Gamasta · · Score: 1

      The spelling makes /. look like picnic... ;-)

      --
      reason defies logic
  8. From what I gather... by thelasttemptation · · Score: 1

    I gather that it's a thing with a ring and you do something with your finger...

    hrm, must be a woman! :P

    (Tis a joke you lame mods...)

  9. hehe by ArmenTanzarian · · Score: 5, Funny

    Bye reeding thus lycense agerment, thee promeses...

    1. Re:hehe by American+AC+in+Paris · · Score: 5, Funny

      Shoulde ye, upon iynspection of thyne Astrelabie, obsyrve a displaye of vivyde blu that doth syrmounte all othre tynt, eyther thyne Astrelabie ist fully angled teuwards the Heavyns, or thyne Astrelabie hast crayshd moste uttyrly.

      --

      Obliteracy: Words with explosions

  10. Wow... by ath0mic · · Score: 1

    No that's documentation!

  11. Spalling ande suche by American+AC+in+Paris · · Score: 5, Funny
    Lyte Lowys my sone, I aperceyve wel by certeyne evydences thyn abilite to lerne sciences touching nombres and proporciouns; and as wel considre I thy besy praier in special to lerne the tretys of the Astrelabie...

    Shame he's dead. He'd make a good Slashdot editor.

    (yes, yes, I know, Olde Englishe ande alle thate...)

    --

    Obliteracy: Words with explosions

  12. Pervert! by JudgeDredd · · Score: 5, Funny

    the intricate workings of the Astrolube--the predecessor to the sextant

    He wrote a sex manual for his 10 year old kid?
    This guy is a pervert!

    1. Re:Pervert! by kovacsp · · Score: 1

      Yes, Chaucer most definitely was a pervert. And it has nothing to do with astrolube.

    2. Re:Pervert! by Sabalon · · Score: 1

      Glad I'm not the only one that read it ast astrolube!

  13. Yeah, that made sense by The+I+Shing · · Score: 4, Insightful

    That was -- ahem -- an interesting read. I liked the part where I had absolutely no idea what he was saying.

    Nevertheless, I'm always impressed by how flowery the language was in the old days, considering how time-consuming it was to actually pen something.

    In our day and age, we have the ability to dash things off at fifty to a hundred words a minute (depending on typing ability), and we make nearly everything we compose direct to the point of sterility.

    --
    You are in error. No-one is screaming. Thank you for your cooperation.
    1. Re:Yeah, that made sense by prockcore · · Score: 2, Funny

      In our day and age, we have the ability to dash things off at fifty to a hundred words a minute (depending on typing ability), and we make nearly everything we compose direct to the point of sterility.

      No we don't.

    2. Re:Yeah, that made sense by Ubergrendle · · Score: 3, Insightful

      I'd argue (as have others) that English has become the modern day Latin. Perpetuated by Empire (first British, then American), it has become the common language of commerce and science. English has the added advantage of a very clear gramatical structure (e.g. no masculine/feminine nouns) and is very well suited to the adoption of words from other languages.

      It is a difficult language to learn at first, given the numerous exceptions in its vocabulary (e.g. 'knife', 'i after e except after c, except when...', 'a,e,i,o,u, and sometimes y').

      English today is not the language of Shakespeare or Donne or Tennyson, or even T.S.Elliot. It reflects our society, and the world we live in, which is very driven by the forces of science, progressive-ism, and capitalism. Accordingly, our use of English has become more and more direct, as we value accuracy and elegance more than anything else.

      It can still be beautiful. Take for example this poem by Leonard Cohen:

      With Annie gone,
      whose eyes to compare
      With the morning sun?
      Not that I did compare,
      But I do compare
      Now that she's gone.

      Simple, direct, elegant...easibly read and understood. But very modern in its approach. I love it.

      --
      John Maynard Keynes: "When the facts change, I change my mind. What do you do?"
    3. Re:Yeah, that made sense by Tablizer · · Score: 1

      In our day and age, we have the ability to dash things off at fifty to a hundred words a minute (depending on typing ability), and we make nearly everything we compose direct to the point of sterility.

      I don't know about that. Our department used to take corporate memos and reword them into ordinary "street" language for the fun of it. The result was 1/3 the size of the original. It was amazing the amount of fluff and puff put into those memos. I will see If I can dig up an example.

      The company kept merging with other companies and thus growing in size. Each growth phase resulted in yet more percentage of fluff, pomp, and filler. I tell ya, those memo authors were right out of Dilbert's "Learn Manager-speak in 21 Days" tapes.

    4. Re:Yeah, that made sense by Jugalator · · Score: 1
      I'm always impressed by how flowery the language was in the old days

      ...

      and we make nearly everything we compose direct to the point of sterility.

      I see you aren't browsing at -1 :-)

      --
      Beware: In C++, your friends can see your privates!
    5. Re:Yeah, that made sense by The+I+Shing · · Score: 1

      I prefer simplicity in language, too, especially when it comes to people using words like "utilize" instead of "use," and "facilitated" instead of "helped." The best use of modern language is certainly not represented by the kinds of text created by government bureaucrats. Zounds, most of it is florid to the point of insufferability.

      I was talking more about personal correspondence, the kind undertaken by Chaucer in the example given.

      And has anyone else ever noticed how medical people being interviewed on TV and especially on the radio talk? You'd think they were trying to compose a thesis on the spot. For example, I remember a doctor on TV talking about a risky medical procedure, saying "At this time the procedure engenders a high probability of resulting in a fatal outcome." Really, that's what he said. WAY too many years spent writing papers, I think. I mean, do doctors talk that way all the time? Do doctors greet each other at the hospital and say, "My personal vehicular conveyence unit was unable to commence operation and I was compelled to utilize public transportation to make my arrival"? No, I bet they'd say, "My car wouldn't start and I had to take the bus here." But point a camera and a microphone at them and it's time for medical school double-speak.

      --
      You are in error. No-one is screaming. Thank you for your cooperation.
    6. Re:Yeah, that made sense by mackstann · · Score: 1

      Someone once made a great post about just how weird english can be. Like the word "get," or "got."

      I got up this morning, got dressed, got something to eat, got to work, etc. etc.

      Whereas (some) other languages just don't have words that work like that. They're forced to do something equivalent to:

      I awoke this morning, put on clothes, ate breakfast, drove to work, ...

      Good or bad? We report, you decide...

    7. Re:Yeah, that made sense by Hentai · · Score: 1

      Something further interesting: In many languages, it's the most basic verbs ('be', 'go', 'do', 'see', 'speak', etc.) that are irregular; the more complex the concept, the more its expression conforms to the rules of language. I've always assumed (not being an expert in these subjects) that this was due to these concepts being hammered out before there really WERE rules of 'grammar' per se, and by the time there was a need for more complex concepts to be spoken, there was already a basic understanding of how to say them, even if aeons of precedent prevented the simple words from conforming to it.

      --
      -Hentai [in vita non pacem est]
    8. Re:Yeah, that made sense by Anonymous Coward · · Score: 1, Insightful

      "At this time the procedure engenders a high probability of resulting in a fatal outcome."

      That means

      "The procedure is dangerous."

      Obfuscation isn't used because people are stupid. It's used because people are smart and want to cover their asses.

    9. Re:Yeah, that made sense by infolib · · Score: 1

      Nevertheless, I'm always impressed by how flowery the language was in the old days, considering how time-consuming it was to actually pen something.

      Today we're constantly on the verge of information overload. If your comment is too long-winding I'll skip it - there's 243 other comments to read.

      The same tendency can be seen in scientific journals. I just looked at a 1914 paper on X-ray spectra. It goes on and on about grooves, joints, varnishing and what have you. Today it would be rejected. With all the reports coming out no one has the time to read it unless they're specifically trying to repeat the experiment - and then they'll e-mail the author.

      --
      Any sufficiently advanced libertarian utopia is indistinguishable from government.
    10. Re:Yeah, that made sense by zsau · · Score: 1

      Well think about it. In his day, writing was something very special; today you see writing everywhere.

      --
      Look out!
    11. Re:Yeah, that made sense by Hentai · · Score: 1

      Cool. I'd be interested to hear any real research I can look at, so I have more than my own completely uneducated, idle speculation to go by.

      --
      -Hentai [in vita non pacem est]
    12. Re:Yeah, that made sense by Moraelin · · Score: 1

      Actually, the difference was that back then you were supposed to read it on paper, not on the screen. There still are novelists who describe every bloody rock and tree, and go on a tangent each time an unrelated idea crosses their mind. Try reading something non-technical, and see for yourself. On the other hand, if that stuff is supposed to go in an e-mail, or web site, or Word doc, or man page, or PDF, please do _not_ make a novel out of it. Stick to short paragraphs and clear phrases. So it's not really sterility you're seeing today, it's just that people have actually learned that different media have different rules, and different things that work well.

      --
      A polar bear is a cartesian bear after a coordinate transform.
    13. Re:Yeah, that made sense by tehcyder · · Score: 1
      English has the added advantage of a very clear gramatical structure
      No, English has a very confusing grammatical structure because it has few rules.

      Just ask someone who had to learn it as a second language. Or look at the blank expression on the face of a native English speaker when a French/Spanish/German (whatever) speaker learning English asks them a question about English grammar.

      "Subjunctive? Pluperfect? Conditional? WTF?"

      --
      To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it
  14. Look, if I give it to the Wife of Bath by YU+Nicks+NE+Way · · Score: 1

    can she read it?

    1. Re:Look, if I give it to the Wife of Bath by mekkab · · Score: 1

      Is it me, or did no-one else get your allusion? /. is pathetic. I quit.

      --
      In the future, I would want to not be isolated from my friends in the Space Station.
  15. Sun Tzu's Art of War by southpolesammy · · Score: 3, Informative

    More or less a manual on how to technically run an army. C. 500BC

    --
    Rule #1 -- Politics always trumps technology.
    1. Re:Sun Tzu's Art of War by fruey · · Score: 2, Informative
      From the article: The text is the oldest known "technical manual" in the English language, and it was compiled from different foreign sources."

      Old English, for sure, but English. It's "Chaucer" too, not Chauncer, and I presume this is the same guy who wrote the Canterbury Tales including Thomas farts thunderously in the friar's hand

      --
      Conversion Rate Optimisation French / English consultant
    2. Re:Sun Tzu's Art of War by llauren · · Score: 1

      Ah! Sun Tzu! An excellent book which i higly recommend to my fellow /. readers!

      But anyway, don't you think tose babylonians, egyptians and cavemen were even earlier than Chau(n)cer? (Ugh. So kill mammut. Find one mammut. With many men and many spears, kill mammut. Then feast. Ugh.)

      ~llauren

  16. Uh... by boredman · · Score: 1

    I thought Chaucer wrote this. Who's this Chauncer guy?

  17. spelling? by rifter · · Score: 5, Funny

    Written in 1391 by Geoffrey Chauncer for his ten year old son Lewis (Lowys), the manual explains in great detail but very rough spelling and grammar,

    Actually, the spelling in the manual is correct for the period, unlike slashdot articles, where one cannot even expect proper nouns like Chaucer to be spelt correctly. :P

    1. Re:spelling? by writertype · · Score: 1

      And to further this point, Old English is more easily parsed when read aloud. Try it -- it works.

    2. Re:spelling? by marcjw · · Score: 1
      When I first read the intro I was thinking "Wow! What are the odds that there was a guy named Chauncer who lived in approximately the same era as Chaucer? And with the same first name, no less! Probably astronomical."

      And this Chauncer guy is just as difficult to read as his similarly named counterpart.

