Slashdot Mirror


Quebec Cracks Down On Translated Videogames

Thanks to VE3D for their story revealing that the Quebec government is cracking down on videogames without complete French-language packaging, meaning that game stores in Quebec are having to return or amend significant portions of their stock. The article says that "...the likes of Electronic Arts, Sony and Microsoft have been following this law for sometime, but everyone else has ignored it", and a game store worker on the Gaming-Age forums indicates stores "...can't sell anything that doesn't have a French cover", so this new enforcement means that "...the cover that says 'Only on Xbox' must read 'Seulement sur Xbox'."

174 of 261 comments (clear)

  1. Jingoism? by NickDngr · · Score: 1, Funny

    Call me a jingoist if you want, but French Canadians piss me off. Learn english for christ's sake!

    --
    Yoda of Borg am I! Assimilated shall you be! Futile resistance is, hmm?
    1. Re:Jingoism? by kernelistic · · Score: 1

      Vas te faire foutre. :)

    2. Re:Jingoism? by iainl · · Score: 1

      I don't care whether they want to speak French or not, and have little against the populace at large. I just hate their annoying government, that insist on every DVD case being ruined by having bilingual text on it. It looks horrible. Just English would be fine and dandy. I'd put up with just French (or, rather just the 'French' that they speak, rather than the correct language by that name), but both looks horrible.

      --
      "I Know You Are But What Am I?"
  2. Does that work with porn also? by Neck_of_the_Woods · · Score: 1

    Donnez-moi un certain bebe chaud d'amour de horney!!!

    --
    Neck_of_the_Woods
    #/usr/local/surf/glassy/overhead
  3. Mind boggling by Lead+Butthead · · Score: 1

    It boggles my mind how something like this can pass as laws... oh wait, on this side of the border we have DMCA...

    --
    ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI!?
  4. In other news... by foooo · · Score: 2, Funny

    The Canadians have silly regulations.

    More obvious news later today. Stay tuned.

    ~foooo

    1. Re:In other news... by drfrog · · Score: 1

      lol , not as silly as your U.S.A.'s right wing government 'elections' that somehow appoint presidents, or judicial systems which can be bought out if you have enough money

      no silly laws like being able to understand/ read in your own native language , yah those are silly

      --
      back in the day we didnt have no old school
    2. Re:In other news... by jo42 · · Score: 1

      Just wait until Spanish is the second official language of the US of A (instead of being the un-official second language). Of course, around the Toronto and Vancouver areas, the second most spoken language is Chinese...

      ~fubar~snafu~fu u~

    3. Re:In other news... by syrinx · · Score: 1

      The "second" official language? We don't have a first official language.

      --
      Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
    4. Re:In other news... by foooo · · Score: 1

      The USA doesn't have an official language. I for one expect that people who want to do business with me will do it in english. But the more I think about it the more I'm glad that there isn't a law forcing companies to package products in english... cause then where would I get my japanese direct imported anime?

      You can spout off all day about our nation being a disgrace to the concept of democracy... but compared to other nations I feel like we're doing alright. I'm not suggesting that we're perfect. But in general I feel that Canada and Europe are headed in the direction of socialism, which I believe to be a milder friendlier form of facism.

      =)

      We have our fair share of crappy and strange laws. But I'm against them. My impression of Canada is that the Parliament tends to have no restraint when it comes to regulation of things I personally deem to be silly.

      Hence such downright silly laws against drinks with artificial caffeination.

      ~foooo

    5. Re:In other news... by drfrog · · Score: 1

      socialism == fascism?! gawd ?
      hits those books!! you draw some might broad strokes there!!!

      george bush IS a facist!
      his whole family are:
      http://www.takebackthemedia.com/bushnonazi.h tml

      the U.S.A. is still a democracy? BAH! the propaganda is working!

      i might go as far as corporate fuedalism MAYBE,
      but when money rules the world, THAT is facism!

      and so far as the US goes it hasnt been democratic for a good damn while.

      --
      back in the day we didnt have no old school
    6. Re:In other news... by blincoln · · Score: 1

      My impression of Canada is that the Parliament tends to have no restraint when it comes to regulation of things I personally deem to be silly.

      That is a fair impression.

      I went to university in Canada, and was amazed at the number of things they regulate. Restaurants are limited in the number of televisions they can have, and what sizes they can be (this caused problems for Planet Hollywood). A bar in Vancouver wanted to have roller-blading waitresses, but the inspectors decided they could only wear *one* rollerblade and sort of hobble around.

      It's more than a little ridiculous.

      --
      "...always new atoms but always doing the same dance, remembering what the dance was yesterday." -Richard Feynman
    7. Re:In other news... by foooo · · Score: 1

      Just because this particular law wasn't passed by Parliament does not mean that Parliament doesn't make silly laws.

      I compare facism and socialism in respect to politics in Canada as well as the Democrats in the US.

      And as far as the comment about drinks with artificial caffeination... here's a link for ya... oh my bad... it's not because of the natural content of the beverage.. its the COLOR.

      http://www.dumblaws.com/countries/countries.php? Co untry=Canada

      check it out.

      Of course the US is starting to collect a lot of dumb laws too, and I'm against them as well. But Canada embraces socialism like junkie to heroine.

      ~foooo

      Thanks folks... I'll be here all week.

    8. Re:In other news... by foooo · · Score: 1

      Socialism is big government. Big government takes away my freedom to spend my hard earned money as I please. Big government makes regulations that involve attempting to mold society instead of serving it's citizens.

      I'm against the patriot act and all that rot as well, mind you. Our government is *huge* and controlling. But face it. Canada is worse.