      --
      . Ergo sum cogito - Yoda
    3. Re:spelling? by saforrest · · Score: 1

      And to further this point, Old English is more easily parsed when read aloud. Try it -- it works.

      You mean Middle English. Old English had stopped being spoken about 200 years before Chaucer, and it would be a lot harder to read.

    4. Re:spelling? by SummerMan · · Score: 1

      Has anyone tried selling this manual on eBay? Mispelld awkshun itums ar vairy common and pawpular.

    5. Re:spelling? by Haeleth · · Score: 2

      Old English had stopped being spoken about 200 years before Chaucer.

      Make that 300 years. Old English is generally defined as 600-1100 AD. Chaucer's writings are circa 1380-1400.

      You're right about the "harder to read", but only to a certain extent. Northern texts of the same era as Chaucer, such as the works of the Pearl poet (no, not that Perl!), are also pretty hard to read.

      Chaucer's English is fairly familiar to us because it's the London dialect that went on to form the basis of modern English. It also helps that most editions of Chaucer modernise his spelling to a considerable extent...

  18. Inspiration for spammers... by JohnGrahamCumming · · Score: 5, Funny

    Although the spelling and grammar are rather old fashioned, no doubt spammers will take inspiration from the text for the latest attempts to get around filters.

    I can see it coming to an inbox near you soon:

    "Is thyne mans penys lyttel? Than thou hast by myne oyntments"

    John.

    1. Re:Inspiration for spammers... by hawkbug · · Score: 1

      I wish I had modpoints to give - that's the funniest thing I've read all day.

    2. Re:Inspiration for spammers... by Mard · · Score: 1

      First email I opened this morning (unedited):

      "The only proven metlhod to enhoance the gisrth and lenyght of your pejnis!

      Both of our promducts will work for you.

      1. The best suppglement avaiulable! - Really works!
      FIfND IT HERwE

      and

      2. Enharncement Oil - Get stisff as a robck in 60 secgonds!
      FINfD IT HnERE

      The two proxducts woyrk great togelther

      For women only, our excllusive muti-orgaasmic oil. FuIND IT HEpRE

      Unysubxscrlibe"

      It appears the spammers are two steps ahead of us :(

      --
      DRM = Digitally Restricted Media. This is a viral sig, pass it on.
  19. re: stupid by ed.han · · Score: 1

    aw, c'mon; what percentage of slashdotters ever studied old english? heck, the percentage of lit majors that studied old english is probably pretty darned small. heck, i was an english major myself and studied it only in one class.

    ed

  20. KAMA Sutra by Speare · · Score: 5, Funny

    The Karma sutra was written by Vatsyayana sometime between the 1st and 6th century AD. If that's not a technical manual, I don't know what is. Oh wait.. this is Slashdot.

    That's Kama Sutra, you dork. You've misunderstood the meaning of the word 'karma'. Oh wait... this is Slashdot.

    --
    [ .sig file not found ]
    1. Re:KAMA Sutra by roman_mir · · Score: 1

      Right, Kama (female name) S Utra (literally: "in the morning" when translated from Russian.)

      Now this very technical document starts making sence: have Kama in the morning!

    2. Re:KAMA Sutra by azaris · · Score: 4, Funny
      The Karma sutra was written by Vatsyayana sometime between the 1st and 6th century AD. If that's not a technical manual, I don't know what is. Oh wait.. this is Slashdot.

      That's Kama Sutra, you dork. You've misunderstood the meaning of the word 'karma'. Oh wait... this is Slashdot.

      I suppose Karma Sutra is the technical manual for karma-whoring on Slashdot.

    3. Re:KAMA Sutra by happyfrogcow · · Score: 1

      maybe, but good use of the kama sutra is definately good karma.

    4. Re:KAMA Sutra by adrianbaugh · · Score: 1

      Yeah... the karma sutra is a reference guide to advanced slashdot trolling, Meeept!ing and whoring techniques, written in the late 1990s by Mr A. Coward (distant relation of Noel). Although liberally illustrated by goatse pr0n it isn't related to the earlier, canonical, DIY pr0n manual.

      Disclaimer: 87.63% of the above is lies.

      --
      "'I pass the test,' she said. 'I will diminish, and go into the West, and remain Galadriel.'"
      - JRR Tolkien.
    5. Re:KAMA Sutra by nhaines · · Score: 1

      I suppose so, but I don't think there are that many positions in which to do it around here.

  21. I find the manual to be confusing... by jared_hanson · · Score: 3, Funny

    I would have preferred a simple overview of how to operate the astrolabe. Unfortunately Chaucer had to take the tack of having each piece tell a tale about how it fits into the whole. That wouldn't be so bad, but sometimes the tales are analogies that are somewhat hard to relate to the instrument at hand.

    --
    -- Fighting mediocrity one bad post at a time.
  22. Even in the 14th Century.... by LittleGuy · · Score: 5, Funny

    Support could be summed up by a four-letter acronym:

    RYFP - Reade Ye Focking Parchment!

    --
    Mod Karma -1: I sed bad wurds. If I cep my mouf shut, I wud be at riyses.
    1. Re:Even in the 14th Century.... by Antibozo · · Score: 5, Informative

      That should be "RTFP". The letter you've written as "Y" is a thorn (þ or &254; in iso-8859-1) and stands for "th". That letter is not present in Modern English, so it should be written out as "th". Unfortunately, slashdot won't pass through these character entities for rendering, so you'll have to imagine what it looks like, but its vague similarity to "Y", especially in older writing, along with the custom of substituting "Y" for thorn in early press printing (no thorns in the type collection), has perpetuated this confusion. The word you intended to use, "þe", is "the", and is pronounced that way. "Ye" is the plural of "you", not a definite article.

    2. Re:Even in the 14th Century.... by __aafutm5472 · · Score: 1

      This page shows the &thorn symbol. For those of you interested, it kinda looks like a 'p'.

    3. Re:Even in the 14th Century.... by Reziac · · Score: 1

      One of the timesaving habits I got into in school, back in the Ancient Days when we had to take notes with a paper and pen, was using the thorn instead of "th", because the thorn can be made with a single down-and-loop motion. Once your eye is used to it, it's just as easy to read, too.

      Well, assuming anyone could read my scratch at all :)

      --
      ~REZ~ #43301. Who'd fake being me anyway?
  23. Easy to read :) by chiller2 · · Score: 1

    Anyone used to the current obfuscation techniques spammers use to get their spam past the filters will be able to read that manual easily! ;)

    --
    --- Commission free trading & free stock up to $500 - use http://share.robinhood.com/kelvinp6 :)
  24. Tech manual? by Aliencow · · Score: 1

    Proof that even back then they knew "info" sucked ass.

  25. Re:Bad Translation? by nocomment · · Score: 4, Funny

    all your constants are belong to us

    --
    /* oops I accidentally made a comment, sorry */
    /* http://allyourbasearebelongto.us */
  26. I wonder... by dysprosia · · Score: 1

    Ye page by Method of Design, is hencewith left Without Content...?

  27. Familiar.... by Bobman1235 · · Score: 1

    The spelling and grammar seem familiar... Remarkably similar to that of the slashdot community it seems.

    That, and every document I read that's written by the engineers at work (other than myself, of course ;-).... )

  28. Re:Stupid by DeepStream · · Score: 5, Informative

    Actually, it's Middle English. Old English is the language spoken prior to the Norman conquest, and thus prior to incorporation of many French words to the language. Middle English occupies an interesting position in the evolution of the language, before the Germanic and French rooted words were merged into a consistent pronunciation scheme (refered to as The Great Vowel Shift).

  29. Chauncer? by quantaq · · Score: 1

    Isn't it supposed to be Chaucer?

    Editor?

    Sorry for the nitpick, but after seeing the suggestion that the spelling and grammar were "rough," I just couldn't resist.

  30. I don't understand it. by teamhasnoi · · Score: 4, Funny
    Probably because it doesn't have the little cartoon of the Astrolab crying when it gets too hot, too cold, wet, or when you put the tape in backwards.

    I attempted to find examples, but all I found was google spam. Remember when Google was useful?

    1. Re:I don't understand it. by mekkab · · Score: 1

      panasonic had them, too!

      I loved reading the VCR manual for those pictures alone.

      --
      In the future, I would want to not be isolated from my friends in the Space Station.
  31. What... by Pro_Piracy_Guy · · Score: 1
    WTF did he say?

    That's All Folks ;)

  32. Rough Spelling indeed! by Rootbear · · Score: 1

    Chaucer wrote in Middle English and I'm sure his spelling and grammar are just fine, thank you. And his name is Chaucer, not Chauncer!

  33. I can't figure out... by Ieshan · · Score: 1

    So I'm part language student, and I can't figure out why there are misspellings of the same word. "Treatise" is spelled differently something like five times. I understand that individual words would be spelled differently, but why weren't they all standarized in his text?

    I've seen original latin and greek and I've never come across different spellings of the same word (unless it's an obvious mistake or a part-of-speech suffix or something) within one text.

    1. Re:I can't figure out... by scheme · · Score: 2, Insightful

      Spellings weren't really standardized until fairly recently (less than 150 years ago). Latin and Greek texts may have more standardized spellings but that is due to linguistic constraints. Besides original latin texts didn't have any spaces between words and that things like a v standing in for both a u and v.

      --
      "When you sit with a nice girl for two hours, it seems like two minutes. When you sit on a hot stove for two minutes, it
    2. Re:I can't figure out... by mishac · · Score: 5, Interesting

      There was no standardized spelling in Middle English. Different spellings of the same word in the same text are actually very common in writings of this era. Part of it has to do with spacing - a word would be spelled differently so that it would fit into a line better. Pronunciation and vocabulary were not fully standardized in this era either, causing a lot of problems.

    3. Re:I can't figure out... by Ieshan · · Score: 4, Insightful

      Yes, but you'd expect that whatever Chaucer made up for "treatise", be it "tretys" or "trytis", he'd use the same thing throughout the text.

    4. Re:I can't figure out... by WillAdams · · Score: 1

      Wasn't it Mark Twain (Samuel Clements) who said, ``I've got no respect for a man who only knows one way to spell a given word.''?

      William

      --
      Sphinx of black quartz, judge my vow.
    5. Re:I can't figure out... by saforrest · · Score: 1

      I'll probably get lynched for suggesting this, but maybe he was just crap at spelling?

      There was no consistent spelling rule in English then. The best example of this, fast-forwarding a couple hundred years, is Shakespeare, who spelt his name Shakespear, Shaksper, Shakspere, and a bunch of others.

      That's just how it was then: spell however you want, so long as you're understood and you didn't look like an idiot.

    6. Re:I can't figure out... by Tackhead · · Score: 1
      > So I'm part language student, and I can't figure out why there are misspellings of the same word. "Treatise" is spelled differently something like five times.

      Chaucer had just invented technical writing in English. It took another quarter century to invent the editor? :)

    7. Re:I can't figure out... by mcmonkey · · Score: 5, Funny
      That's just how it was then: spell however you want, so long as you're understood and you didn't look like an idiot.

      Ah yes...the time when /. editors reigned supreme.

    8. Re:I can't figure out... by kfg · · Score: 4, Interesting

      Bear in mind that when you are reading Greek and Latin you are reading it in a Greek/Latin alphabet.

      Bear in mind that when you are reading English you are reading it in a Greek/Latin alphabet.

      Since you grew up thinking of the way you read and write as "correct" it doesn't really strike your attention that the fit is rather poor and that there is no proper English alphabet. This makes a difference.

      Also bear in mind that the Greek and Latin texts you read have the benefit of fairly stable language development behind them, spanning millenia, whereas English had only existed for a couple of centuries or so by force fitting language, at the point of a sword, into another. This not only screws up the rules but screws up how one thinks about whether their are rules or not.

      When this piece was written the Language was still being made up. In fact, Mr. Chaucer helped make it up. What you see is not simply bad and inconsistent spelling but technical experimentation.

      Hacking.

      KFG

    9. Re:I can't figure out... by Haeleth · · Score: 2, Interesting

      As others have pointed out, there was no standardisation of English spelling in the fourteenth century. On top of that, I don't think you realise that these books were copied out by hand. On very expensive parchment. By people who didn't have any concept of "correct" spelling anyway.

      On your computer, if you make a typo you can delete it and try again, and when you've finished writing it you can run a spellcheck. Even if you're writing a sci-fi novel with We'ird'naMes in it, you can do a search/replace to make sure you've got those consistent.

      On parchment, if you spell something wrong, you leave it spelt wrong. If you accidentally write the wrong word, chances are you leave that, too. You literally cannot afford to make a "perfect" copy.

      Plus, in this case, you're a hack writing something for his nephew in his spare time. You aren't going to waste time proofreading if that's not a part of your culture.

    10. Re:I can't figure out... by k98sven · · Score: 3, Informative

      Yes, but you'd expect that whatever Chaucer made up for "treatise", be it "tretys" or "trytis", he'd use the same thing throughout the text.

      Actually, this was pretty typical of medieval spelling.. Things weren't spelled consistently, and the same author would often vary his spelling to not have to repeat himself.

      Remember, this was way before dictionaries, and the idea that there would be one 'correct' spelling, making all others 'wrong' hadn't yet quite entered.

      It was later, during the reformation, the Bible was translated, and often ended up serving as the 'offical' way of writing and spelling.

      As far as I know, anyway.. IANAEM (An English Major)

    11. Re:I can't figure out... by CountBrass · · Score: 1

      Err no, wrong again.

      Spelling in that period was very fluid. Have a look at how many different ways Shakespeare spelt his own name!

      A fixation on "correct" spelling is a modern disease - the most important part about written words (used to be) that they sounded like they were spoken (ie unlike modern English, were basically phonetic).

      --
      Bad analogies are like waxing a monkey with a rainbow.
    12. Re:I can't figure out... by corbettw · · Score: 1

      Unless one spelling was used when the word is the object of the sentence, and another when the subject? Maybe that sort of thing was more important back then.

      Either that, or Chaucer out sourced the project to India and didn't have time to go through and clean it up before the ship date.

      --
      God invented whiskey so the Irish would not rule the world.
    13. Re:I can't figure out... by good+soldier+svejk · · Score: 1
      Remember, this was way before dictionaries, and the idea that there would be one 'correct' spelling, making all others 'wrong' hadn't yet quite entered.

      It was later, during the reformation, the Bible was translated, and often ended up serving as the 'offical' way of writing and spelling.

      IANAL(inguist), however, in between teaching me to sit quitely in rows, my teachers told me that the movement to standardized spelling derived from the advent of the printing press. On the one hand lead type made granular standardization much easier. Arguably, standardization also made typesetting easier. If nothing else it allowed printers to more accurately estimate their type needs.

      Of course, the introduction of the printing press in Europe is coincidental and inextricably linked with the vulgarization of the Bible (Guttenberg) so you are essentially correct.

      OTOH, I have no material explanation for the advent of prescriptive grammer. I just hope it goes away. An ex of mine who is a linguist once told me that the British Parliament at one point passed a law mandating the use of the masculine singular pronoun in sex ambiguous cases. Apparently they felt threatened by the tendency of speakers to use the plural they in such cases, i.e. "If a person was frightened, they might flee." Her position was that it was easier to derive number than sex from context in most sentences, and pretty much all paragraphs. She was designing expiriments with eye scanners to test this hypothesis.
      --
      It is cowardly, and a betrayal of whatever it means to be a Jew, to act as a white man

      -James Baldwin
    14. Re:I can't figure out... by Fringe · · Score: 1
      CountBrass wrote
      Spelling in that period was very fluid. Have a look at how many different ways Shakespeare spelt his own name!
      Ah, but you're assuming it was Shakespeare who wrote Shakespeare. There's still debate about that.

      For the time, Chaucer was remarkable. The goal of language is communication, and he accomplished it with remarkably rudimentary tools. Rather like building an operating system out of wood.

    15. Re:I can't figure out... by wayward_son · · Score: 1

      There was no standardized spelling in Middle English

      Let's face it, there's no standardized (or is it standardised?)spelling of Modern English.

      Color/Colour
      Defence/Defense
      Center/Centre

      And don't forget that three different sports called "football" in the English speaking world.

      English is terribly unstandardized.

    16. Re:I can't figure out... by ataltane · · Score: 1

      Merely a modern prejustice.

    17. Re:I can't figure out... by Ed209 · · Score: 1

      This is quite true. Google up a few examples of The Canterbury Tales. Each will have different spellings for alot of the words.

      --
      If at first you dont succeed, relax, success is overrated anyway.
    18. Re:I can't figure out... by eric777 · · Score: 1
      Why would you expect that?

      Don't hold Chaucer up to modern standards.

      Nobody gave a rat's ass for English spelling before the revolution of the printing press.

      Shakespeare spelled his own name a bunch of different ways - according to the BBC, even two different ways in his own will(!)

      here is a ridiculously exhaustive analysis of the different ways to spell 'Shakespeare.'

      Consistency (of spelling and other things) just wasn't as important before 'modern' times...

    19. Re:I can't figure out... by DjReagan · · Score: 1

      I can think of more than three different sports called football in the English Speaking World.

      Soccer
      Rugby Union
      Rugby League
      American Football / Gridiron
      Australian Rules Football
      Gaelic Football

      All of which have quite distinctly different rules.

      --
      "When I grow up, I want to be a weirdo"
    20. Re:I can't figure out... by kfg · · Score: 1

      Anyplace people are writing English is grammer nazi paradise. That's one of the reasons there are so many of them.

      KFG

    21. Re:I can't figure out... by kippy · · Score: 1

      Since you grew up thinking of the way you read and write as "correct" it doesn't really strike your attention that the fit is rather poor and that there is no proper English alphabet. This makes a difference.

      I don't know if I completely buy this explanation that since English doesn't have its own alphabet, it's not phonetic. Several European languages are completely phonetic like German and Spanish and they use that same alphabet (with a few alterations) that English uses. I don't think it's a failing of the alphabet but rather the stage that English is going through at this point in history. German was similarly screwed up before it was standardized under Luther.

      Also, I thought we used a Latin alphabet rather than a Greek one.

      I might be wrong. Linguistics is just a passing interest of mine.

    22. Re:I can't figure out... by thogard · · Score: 1

      Webster was one of the 1st to decide to tell people that there is a proper way to spell words. He was pushing his work in the late 1770's and a hundred years later Mark Twain was complainging about the current trend by news papers to spell things correctly. That was also the time when the Oxford english dictionary was started.

      Both have many odd spellings that weren't common at the time but were considered more correct by the authors. I'm still not sure how OED came up with cololUr when their inital goal was to record words from middle english on. The most common spelling of color in older documents is without the U. Its even one of the few words that Shakesphere never spelled any other ways.

    23. Re:I can't figure out... by Andyroyd · · Score: 1

      Also, it's important to keep in mind that English had a lot more inflection back then. A noun would be spelled/pronounced differently if it were the subject, object, indirect object... etc.

    24. Re:I can't figure out... by kfg · · Score: 3, Informative

      I'd have to write at least several pages to answer these issues I'm afraid, thus what follows is inherently lacking.

      It is impossible to deal with Roman culture and not take into account Greek culture. The Latin alphabet is a concatenation of the Eutruscan and the Greek. However, some of the Eutruscan letters have have corespondence with the Greek.

      Greek was developed from Phonecian starting sometime about 1000 BC. Phoenecian writing itself was in a prototypical form at the time (they hadn't even settled on which direction to write it yet, for instance) and the Greeks were psychologically free to adapt it as they pleased.

      However, a point of interest, the Greek vowels corespond to the Semetic, the Latin vowels follow the Greek and the English follows the Latin.

      But English has 20 vowels. Not five.

      Spanish is a lovely language. Very Latinate, and it's actually difficult to misspell words in Spanish. The sounds simply corespond to the letters. You can make simple mistakes and typos easily enough but you really have to work at it to just plain get it wrong. The same is true of Latin and Greek. There's really no equivilant of spelling "fish" as "ghoti" in Spanish. In those instances where the pronuciation of a letter differs somewhat in a word from the standard alphabetic representation it uses an accent mark to note the correct pronuciation.

      English, with its 20 vowel sounds as opposed to the 5 of Hebrew, has completely dropped the use of accent marks, and thus the use of vowels in the written word is often completely arbitrary, picking from perhaps as many as three "close fits." If one has not learned the "correct" vowel to use by rote and falls back on phonetics one is just as likely to pick any one of those three vowel letters as any of the others.

      Greek and Latin evolved in a small world. Basically the Mediteranian basin. There was a good deal of trade and contact, but only with a limited number of fairly close neighbors. This resulted in well developed and very closely related languages that could easily share alphabets without any undue twisting of things.

      In the case of the German language Luther had the advantage, although there were many distinct dialects of German, in that German was at least German.

      English is a language of the globe. It always has been. It's completely polyglot. It's sounds and grammer are hammered together of bits and pieces from simply everywhere. It's Norse, German, French, Latin, Angle, etc. Its evolution follows the evolution of world voyaging and conquest. This makes it a wonderful language for prose.

      It makes it unbearable (unbaribal/unbareubil) to spell with the Latin alphabet.

      There have been a few phonetic alphabets proposed that would make the written English language nearly as phonetic as the Spanish. They've existed for over 100 years. Nobody cares.

      Culture is very powerful.

      And so we write our words as if they were Hebrew.

      It's also interesting to note that modern English evolved in close relationship with the printing press and the fact that much of our spelling is a matter of convienience to the printer and has nothing to do with linguistics at all is not to be discounted.

      Along that note I'll also point out that the Greek and Latin texts that have come down to us are not casual writing. Such as this spelling error laden post is. They are formal writings of professionals, and have had the benefit of careful proof reading and editing. Sometimes over the course of centuries before they became the version we know. Of course there are relatively few errors.

      English writing in the time of Chaucer was a casual language, even though only a certain class of the educated would be expeted to read and write in it.

      If one wished to write formally and "correctly" one wrote in Latin.

      KFG

    25. Re:I can't figure out... by Rysc · · Score: 1

      There have been a few phonetic alphabets proposed that would make the written English language nearly as phonetic as the Spanish. They've existed for over 100 years.

      Fascinating. I've wanted to do this myself. Would you care to name one/some of these proposed phonetic alphabets? I'm sure they'd be better than my poor attempts, and I'd be delighted to learn to use them.

      Nobody cares.

      I care.

      --
      I want my Cowboyneal
    26. Re:I can't figure out... by kfg · · Score: 1

      Well, here's a well known humorous example of a way it could be done without even abandoning the Latin alphabet, although it would require a certain Latinization of English vowels (which would actually be a bit of alright).

      A Plan for the Simplification of English Spelling

      Generally, and falsly, attributed to Mark Twain. The actual source is referenced on the web page.

      It's easy to attribute it to Mr. Clemens since he was an advocate of "simplified" (which is actually to say phonetic) spelling, and others, such as Shaw, advocated dealing with the issue of English vowels by simply deleting them from writing in the manner of protosemtic languages and using shorthand writing.

      Here's an interesting page that might provoke thought:

      Mark Twain's Simplified Spelling

      KFG

    27. Re:I can't figure out... by forkazoo · · Score: 1

      allow me to explain this in a manner slashdotters will understand :

      Middle English is like K+R C. ANSI C rewrote a lot of the rules, so K+R code won't compile on your modern gcc3, but that doesn't make it incorrect. Just archaic. If you haven't done so, I strongly reccomend checking into very early dialects of C, so you can see (C See C See) how much the language has evolved into ANSI-C, C++, Java, etc.

      And, just a random rant, what ever happened to, "To Bray" ?!?! That was a great fucking verb and we have just completely lost it! Same with the infinitive "To Wold" This was some good shit, and now the language is all fucking inconsistent without an infinitive form for "I will it to be"! "To Will" is just cheezy, compared to, "To Wold."

      Check out Sir Gawain and the Green Knight in the original text if you can some time. It roxxors. They brayed shit all about in that book. They had thorn as a letter, rather than this wierd "th" double letter bullshit. English was *better* then, not rougher. Think about AREXX scripting on the Amiga. It was nice and simple, and elegant. Now, we have VB and shit like that. All sorts of legacy bullshit that gets entrenched, and you can't change because of the way the scripting language worked best for some Win16 programmer in 1992. Same thing happened to English.

      I, for one, welcome our middle english speaking overlords!

    28. Re:I can't figure out... by kfg · · Score: 1

      The printers didn't like ye olde thorn.

      KFG

    29. Re:I can't figure out... by forkazoo · · Score: 1

      Well, sure, *reeeealy* early printers couldn't properly print ye olde thorn, but seriously, who still uses daisywheel printers? Isn't everybody using laser/inkjet/dot matrix nowadays? Okay, so maybe I am trolling, but it still feels good!

    30. Re:I can't figure out... by Feztaa · · Score: 1

      And don't forget that three different sports called "football" in the English speaking world.

      Three?

      What the brits call football, the americans call soccer, and the americans have a different sport under the name of football. That's two sports. What am I missing?

    31. Re:I can't figure out... by wayward_son · · Score: 1

      Didn't know about Gaelic football, didn't think about Rugby.

    32. Re:I can't figure out... by goldfndr · · Score: 1
      English, with its 20 vowel sounds as opposed to the 5 of Hebrew

      I count six: short-o, long-a, short-e, long-e, long-o, long-u. In addition to those, my Hebrew school taught that a long-o followed by "yod" was rhymed with "boy".

      --
      Copyrights, Patents, Trademarks: temporary loans from the Public Domain, not real property ("intellectual" or otherwise)
    33. Re:I can't figure out... by Rysc · · Score: 1

      Well, here's a well known humorous example of a way it could be done without even abandoning the Latin alphabet, although it would require a certain Latinization of English vowels (which would actually be a bit of alright).

      It was seeing a printed copy of that (or a variation) many years ago which got me seriously thinking about the subject.

      Here's an interesting page that might provoke thought:

      I have developed my own simplified spelling system, but I continue to run into trouble. Consonants can be handily reformed into a satisfyingly sane system, but vowels prove more difficult. I am constantly torn between 'simplifying' the language by reducing the number of vowel symbols and faithfully producing enough so that every variant of accent can be distinctly represented.

      My current end result, dissatisfying though it is, bears a remarkable similarity to that to which your second link pointed, not counting the final transofmation into nonlatin characters.

      This pleases me somewhat.

      Further investigation suggests unifon is to my tastes.

      Thanks for the link.

      --
      I want my Cowboyneal
    34. Re:I can't figure out... by k98sven · · Score: 1

      Of course, the introduction of the printing press in Europe is coincidental and inextricably linked with the vulgarization of the Bible (Guttenberg) so you are essentially correct.

      Gutenberg was before the reformation though, and so the actual Gutenberg bible was in Latin, and couldn't have helped much with spelling.

      As you point out, most likely it was both these things of course.

    35. Re:I can't figure out... by good+soldier+svejk · · Score: 1

      You are right of course, although I still think the link between the press and the reformation is important. Erasmus called the printing press "the greatest of all discoveries." Then again, he wasn't exactly a protestant, although certainly a reformer.

      --
      It is cowardly, and a betrayal of whatever it means to be a Jew, to act as a white man

      -James Baldwin
  34. read..... by wpiman · · Score: 1
    A manual that has been around for 614 years-- it will probably be another 614 years before someone reads it.....

    This guy looks like he should teach techpubs at Caltech. About their speed....

  35. Rough? by TheCarp · · Score: 1

    Rough spelling and grammar?

    Well it was only written a couple centuries before anyone thought of standardizing spelling for english. Believe it or not that spelling is not rough at all, its absolutly correct (as there is no standard for correctness at all, pretty much anything that is intelligable by the people who spoke the language of the day, which was not exactly modern english, was correct. We can only assume that this is the case (unless you know of someone still around who learned english in that same area as the writter, around the same time)

    Remember grammar is the study of language, the rules arn't fixed, language lives and changes as people use it. At BEST the rules of grammar that we are taught in school, while they are not wrong, only work for a major subset of the language that we actually use, there are many perfectly acceptable and understood constructs that the rules of grammar know nothing about... and some where they are absolutly wrong.

    Take double negatives. They are perfectly understood, and used by nearly everyone. Any grammar rule saying that one can't use a double negative is just flat out wrong. (thats not tosay that they can be used as prolifically in english as they are in some languages, but they do work in english)

    -Steve

    --
    "I opened my eyes, and everything went dark again"
    1. Re:Rough? by hooded1 · · Score: 1

      Actually linguistics is the study of language. Grammar is the rules for a language, thought it does not have to be constant.

      --
      A rabbit in the hand is worth 4 in the cage
  36. of course not, silly! by mekkab · · Score: 1

    That's just part of an old frame tale!

    --
    In the future, I would want to not be isolated from my friends in the Space Station.
  37. Re:Stupid by madcow_ucsb · · Score: 4, Informative

    That's not Old English. This:

    HWAET, WE GAR-DEna in geardagum,
    eodcyninga rym gefrunon,
    hu da aeelingas ellen fremedon!
    oft Scyld Scefing sceaena reatum,
    monegum maegum meodosetla ofteah,
    egsode eorlas, syddanaerest weard
    feasceaft funden; he aes frofre gebad,
    weox under wolcnum weordmyndum ah,
    od aet him aeghwylc ymbsittendra
    ofer hronrade hyran scolde,
    gomban gyldan; aet waes god cyning!
    Daem eafera waes aefter cenned
    geong in geardum, one God sende
    folce to frofre; fyrendearfe ongeat,
    e hie aer drugon aldorlease
    lange hwile; him aes Liffrea,
    wuldres Wealdend woroldare forgeaf,
    Beowulf waes breme --- blaed wide sprang---
    Scyldes eafera Scedelandum in.
    Swa sceal geong guma gode gewyrcean,
    fromum feohgiftumon faeder bearme,

    (From Beowulf...) is Old English. You might consider going back to school....

  38. Okay, okay, get me an Asprin now please. by QuiK_ChaoS · · Score: 2, Funny

    And I thought 12 hours of programming was the only thing that could turn your eyes to goo.

    Might as well make the font orange and the background neon yellow and really mess people up.

  39. Don't mix it up by Fubar411 · · Score: 1

    Don't get the instructions for the Astrolabe mixed up with those for the Astrolube. That could really hurt.

  40. Bad spelling isn't by John+Jorsett · · Score: 1

    Spelling wasn't standardized until long after this was written (I've forgotten - late 1700s maybe?), so don't hold that against the author. Look at the 1700s writings of even highly-educated people and you'll see some very, shall we say, 'innovative' spellings.

    1. Re:Bad spelling isn't by radish · · Score: 1

      Not to nitpick, but Chaucer is pretty much the definition of a "highly-educated person" of his time. Seeing as he is one of the most famous writers the english language has ever produced.

      --

      ---- Den ene knappen er powerknapp, den andre er Bender voice knapp "Bite My Shiny Metal Ass"

  41. Chauncer?! by wadam · · Score: 5, Informative

    Chauncer? CHAUNCER?! Does the author of this story mean Geoffrey Chaucer? I don't know a Geoffrey Chauncer, but in the same period, Chaucer did write a treatise on the Astrolabe for his son.

    And beyond the poor editing, how is this news? The treatise is included in all of the most widely used compilations of his complete works. See The Riverside Chaucer if you don't want to take my word for it.

    Finally, not to be redundant, but while this is arguably the oldest tech manual in english, it is certainly not the oldest technical manual period. For something older, just for example, see Vitruvius' book on architecture. There's an older tech manual for you.

    Gosh. You people really need a humanities / social sciences editor here.

    1. Re:Chauncer?! by mph · · Score: 1
      Gosh. You people really need a humanities / social sciences editor here.
      Well, yeah. But they're still waiting on an editor for the science and technology stories, so don't hold your breath.
    2. Re:Chauncer?! by khallow · · Score: 2, Insightful
      Gosh. You people really need a humanities / social sciences editor here.

      Why? You're doing it for free! ;-)

    3. Re:Chauncer?! by unigeek · · Score: 1

      OH the Humanity :0

    4. Re:Chauncer?! by Haeleth · · Score: 1

      And beyond the poor editing, how is this news? The treatise is included in all of the most widely used compilations of his complete works.

      Quite.

      Now, if someone had managed to prove beyond doubt that the Equatorie of the Planetis was Chaucer's, that would be news. But not for nerds, I guess...

    5. Re:Chauncer?! by pz · · Score: 2, Informative

      ... see Vitruvius' book on architecture. There's an older tech manual for you.

      Or any of a handful of ancient Greek authors; they'd have predated Chaucer by, oh, nearly two millenia.

      More specifically (clickety-click, all-praise-unto-Google) how about the Antikythra instrument, a well-known Ancient Greek calculating engine, complete with inscribed instructions? Estimated to be made in 80 BC or so, 1400 years or so before Caucer. A friggen' computer with a manual fer chrissakes.

      --

      Put my fist through my alarm clock with its ding-dong death inside my ear. - The Blackjacks.
    6. Re:Chauncer?! by geekoid · · Score: 1

      lets see:
      This is a site for nerds. Nerds read technical manuals. nerds like technology. Nerds may not like Chaucer, but might be interested in reading this.

      God forbid, it might be a way to introduce more people to Chaucer.

      Slashdot's spalling,
      is most apalling.

      --
      The Kruger Dunning explains most post on /. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunning%E2%80%93Kruger_effect
  42. Outsourced? by centron · · Score: 1

    Looks like even then they were outsourcing technical writing to non-native English speakers.

    --

    XeoMage

  43. Re:It's not translated by pinkboi · · Score: 2, Informative

    middle english. it wouldn't even make sense if it was old english. wes thu hal, folde. fira modor, beo thu blowende.. etc, etc, etc

    --
    "The absurd is clear reasoning recognizing its limits"
    -Albert Camus
  44. Historical Geek by Tablizer · · Score: 5, Funny

    He must be a true geek: He would rather write an intricate manual rather than just show his son face-to-face how to use the damned thing. I can relate :-)

  45. the fine print by andih8u · · Score: 2, Funny

    Somewhere at the bottom it says something about "firste posthethe" and an arcane mention of something called "yegoate.intercour.se" Predating slashdot standards yet again, Chauncer gave this to his son then 4 hours later gave it to him again.

    --


    slashdot, news for crazed liberal socialist zealots
  46. It's not translated by Aardpig · · Score: 4, Informative

    The text is in Old English and is presented without any transalation.

    Nope, Chaucer isn't Old English (a language more closely related to Fresian), its actually Middle English. Once you get used to it, it isn't too difficult to understand. If you want to see some Old English, have a look at an untranslated version of Beowulf (the Epic, not the cluster).

    --
    Tubal-Cain smokes the white owl.
  47. Re:It's not translated by the+Man+in+Black · · Score: 1

    Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour. Sit with a pretty girl for an hour, and it seems

    I swore I was the only person who'd ever seen Deep Blue Sea. Unless this quote was repeated elsewhere...?

    Preacher: Einstein's theory of relativity. Grab hold of a hot pan, second can seem like an hour. Put your hands on a hot woman, an hour can seem like a second. It's all relative.
    Tom Scoggins: I spent four years at CalTech, and that's the best physics explanation I've ever heard.

  48. Father of English Literature by Secrity · · Score: 1

    It's not translated at all, it is written in Old (or is it Middle?) English. I seriously doubt that the grammar or spelling is wrong as Chaucer is a raher famous writer and is regarded by many English professors as the "father of English Literature". For a sort of dictionary see http://www.towson.edu/~duncan/glossary.html

  49. and by radoni · · Score: 1

    ..people really spoke and wrote like that? i thought Shakespere was just kidding.

    i can't tell what is real or what is 90210-ized these days. it's refreshing to see a bit of history. or an elusive scam.

    --
    SIGERR: laziness exceeds quota
  50. Tech Manuals in Other Languages by seawall · · Score: 1

    Even allowing only for machines: I find it hard to believe there are no surviving tech manuals in at least one of: Arabic, Chinese, Greek, Korean, Latin, that are earlier.

    1. Re:Tech Manuals in Other Languages by dzelenka · · Score: 1

      It was very common in Arabic Spain to write about the Astrolabe. There are probably hundreds of surviving manuals written in Arabic that are older that this "English" version. I wouldn't be surprised if this is just a rough translation of an Arabic manual.

      --
      Bah!
  51. Hey was teh f|r5t by LupidStupy · · Score: 1

    l337 t/-\||3r 2!!!!1111....

  52. Googlewhacked by mukund · · Score: 1

    This's going to make a lot of those odd google-in-one hits :-)

    --
    Banu
  53. time was less scarce ?? by giampy · · Score: 2, Insightful

    I think in those times the relationship
    with time was much different. Much less hectic.

    The rhythms of work and life were much more
    subjected to things like daylight, seasons and
    stuff like that.

    --
    We learn from history that we learn nothing from history - Tom Veneziano
    1. Re:time was less scarce ?? by Stinking+Pig · · Score: 1

      more to the point, the relationship with life was much different. This life was considered a relatively brief stage (and was frequently a lot briefer than we enjoy) before a hefty chunk of purgatory and the really important time in heaven or hell, waiting for the final judgement.

      So, spending a few extra minutes writing was not that big of a deal, that's time you're not spending on sinning.

      Another potential factor is that very few people could read the vernacular, and few could even read Latin. A smaller audience leads to more care being taken for the product, IMHO.

      --
      "Nothing was broken, and it's been fixed." -- Jon Carroll
  54. It's _Middle_ English, folks by tigre · · Score: 1

    As only one other poster I saw pointed out, and that buried deep in the hierarchy, Chaucer wrote in Middle English. Old English is circa Beowulf, and would appear to us more akin to German or something Scandinavian than it does to English.

  55. Feh. That's the 14th C. Wrong. by The+Ape+With+No+Name · · Score: 1

    OK. We just ignore the Arabs and Levants....

    De Honnecourt did technical drawings and gave instructions on the use and repair of various machines in the 13th Century (1225 to 1255 or so). See Jean Gimpel's "The Medieval Machine."

    I guess you could equivocate in that Honnecourt's notebooks were not *published*, just passed around from interested party to interested party.

    --
    Comparing it to Windows will be a moot point, since El Dorado is going to have a 40% larger code base than XP.
  56. Noah by Chatmag · · Score: 1

    Wouldn't the instructions for building the Ark be considered a technical manual? It certainly predates Chaucer. The Ark of the Covenant would be another example of a how-to.

    I still crack up listening to Bill Cosby's "Noah".

    --
    Pete Carr Owner Chatmag.com
    1. Re:Noah by paylett · · Score: 1
      See Genesis 6:14-16 to read the spec.

      I wish the specifications I get were that detailed :)

      --

      Believing something doesn't make it true. Not believing something doesn't make it false.

  57. Kyke Ase! by Greyfox · · Score: 1

    Frome hence-forth I wyle be wryting all of mye tenychnal documentatyon in olde english!

    --

    I'm trying to teach myself to set people on fire with my mind... Is it hot in here?

    1. Re:Kyke Ase! by rmpotter · · Score: 1

      Actually Chaucer wrote in "Middle" English. You'd have to go back before the Norman conquest to get to Old English -- If you think Chaucer is difficult, try reading Beowulf -- or a cluser of them ;-)

      --
      Is this sig nificant?
  58. Nonsense. There's one older. by HarveyBirdman · · Score: 1

    There's a drawing on a cave wall in Kenya that shows two sticks being rubbed together.

    --
    --- Ban humanity.
  59. chaucer's target audience?? by wwest4 · · Score: 1

    I don't know if this Chaucer guy should be writing for kids. Imagine if the tech manual was like the "Miller's Tale?"

    "But son, a woman has no beard!"

  60. Re:It's not translated by The+Other+White+Boy · · Score: 1

    also quite possibly the worst movie ever put to film.

    (Score: -1, Offtopic)

  61. Nothing changes by unfortunateson · · Score: 1

    Written in 1391 by Geoffrey Chauncer for his ten year old son

    And thus setting the standard for dumbing-down technical information in consumer tech products

    --
    Design for Use, not Construction!
  62. You know Lyte Lowys was a /. reader by rshol · · Score: 1

    because Chaucer said the first part of the manual would give him "the gretter knowing of thyn owne instrument."

  63. Ah... by jpellino · · Score: 1

    So now we know what Wizard is used to create Windows help files.

    --
    "Win treats sysadmins better than users. Mac treats users better than sysadmins. Linux treats everyone like sysadmins."
  64. Who knew that English Major would be handy? by soapbox · · Score: 1

    Heh, after taking a Chaucer course in college (ALL of it in Middle English), it turns out that it was useful for something geeky after all! (Well, that, and I ended up brewing my first batch of homebrew for the course, which not only turned out really well but was about 10% alcohol). If you

    Additionally though, at least in terms of geekness, Monty Python's Terry Jones wrote a very well received book on Chaucer's Knight as a not-so-ideal character, and I used his book for one paper.

  65. Spelling and Grammar by FleshMuppet · · Score: 3, Interesting
    great detail but very rough spelling and grammar

    It's not so much that it contains 'rough spelling and grammar' as it was 'written in Middle English'. Middle English is that period in the English language from after Romanticisation (following the Norman invasion in 1066) to roughly a century before Shakespeare.

    It's also worth mentioning at this point that the concepts of correct spelling and correct grammar are essentially 20th century concepts within the English language. Samuel Johnson's Dictionary, the first in the language, was not published until 1755. Webster's Dictionary, the first such book in America, did not appear until 1828. Prior to the advent of Dictionaries, spellings were not considered absolute. In Shakespeare's time, it was not uncommon to spell your name differently on different occasions. Not only are spelling and grammar newcomers to our language, the concept of 'correct grammar' is a bit of a dated one. Linguists have come to realize that usage patterns vary from dialect to dialect and context to context. How we speak whe we are discussing Psychology tends to be very different from say, discussing Philosophy. Instead of saying 'incorrect grammar', it is better to speak of 'poor style'.

  66. Ebay by evilnissan · · Score: 1

    That guy would make so much money selling stuff on ebay.. Fore Selli, Tou year aged Delli Computra complete with Windeoes XP'r.... No resveria!! will Traida fora sheepa..

    --
    This Sig for rent.
  67. It's hard to read... by HarveyBirdman · · Score: 4, Funny
    ...because the English language was still in beta back then.

    it wasn't all refined and perfect and unambiguous like it is now. ;-)

    --
    --- Ban humanity.
    1. Re:It's hard to read... by prockcore · · Score: 1

      Nah, it's hard to read because back then, they spoke in Perl.

    2. Re:It's hard to read... by Haeleth · · Score: 1
      Nah, it's hard to read because back then, they spoke in Perl.

      You think you're joking...

      I quote:
      Perle, pleasaunte to prynces paye
      To clanly clos in golde so clere,
      Oute of oryent, I hardyly saye,
      Ne proued I neuer her precios pere.

    3. Re:It's hard to read... by mattACK · · Score: 1

      it wasn't all refined and perfect and unambiguous like it is now. ;-)

      That depends on what your meaning of the word "is" is...

      --


      "My God, this must be a truly remarkable corn chip, to be so widely and confidently touted."
  68. Triangulation? by monkeyboy87 · · Score: 1
    spelling and grammar, the intricate workings of the Astrolabe--the predecessor to the sextant.

    If you are triangulating with such devices (Astrolabia?) does it demonstrate the areola boriallus inthe northern hemisphere, or the cornholio effect in the southern hemisphere?

  69. Not for his son by Paradise+Pete · · Score: 1
    Written in 1391 by Geoffrey Chauncer for his ten year old son Lewis

    Apparently not for his own son. At the very bottom (everybody did read the whole thing, right?) it says

    Note: Geoffrey Chaucer lived appr. 1340-1400. "A Treatise on the Astrolabe" was once believed to have been written for a son of Chaucer's. "Lyte Lowys" (Little Lewis) is, however, presumably the son of a friend, Lewis Clifford.
  70. Perfect man for the job by ektor · · Score: 1

    Too bad Mr. Chauncer has been dead for 600 years. Otherwise I would have a great candidate for Slashdot editor.

  71. Who was Geoffrey Chaucer? by Zerbey · · Score: 1

    Geoffery Chaucer is credited with inventing the English novel with his (alas, unfinished) collection of short stories "The Cantebury Tales". If you think this technical manual is tricky to understand, the book is written in prose! Fortunately, some excellent modern translations exist.

    Outside of writing, he spent most of his life as a civil servant. He is buried in Poet's Corner in Westminster Abbey.

    More information here.

    If you've ever seen the movie, A Knights Tale there's an amusing (if not particularly historically correct!) portrayl of him by Paul Bettany. The movie also contains characters from The Cantebury Tales.

  72. Does anyone remember the Mandelbrot Monk? by presroi · · Score: 1

    last time I checked, there was a story about Udo, the Mandelbrot Monk von www.freezone.co.uk/rgirvan/udo.html. It might have been covered by Slashdot as well. However, it was a brilliant kind of hoax, the one I really love.

    While the text appears to be the kind of English it was spoken back in 1390 (haven't been there, yet) and the Latin particles also seem to be authentic, some last suspicion remains, IMHO. It would be nice to hear any kind of statements from you if I'm just paranoid or if this thing is too obvious that nobody has mentioned it.

    Thanks.

    1. Re:Does anyone remember the Mandelbrot Monk? by meloneg · · Score: 1

      The publication date of the article at http://www.raygirvan.co.uk/apoth/udo.htm might be a slight clue as well.

  73. His editing tools by kevcol · · Score: 1

    I hear he put this together in Frame-makre

  74. That Must Have Taken FOREVER by buzzoff · · Score: 1

    This guy had way too much time on his hands, especially for back then. Pasting this document into Word yields 25 pages (12pt Times New Roman). According to the word count feature, there are 14,917 words.

    Can you imagine how long this took to write?

    --
    "Never tell me the odds"
    1. Re:That Must Have Taken FOREVER by tehcyder · · Score: 1

      Why would that take forever? I used to handwrite essays at University in a few hours which were 2-3000 words.

      --
      To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it
  75. How 'bout the Onager by Yoda2 · · Score: 1

    Ammianus Marcellinus gave a pretty nice discourse on the Onager 400 AD.

  76. I don't see the difference? by argStyopa · · Score: 3, Funny

    ...the manual explains in great detail but very rough spelling and grammar...

    And how this is different from any of the recent manuals I've read, again?

    At least with Chaucer's manual, eventually, you WOULD understand what the fsck you were doing, which is more than can be said for some tech writings.

    --
    -Styopa
    1. Re:I don't see the difference? by superyooser · · Score: 1
      And how this is different from any of the recent manuals I've read, again?

      It wasn't written in Middle Engrish.

  77. Re:Trick for anyone having difficulty by generic-man · · Score: 1

    It still sounds terrible when read by a text-to-speech converter.

    --
    For more information, click here.
  78. Slashdot, 1392 by paiute · · Score: 5, Funny


    Father! (Score:IV, Runelike)

    by Lowysbot (0000087)
    on Wednesday January 28, 1392

    Overthwart this forseide longe lyne ther crossith him another lyne of the same lengthe from eest to west? WTF?

    Siggurus infantium!

    re: Father! (Score:II, Plagued)

    by ACerteyneMortale (0000004)
    on Wednesday January 28, 1392

    RTAM!
    (Rede thy accursd manuale!

    Mie tayle is too loge for God's sig.

    --
    If Slashdot were chemistry it would look like this:Cadaverine
  79. Old? That's not even pre-Christian! by Tsu+Dho+Nimh · · Score: 2, Interesting

    Get REAL! There are some excellent pre-Christian writings that qualify as "technical manuals". Take Julius Caesar's treatise on building bridges: he describes it well enough that you could read his text and build one. Going back even further: Egyptian wine-making recipes from 4000 years ago qualify.

  80. Re:Stupid by otter42 · · Score: 1

    Wish I had a mod point!

    --
    www.eissq.com/BandP.html Ball and Plate System. Amuse your friends. Crush your enemies.
  81. now this is getting ridiculous by mcmonkey · · Score: 1
    First words on the page:

    Please note: All files marked with a copyright notice are subject to normal copyright restrictions.

    Next we'll be getting public service announcements on how deal ole Geoffrey won't be able to afford his astrolube or whatever because we're all reading his work on the internet.

    Stop the madness!

  82. Did you see page iii? by WebGangsta · · Score: 1

    "This parchment intentionally left blank."

  83. Re:Stupid by AndroidCat · · Score: 1
    Here's a site with spoken samples, including Chaucer.

    Have they found Chaucer's matching EULA yet?

    --
    One line blog. I hear that they're called Twitters now.
  84. Re:It's not translated by SiaFhir · · Score: 1
    You should read some of the lyrics from Mediaeval Babes. Here's a sample from "Aria", a song they contributed to Delerium's "Poem" album:

    "I have wist, sin i couthe meen,
    That children hath by candle light
    Her shadewe on the wal iseen,
    And ronne therafter all the night."

    This is Old English.

  85. Isn't the Bible and Instruction manual? by xagon7 · · Score: 2, Insightful

    Take a look through Liviticus....

    1. Re: Isn't the Bible and Instruction manual? by Black+Parrot · · Score: 1


      > Take a look through L[e]viticus....

      Yeah, I especially like the requirement for stepping outside the camp when you make a pooh, so God won't step in it when he visits.

      Some advice never outlives its usefulness...

      --
      Sheesh, evil *and* a jerk. -- Jade
    2. Re:Isn't the Bible and Instruction manual? by Smallpond · · Score: 1

      Yes. I think there are some instructions on boat building given to some guy named Noah.

      Right...What's a cubit?

    3. Re:Isn't the Bible and Instruction manual? by TeknoHog · · Score: 1

      Possibly, but it's better known as a collection of religious texts. That said, I'm not sure if Programming Perl would count as a tech manual ;-)

      --
      Escher was the first MC and Giger invented the HR department.
    4. Re:Isn't the Bible and Instruction manual? by xagon7 · · Score: 1

      Nice ;) I love Bill Cosby.

  86. RTFM? by jmerelo · · Score: 1

    And what's the oldest known use of RTFM?
    Probably shortly afterwards...

    1. Re:RTFM? by Baron+of+Greymatter · · Score: 1

      Readeth Thyne Fukeng Manuyle?

      --
      Microsoft's VP of Customer Service is Helen Waite. If you are having problems with their products go to Helen Waite.
    2. Re:RTFM? by Antibozo · · Score: 1

      Thy/thine are like a/an: use the latter form before a word whose spoken equivalent begins with a vowel. "Thine enemy", but "thy fukeng manuyle". Same deal with my/mine.

      Also, "readeth" is indicative, not imperative, and third person, not second.

  87. Not the oldest by kbahey · · Score: 1

    Astrolabes were invented by Muslim navigators, and there are so many books on Astrolabes in Arabic and Persian.

  88. What about the Bible by Pionar · · Score: 1

    Say what you will about it's validity, but the Bible has been a tech manual for Jews and Christians since the ancient times. Just think of it as a Manual for Human Life. See Appendix A for salvation.

  89. To see some Astrolabe examples... by MarkG123 · · Score: 4, Informative
    1. Re:To see some Astrolabe examples... by plover · · Score: 1
      I have his 4" astrolabe with 8 plates, and have a few words of advice to anyone considering buying one to actually use.

      First, get the 8 plate model. The fixed model is OK for hanging on your coffee table and playing with once or twice at home, but it quickly becomes inaccurate at other latitudes. And talk to the guy selling them, he can take your plates in trade for new ones for the latitudes you'll be at. (Speaking of which, I must remember to order a 49 degree plate...)

      Next, I recommend the pewter finish. My reasons are that the gold reflects too much sunlight when you're trying to read it, the pewter costs less, and you won't feel bad about scratching it up. That said, the gold is prettier, and no, it won't make that much difference, so go with what you like.

      I found my rete (the spiderweb) was scratching my plates, and was difficult to turn. I fixed it by putting a sheet of 600 grit (ultra fine) sandpaper on a flat tabletop, and sanding the back of the rete in a circular motion. (Oil on the sandpaper will help.) It turns as smooth as silk now.

      Finally, keep in mind that the pointer and the rule are made of pewter, a very soft metal that bends easily. They can get out of alignment without your noticing. You need to check them prior to every use, and gently bend them straight as needed. Also, it helps to bend a slight "bow" in your rule (the sights) such that when you tighten the screw, it presses the tips of the rule against the mater. I find this gives just enough friction to keep it from sliding when I take the reading.

      All those warnings aside, I am very pleased with my purchase. Norm has good people working for him, and I have always felt I was dealt with fairly in his shops. And I think his prices are quite reasonable (although it's not like pricewatch has an astrolabe category for me to compare against.) When telling time, this tiny astrolabe is accurate to within about four minutes. I would buy another one in a minute, although I'd rather have one made of brass just for durability reasons.

      --
      John
  90. The obligatory references... by Tuxedo+Jack · · Score: 1

    It reads like...

    - Hurn-de-burn-de-hurn! (Swedish Chef)
    - Vogon poetry
    - It was run through the Babelfish too many times
    - It was written by a beowulf cluster of monkeys

    And so on.

    --

    Striking fear in the authors of godawful fanfiction, I am here, appearing in darkness, Tuxedo Jack!
  91. I can beat that one.... by Bowie+J.+Poag · · Score: 1



    The instructions that Gilgamesh recieves from the heavens on how to build a boat, to survive the flood. 4500 B.C., written on cuneiform tablets.

    6500 years ago.

    Cheers,

    --
    Bowie J. Poag

    1. Re:I can beat that one.... by Bowie+J.+Poag · · Score: 1

      Hahahahah...Too true, too true.

      --
      Bowie J. Poag

  92. The Bible is the earliest Tech Manual by ffujita · · Score: 1

    Surely, the instructions for the Holy Handgrenade of Antioch predate this.

    1. Re:The Bible is the earliest Tech Manual by clarkc3 · · Score: 1

      actually, the bible does have some good old tech stuff in it, check out 1 Kings 7:23 for an example of Solomon and something he built with regards to the value of Pi. Then consider the time period he was in and that he was off by only 0.0000832

  93. Thats not BAD English, It't OLD English by LittleVito · · Score: 1

    If you read other works in English from Chaucer's period, you notice that the spelling and grammar are very similar to his. The language changed over time, and that's how we arrived at the common conventions of style we have today.

    Of course, all too often people assume that "old" and "bad" are the same anyways.

  94. Astrolabe User Guide by Zaiff+Urgulbunger · · Score: 4, Funny

    For anyone too lazy to read, here's how it begins:

    "Congratulations on choosing Astrolabe(TM), the most advanced device of its kind in the worlde..... blah blah blah.

    Astrolabe Inc. 1391"

  95. Oriental history, anyone? by ferralis · · Score: 2, Informative

    I'm not certain, but I have a nagging suspicion that the oldest known tech manual actually belongs to another instrument entirely, in the origins of the modern computer. Counting boards, or abacuses (abaci?) have been used for a loooong time.

    A quicky google on the history of the abacus yielded the following spiffy (or not) abacus history information, including a mention of the "ancient Chinese abacus imagined from a description given in a book titled Mathematical Treatises by Ancients written by Hsu Yo towards the end of the Later Han Dynasty, about 1700 years ago"

    On the plus side (couldn't resist) I'm pretty sure that Chaucer would have written the first English (Englyshe?) tech manual, since he was, after all, a bit of a pioneer in English literature of all kinds...

    --
    Any generalization is a stupid one.
  96. A much older Tech Manual by Systems+Curmudgeon · · Score: 2, Informative

    Check out the first five books of the Old testament (especially Exodus) for detailed descriptions of how to construct a shrine (the Mikdash) from materials that fit together beautifully and are easily assembled and disasembled.

  97. Astrolabe for Dummies? by holden_t · · Score: 1

    The first? After all he was writing it for his 10yr old.

  98. I am really confused ... by GNUALMAFUERTE · · Score: 1, Funny

    Wasn't K&R The first manual on earth?

    I mean, Unix was invented, then man was created, then all the manual pages, or am i wrong? ....

    --
    WTF am I doing replying to an AC at 5 A.M on a Friday night?
  99. Now listen you young whiper-snappers... by Saeed+al-Sahaf · · Score: 1

    When I was about 10 (that would be about 30 years ago), my dad wrote me and my sis a short little book called "The Idiot's Manual to FORTRAN" (VW reference for those of you into classic cars) to help us get started writing code on his (we, not *his*) PDP-11 (state-of-the art, in the day... Lots of little flashing lights and switches).

    --
    "Who are in control, they are not in control of anything - they don't even control themselves!" - Glen Beck
  100. Re:Stupid by Stween · · Score: 1

    Are you sure that isn't just Welsh? ;)

  101. Astrolabe? by AyeRoxor! · · Score: 1

    Is that what I get when I rub astroglide on a girl's netherlands?

  102. Simplicity based on context by yndrd · · Score: 1

    It could be that those "flowery" writers thought they were writing as clearly as possible, and our language has been simplified by our hurry in the intervening years.

    Makes you wonder how compacted the language will be in fifty years when Hemingway will look flowery. Maybe a language like in A Clockwork Orange.

  103. Rough spelling? by vorwerk · · Score: 4, Insightful

    It's middle English, not "rough spelling". Chaucer was one of the forefathers of the English language, and considered by many scholars to be one of the first major poets to write not in French or Latin (as was popular in the day), but in the language of the common people -- English.

    If it weren't for Chaucer, many argue that the English language we know today never would have received the same amount of attention as it (eventually) did among the noble English class.

    1. Re:Rough spelling? by STrinity · · Score: 1

      It's middle English, not "rough spelling".

      No, actually, it's both. Without dictionaries, spelling was entirely phonetic and varied based upon regional accents -- and often you'll find words spelled five different ways within a single manuscript.

      Even Spenser and Shakespeare, who wrote in modern English, used some pretty funky spellings which are usually cleaned up in modern editions.

      Chaucer was one of the forefathers of the English language, and considered by many scholars to be one of the first major poets to write not in French or Latin (as was popular in the day), but in the language of the common people -- English.

      No, actually, Chaucer is pretty late in the corpus of Middle English literature.

      English disappeared as a literary language for about a century after Hastings, but it re-emerged a good 200 years before Chaucer was born, and was used for numerous popular and important works. Chaucer may be the greatest Middle English author (and thus the one taught in high school), but he is by no means the first.

      --
      Les Miserables Volume 1 now up with my reading of
  104. Re:It's not translated by richmaine · · Score: 2, Informative

    The concept of "bad speller" wasn't yet relevant. Standardized spelling didn't come until later.

  105. Woops... LOL! by good+soldier+svejk · · Score: 1

    Make that "grammar" and "experiments."

    --
    It is cowardly, and a betrayal of whatever it means to be a Jew, to act as a white man

    -James Baldwin
    1. Re:Woops... LOL! by good+soldier+svejk · · Score: 1

      I'd say not, since I came out against prescriptive grammar. Parliament is actually a collective noun. And according to this source, it is one the British often treat as plural.

      It should be pointed out that there is a strong tendency in American English to treat collective nouns as singular. Even in British English the plural reading is not favoured unless there are special reasons for doing so. Note, however, the common British use of the plural with names of sports teams:

      26. Arsenal were playing brilliantly in the second half.

      Names of legislative bodies, organisations, companies, and the like may also be treated as plural: the Commons has/have. . ., Ford is/are. . .

      --
      It is cowardly, and a betrayal of whatever it means to be a Jew, to act as a white man

      -James Baldwin
  106. Thank Japan by ashitaka · · Score: 1

    From the Land of Cute we got cute manuals with cute pictures of cute anthropomorphic home electronis reacting in cute cartoon manner to the possible bad, bad things the new owner might do to the poor little Microwave/VCR/kettle.

    --
    If you don't want to repeat the past, stop living in it.
  107. Surely this is older, by a smidgen... by gardyloo · · Score: 2, Funny

    'First shalt thou take out the Holy Pin. Then, shalt thou count to three. No more. No less. Three shalt be the number thou shalt count, and the number of the counting shall be three. Four shalt thou not count, nor either count thou two, excepting that thou then proceed to three. Five is right out. Once the number three, being the third number, be reached, then, lobbest thou thy Holy Hand Grenade of Antioch towards thy foe, who, being naughty in My sight, shall snuff it.'

  108. "Astrolabe"? by scosol · · Score: 1

    Didn't I just get an email about that?
    Something like "apply this gel and she goes wild"?

    Oh right, this is /.
    Nobody will get that joke :P

    --
    I browse at +5 Flamebait- moderation for all or moderation for none.
  109. preservation by Lurking+Grue · · Score: 3, Funny

    The original manuscript was found in perfect condition, due to the fact that his son never broke the shrinkwrap on the manual.

  110. After all these years ... by krygny · · Score: 1

    ... you'd think someone would have written a "Dummies" book for the Astrolabe.

    --
    Research shows that 67% of those who use the term "research shows", are just making shit up.
  111. Not so by A+nonymous+Coward · · Score: 1

    This was back in the old days when the earth did not rotate as fast and was farther from the sun, so a year then was longer than now. Plus, without all the chemicals in food and water and beer, kids grew up faster. This also explains why the life expectancy was so much "shorter", with adults dying off at age 40. This is like Martian years vs Earth years: old Earth long years vs modern short years.

  112. Re:Not the oldest by kbahey · · Score: 1

    My name is not "Moran" :-)

    Here is the text of the article above:

    "How old is the oldest known technical manual? About 613 years, it seems. Written in 1391 by Geoffrey Chaucer for his ten year old son Lewis (Lowys), the manual explains in great detail but very rough spelling and grammar, the intricate workings of the Astrolabe--the predecessor to the sextant."

    Didn't see anything about English there ...

  113. Re:It's not translated by nelsonal · · Score: 1

    I have seen a varient of that quote attributed to Einstein regarding relativity.

    --
    Degaussing scares the bad magnetism out of the monitor and fills it with good karma.
  114. Re:Not rough spelling and grammer by gardyloo · · Score: 1

    grammer?

  115. Much older manuals survive by piyamaradus · · Score: 4, Interesting

    I have here on my desk at work (don't ask why) texts of mostly Roman-period artillery manuals (some in Greek, some in Latin), mostly cribbed from earlier, now-lost materials dating back to the 3rd and 2nd centuries BCE. Much older than the one referenced, and just as 'technical', to the point where they've been used to reconstruct some of the artillery engines described (stone and bolt throwers powered by twisted ropes and/or metal springs).

    No linux mentioned anywhere, I'm afraid.

    1. Re:Much older manuals survive by thogard · · Score: 1

      I suspect the oldest surviving tech manual will be from Egypt. They were quite good at writing down lots of stuff however tech stuff didn't seem to rate very high but with hundreds of thousands of documents that still survie, I'm sure at least one is a tech manual of sorts.

  116. Astrolabe Manual in Modern English by Dratman · · Score: 1

    Chaucer's astrolabe manual, translated into modern english, can be found here.

    --
    Sigmund
  117. uh.. by keeboo · · Score: 1

    Is that understandable to a native speaker of English?

    1. Re:uh.. by madcow_ucsb · · Score: 1

      Nope. Totally incomprehensible to those of us who haven't taken time to learn it. A few words pop out here and there, but I've no idea if they mean what I think they should mean...

      Frankly I think I have an easier time looking at a paragraph of Dutch. I can't really understand it, but enough words are similar that I can maybe get the gist of it. But Old English just looks like gibberish :)

  118. Thyne Oldest Perl Manual ! by Thomas+Miconi · · Score: 1

    From the text: >

    Even back in the 14th century, there was more than one way to do it !

    Thomas Miconi

  119. Re:Stupid by madcow_ucsb · · Score: 2, Informative

    Well, according to our good friends at dictionary.com:

    Old English
    n.
    The English language from the middle of the 5th to the beginning of the 12th century. Also called Anglo-Saxon.

    From OED: According to the nomenclature now generally adopted in this country, the Old English period ends about 1100-1150...

    So the Anglo-Saxon language *is* Old English. And since Chaucer is late 14th century, I think he qualifies as Middle English. Thanks for playing though...

  120. Chinese texts, maybe? by javaxman · · Score: 1

    Aw, c'mon, there just _has_ to be some Chinese text about astrology or gunpowder or something that predates this by centuries, don't you think?

    Or are we looking only for a 'manual' that describes how to use a device, not a scientific document on how to make or measure something? How about some Mayan or Egyptian glyphs showing how to check the date of the equinox through the use of some pyramid or something like that ? They're harder to date but known to exist and be older than a paltry 613 years...

    Let's call this the oldest known example of an old white English guy's tech manual, and leave it at that, huh ? I mean, I'm as euro-centric as the next guy, but 600 years is nothing in human history, there _must_ be something that qualifies as a tech manual that's older...

  121. Thyne Oldest Perl Manual ! by Thomas+Miconi · · Score: 4, Funny

    From the text: "And God woot that in alle these langages and in many moo han these conclusions ben suffisantly lerned and taught, and yit by diverse reules; right as diverse pathes leden diverse folk the righte way to Rome."

    Even in the 14th century, There Was More Than One Way To Do It !

    Thomas Miconi

  122. C-I-L-L by gatkinso · · Score: 1

    My landlord.

    --
    I am very small, utmostly microscopic.
  123. Re:Bad Translation? by stevejsmith · · Score: 1

    This would be true, except for the fact that media outlets have a duty to report news fairly, unbiased, and to expose all truths. Their bribing of the government is a conflict of interest, and their choice of what commercials to air is bias.

  124. Babel by tedgyz · · Score: 1

    Ok, where's my babelfish when I need it? What a cryptic pyle of Olde English!

    --
    "No matter where you go, there you are." -- Buckaroo Banzai
  125. Re:It's not translated by Noren · · Score: 3, Informative
    Centuries later, Shakespeare/ Shake-speare/ Shakespere/ Shakespear/ Shakspeare/ Shackspeare would continue this grand tradition of spelling things erratically, including his own name.

    There existed no English dictionary at the time, and most formal documents (and nearly all scholarly texts) were written in Latin or Greek. In the second paragraph Chaucer states that the reason he was writing in English was that his young son for whom he's allegedly writing this didn't know Latin yet. Paragraphs two and three are basically a long justification (excuse?) for writing this whole thing in English, because literate people of the time were all expected to know Latin and Greek. One of the reasons many of Chaucer's works survived and are read to this day (e.g. Canterbury Tales) is that he was willing to write in English- unusual for the time.

  126. Translation by jbischof · · Score: 1

    Can someone find a translation of this?

    1. Re:Translation by torgosan · · Score: 1
      As previously posted {RTFC}:

      http://science.slashdot.org/comments.pl?sid=94624& cid=8116802

      --
      "If you put the federal government in charge of the Sahara Desert, in 5 years there'd be a shortage of sand". -Milton F.
  127. And yet by Fjord · · Score: 1

    his son still just took the Astrolabe out of the box, tossed the manual aside, and then precedes to ask questions on #astrolabe that are answered on page 2.

    --
    -no broken link
  128. Re:It's not translated by raider_red · · Score: 1

    It helps to read it out loud. Once your auditory center gets in on processing it, it's pretty easy.

    --
    It's good to use your head, but not as a battering ram.
  129. English matters! by gidds · · Score: 1
    That's a different problem: that of multiple, conflicting standards. Written English isn't just one language: there are two major language groups (British/Commonwealth and American -- and probably many variants within and across those as well). Both are largely standardised; some cases are depend on personal choice (such as 'focused'/'focussed', and '-ise'/'-ize' in British English), but most spellings have a single 'correct' form.

    But the main problem today is that people aren't following any of those standards! Whether we're talking of minor typos, common misspellings ('rediculous' &c), or the complete lack of any order or at all (some postings here...), far too few web pages and posts use English that anyone would recognise.

    I find it interesting that those for whom English is a second language generally use it fairly well. Many continental Europeans, for example, put us to shame, rivalling the best native speakers in spelling, grammar, idiom, and other aspects. It's those whose first (and often only) language is English who mistreat it most grievously!

    What depresses me most isn't ignorance so much as wilful ignorance. No-one knows the spelling of every word in the language, or makes no grammatical mistakes or typos. But everyone can improve, can spot where they go wrong and learn from their mistakes. However, too few seem to be doing so...

    Good English matters. You can't always say "But you knew what I meant." -- Firstly, you're making it much harder for people to know what you meant; often, they won't make the effort. Computers, search engines and the like often don't know what you meant. People may know what you meant but infer unfortunate things about your education and intellect anyway. People still learning English (youngsters or foreigners) may learn the wrong lessons from your bad example. And, maybe most importantly, people often don't know what you meant, or think they do while completely misunderstanding you.

    Luckily, quite a few people seem to agree with me -- as evidenced by the unexpected runaway success here in the UK of a book named after an old joke, in which a single misplaced comma completely changes the meaning: Lynne Truss's Eats, Shoots and Leaves .

    (Posted on behalf of CaRP, the Campaign for Real Pedantry.)

    --

    Ceterum censeo subscriptionem esse delendam.

  130. Fear the future by JaredOfEuropa · · Score: 1

    Our grandchildren will no doubt think our own prose long-winded and overly eloquent. They themselves will communicate solely by Powerpoint presentations and SMS-messages.

    --
    If construction was anything like programming, an incorrectly fitted lock would bring down the entire building...
    1. Re:Fear the future by plover · · Score: 1

      dud u r so rite. u old farts spnd 2 much time riting shit.

      --
      John
  131. Re:It's not translated (literature fascist) by $hecky · · Score: 1

    Unbelieveable.

    There's a reason it's not translated: it doesn't need to be.

    To paraphrase Ezra Pound, anyone unwilling to spend five minutes figuring out Chaucer's language should be shut out of reading good books forever.

    Seriously, this takes a thirty word glossary and the patience to puzzle out some spelling. College graduates (even engineers) should have read -- and likely learned to pronounce -- Chaucer's midlands dialect in their English survey courses for the same reasons they should have a working knowledge of Calculus and History.

    That's part and parcel of a liberal arts education.

    --
    You never know who will get one.
  132. Geoffrey Chaucer by Quirk · · Score: 1
    --
    "Academicians are more likely to share each other's toothbrush than each other's nomenclature."
    Cohen
  133. He was being verbose deliberately by Julian+Morrison · · Score: 1
    Now wol I preie mekely every discret persone that redith or herith this litel tretys to have my rude endityng for excusid, and my superfluite of wordes, for two causes. The first cause is for that curious endityng and hard sentence is ful hevy at onys for such a child to lerne. And the secunde cause is this, that sothly me semith better to writen unto a child twyes a god sentence, than he forgete it onys.
    Translation:

    Now, I would ask meekly of everyone that reads or hears this little treatise, to excuse me my crude editing, and my wordiness. For two reasons. First, that proper editing and hard sentences are hard for such a child to learn. Second, that it seems better to me to write a good sentence twice to a child, than that he forget it once.
  134. OK... but by The+Tyro · · Score: 1

    Have you actually fixed an astrolabe?

    I can even point you in the right direction... Icewind Dale, fourth level of Labelas Tower in the Severed Hand... See?

    Take that, Mr. humanities/social sciences editor guy!

    --
    Even if a man chops off your hand with a sword, you still have two nice, sharp bones to stick in his eyes.
  135. Not So by DynaSoar · · Score: 1

    johnshirley writes "How old is the oldest known technical manual? About 613 years, it seems. Written in 1391 by Geoffrey Chaucer for his ten year old son Lewis (Lowys), the manual explains in great detail but very rough spelling and grammar, the intricate workings of the Astrolabe--the predecessor to the sextant."

    Hypatia of Alexandria wrote a manual for the use of, and for the construction of, an astrolabe. That was 1,000 years before Chaucer's book.

    --
    "I may be synthetic, but I'm not stupid." -- Bishop 341-B
  136. you go god by cybercuzco · · Score: 1
    And God woot that in alle these langages and in many moo han these conclusions ben suffisantly lerned and taught, and yit by diverse reules; right as diverse pathes leden diverse folk the righte way to Rome.


    Chaucer: Here is thine first technical manual


    God: W00t!!

    --

  137. Can you read it? by ocie · · Score: 3, Funny

    I tried just it through babelish, but that just made things worse.

    --
    JET Program: see Japan, meet intere
  138. Has nobody read to the end? by Artifex · · Score: 2, Insightful
    Geoffrey Chaucer lived appr. 1340-1400. "A Treatise on the Astrolabe" was once believed to have been written for a son of Chaucer's. "Lyte Lowys" (Little Lewis) is, however, presumably the son of a friend, Lewis Clifford. The boy probably died in 1391, which might explain why this work is unfinished. The text is the oldest known "technical manual" in the English language, and it was compiled from different foreign sources. The beginning is, however, Chaucer's very own. This version is the F. N. Robinson edition.


    It appears that he wrote it for a friend's kid, who may have died before it was completed. Look beyond what Chaucer wrote, and imagine what might have happened. Possibly, the kid kept asking "Uncle Geoffrey" whenever he visited how his cool astrolabe thing worked, and Chaucer started writing this for him... and then he gets the news that little Lewis is dead.

    That's pretty sad, not because he spent time writing this, but because he liked the kid enough to make the attempt, then had to deal with his death. This is more than a scientific document, it's a hint as to what life was like back then.
    --
    Get off my launchpad!
  139. bible by trb · · Score: 1

    note that the bible is full of gnurdly specifications if not actual tech docs, the earliest one perhaps, concerning the building of a boat. (scroll down to 6:14.)

  140. Re:It's not translated by ralphclark · · Score: 1

    I found exactly the same thing. Actually I was astounded that this 600-year old version of my native tongue was so readily comprehensible.

    It's a far cry from Anglo Saxon - I can hardly understand Boewulf at all when it's read aloud.

  141. More writings by Chauncer (you've seen them too!) by weeboo0104 · · Score: 2, Funny

    That bastard has been sending me spam! Take a look at this subject line!

    "Fynde VYAGRA Cheep Ohnline and increese thine organ by moo proporciouns"

    --
    It is easier to build strong children than to repair broken men. -Frederick Douglass
  142. Re:It's not translated by Ch_Omega · · Score: 1

    "If you want to see some Old English, have a look at an untranslated version of Beowulf (the Epic, not the cluster)."

    Oh, good thing you cleared that up. :)

  143. Okay, you're on! by Nefarious+Wheel · · Score: 1
    Okay, you're on. I not only read it, but I built one. 3mm brass sheet, 10 degree resolution, but only one climate plate so far (the SCA has it's share of geeks -- well known fact).

    It's a little primitive, but out of the box it boots faster than my Palm Pilot. Slightly less accurate than my vintage ACME digital watch, though, and a lot more waterproof. You do have to keep ahead of the verdigris though...

    --
    Do not mock my vision of impractical footwear
  144. hmmm by TheUberBob · · Score: 1

    I thought Sappho wrote the oldest tech manual....couldnt figure that out either. Think it was designed for lesbians.

    --

    All your preview button are belong to Hello Kitty.
  145. Isn't the first by bagsc · · Score: 1

    RTFM - He referenced previous works people can't read because it isnt in English.
    Second paragraph:
    "This tretis, divided in 5 parties, wol I shewe the under full light reules and naked wordes in Englissh, for Latyn ne canst thou yit but small, my litel sone. But natheles suffise to the these trewe conclusions in Englissh as wel as sufficith to these noble clerkes Grekes these same conclusions in Grek; and to Arabiens in Arabik, and to Jewes in Ebrew, and to the Latyn folk in Latyn; whiche Latyn folk had hem first out of othere dyverse langages, and writen hem in her owne tunge, that is to seyn, in Latyn."

    --
    http://www.accountkiller.com/removal-requested
  146. w00t! by fuctape · · Score: 1
    Olde English, got to love it:

    "And God woot that in alle these langages and in many moo han these conclusions ben suffisantly lerned and taught..."

    (from the second paragraph)

  147. Pythagorus? by quinkin · · Score: 1
    I seem to recall a very early translation of the Pythagorean (quasi-religious) text regarding the use of strings for the construction of triangles, right angles, etc. Ring any bells for anyone else?

    Q

    --
    Insert Signature Here
  148. The Standardization of English by westendgirl · · Score: 3, Informative
    You're correct. The spelling and gramar reflect that used during Chaucer's time. Later, around 1500, the Great Vowel Shift changed the way words were written and pronounced. But, even allowing for the Great Vowel Shift, it's not so much a question of whether the spelling and grammar are correct. The first English dictionary was published by Samuel Johnson in 1755. Until then, writers lacked a standard reference for spelling and grammar. Even Johnson simply picked spellings from the books he respected the most.

    Arguably, some writers would have learned to spell in school (if they were so lucky to attend). But what constituted "Standard English" would vary from town to town. Many people never travelled to other towns, so much of English spelling developed in pockets.

    Until the rise of mercantilism in the 1500s and 1700s, variations in spelling and grammar were of minor importance. In time, the move from guilds to mercantalism required precision in business dealings, and the language had to be standardized. For example, English speakers dropped "they" as a singular, finding agreement in number more important than gender neutrality.

    Much of "standard English" grammar is based on Latin rules of grammar. The reason we avoid splitting infinitives is that you can't split a Latin infinitive -- it's one word!

    Well, that about sums up my English degree. :) I knew I'd use it again one day.

    --

    -- SYS 64738 --

  149. Thy Astrolabe-man by Zaak · · Score: 1

    Ye find yeself in yon tech manual. Ye see a ASTROLABE. Obvious exits are NEXT PAGE, LAST PAGE, and LEWIS.

    What wouldst thou deau?
    >Get ye astrolabe

    You can't get ye astrolabe!

    (with apologies to the Homestar Runner gang...for sooth!)

  150. Animal on the Cover... by Threemoons · · Score: 1


    So...did the original have a mermaid or a unicorn on the cover?

  151. Does a manual for games counts too? by chubaca · · Score: 1

    "The books of chess, dice and backgammon", in old Spanish: "Los libros de acedrex dados e tablas" by King Alfonso X, the Wise, 1283 AD.

    Book with an interesting introduction in the form of a tale. A Indian king asks 3 wise men which is better to have: intelligence or luck? and to show a concrete example. The first wise man says it is better to have intelligence, and teach the king the rules and strategy of chess. The second one says it is better to have luck, because with very bad luck, no matter how intelligent you are, you are doomed, and discuss the game of dices. The last one says it is better to have intelligence for deal with both bad and good luck, and shows this by discussing backgammon.

  152. Did someone ask for Beowulf? by Cappy+Red · · Score: 1

    A few links on those interested in seeing Beowulf in old English:

    Article

    Beowulf

    The article has some information about the work and its history, as well as some lines(with translation) so that you can get an idea for the work itself.

    Braver souls can take the second link to see the full work in Old English(minus wynn). The section with the dragon, from line 2200 up to at least the damaged section at 2230, should be be of interest to Tolkein fans.

    Those who'd like some help figuring that out can go to this article on Old English. It features some history on the language, as well as some instruction on pronunciation and grammar.


    *honk*

    --
    This is my sig. It's prescription, I swear. I need it for reading things... on the other side of things
  153. Re:It's not translated by Carthag · · Score: 1

    I think the main amazement is that he spells the same word several different ways in the same text. That doesn't make any sense at all, unless it's some weird form of emphasis that I just don't understand. I can understand the whole no standardized spelling. But really, in the same text?

  154. Re:It's not translated by MuParadigm · · Score: 2, Informative


    No, that's Middle English, Late Middle English in fact. Ye True Olde English is not at all understandable today. It's more like a variant of German, Frisian is probably the closest modern analogue, but even that is heavily influenced by Modern German.

    Here's an example of *OLD* English: ... He aetwige gecrang
    ealdres scyldig; ond nu other cwom
    mihtig man scatha, wold hyre maeg wrecan

    etc.

  155. OT Norm by TheGrayArea · · Score: 1

    >>No Norm, those are your safety glasses; I'll wear my own thanks... ROFLMAO !!!
    Ok, I gotta wonder how many people get that. I doubt it's all that often that the slashdot crowd and the new yankee crowd intersect. :-)

    --

    This space for rent.
  156. Is it really that hard to read? by gui_tarzan2000 · · Score: 1
    This reminds me of the recent article on /. concerning misspelling words and how our brains read the words correctly anyway. If you don't spend too much time on the spelling or grammar you can understand what he's saying pretty easily.

    --
    Have you hugged your penguin today?