      ~foooo

    9. Re:In other news... by Mike+Greaves · · Score: 1

      The Canadian government *does* regulate some things it needn't. Nevertheless there are LOTS of things that *should* be regulated; and tightly in many cases.

      The American federal government is *vastly* more intrusive in the lives of it's CITIZENS than the Canadian or almost any European government. America may be less intrusive in the affairs of private BUSINESSES... That's quite a different matter.

      The *only* respect in which American's have more "freedom" is that a minority of the population gets to keep a somewhat larger portion of their income. NO it's not a majority, despite right-wing rhetoric that it is.

      In almost all other respects, the citizens of Europe (Canada, Australia, NZ, etc.) have more freedom than their American counterparts. Where shall we start? The War on Drugs? The War on Terrorism? Hollywood "black lists"? Censorship? "Partial-birth" abortions? Heck, *anything* your religious right has *ever* pulled for, and gotten? What about the relative freedom of racial minorities? Of those that dare to be *different*? French non-conformists have about a thousand times more freedom than American non-conformists.

      The notion that America is *the* *free country* *on this Earth* is the most transparently absurd notion that some (not all) Americans seem to have stuck in their heads.

      None of this has *anything* to do with *socialism*. Canada has no more of a socialist history than America does. The right word is *liberalism*; you might try it on for size.

      --
      -- Mike Greaves
  5. Quite right by Anonymous Coward · · Score: 1, Insightful

    What the hell were these companies thinking foisting their illegible wares on the poor consumers of Quebec. Can you imagine the uproar if Sony refused to translate their Japanese game covers into English for we here in America? How would we know what to buy? Take THAT corporate scumbags.

    1. Re:Quite right by Anonymous Coward · · Score: 1, Insightful

      Are you kidding? Gamers would eat that shit up.

    2. Re:Quite right by Blob+Pet · · Score: 1

      Except that in the US, I can go into an ethnic shop and find perfectly legal items with foreign-language labels. Even if there's an "uproar" no one's going to ban it unless the labelling is actually misleading. This isn't about protecting "poor consumers". It's about people trying to keep a hold of language they fear is dying. As Mr. T might say, I pity the fools.

      --
      "...today consumers have been conditioned to think of beer when they see a bullfrog..."
  6. Re:Learn some geography. by Bastian · · Score: 1

    Quebec, being in Canada, has an entire ocean and a huge chunk of North America between itself and France.

  7. good move. by musikit · · Score: 1, Insightful

    if the games aren't on the shelf obviously they wont sell.

    this will force more company to actually complete the localization process. a good move as far as i'm concerned.

  8. Jesus. by Justen · · Score: 1

    It's funny that the anglophones call the francophones arrogant for asking that products in the francophone markets be, well, francophone.

    The bottom line is that it isn't just a good policy to translate the game and its packaging, it's a smart business move. The more people that can actually read and understand the packaging, potentially, counts as more people who might buy it.

    justen

    1. Re:Jesus. by vitaflo · · Score: 1

      The bottom line is that it isn't just a good policy to translate the game and its packaging, it's a smart business move. The more people that can actually read and understand the packaging, potentially, counts as more people who might buy it.

      This doesn't explain why every Japanese game has english printed on it, and yet, the Japanese buy more games that almost any other country.

    2. Re:Jesus. by Bastian · · Score: 3, Interesting

      While this is true, the problem doesn't seem to be products that have their packaging written entirely in English so much as products whose packaging is in some amalgam of English and French.

      I can understand why Quebec might want to pass a law agains this - prevention of dilution of the language an' all that. Actually, not really dilution of the language - as one of the most spoken languages in the world, French is hardly in any danger of disappearing from the face of the earth. I think the Quebequois are worried that their kids will just start speaking English, which would be a major step toward their disappearance as a distinct ethnic group.

      But still, I see two problems with this law other than the knee-jerk "stupid foreigners rejecting the God-Given language of the American People" reaction a lot of folks seem to be spouting on this subject.

      First - Does it outlaw a shopkeeper selling imported products which were never meant to be marketed in Quebec in the first place? (I'm thinking video games that haven't been translated into French.)

      Second, it seems like it could discourage commerce in Quebec. Requiring 100% of a product's packaging, even the small stuff that doesn't matter like an Official Nintendo Seal of Quality or somesuch, is increasing the bottom line for companies that wish to market products in Quebec, and might succeed in causing some products to simply not be sold there. Here I'm primarily thinking stuff that won't be sold outside of Canada or North America, where the french-speaking population is small enough to make such an increase in bottom line really matter.

    3. Re:Jesus. by Anonymous Coward · · Score: 1, Interesting

      > The more people that can actually read and understand the packaging, potentially, counts as more people who might buy it.

      Unfortunately, that has almost nothing to do with it. At least not in Quebec. How many French Canadians, with gaming systems, do you think there are who only speak French? My guess, about 3. And even for those 3 it's really their kids gaming system.

      The reality is that almost everybody there is bi-lingual. And the only reason young people know French at all is that it's been forced on them by schools, government, and maybe parents. They watch English TV, English movies, and play games with English sound. Oh, but wait, now they can buy them with French packaging. Whoopdeedoo.

      You can bet that if those Flagrantly English packaged gaming companies thought it would help sales then they'd change the package. You can also bet that if there were truly a demand for French Packages then there wouldn't need to be a law.

      This is just another in the long line of examples of French being forced upon the population where it's not wanted or needed.

      Imagine if everybody in Hawaii were forced to learn native Hawaiian in order to preserve the culture. "Hey I can speak Hawaiian!"

      -"Wow, I'm sorry to hear that. Do we have to label everything that way now?"

      "Yes because Hawaiian is cool! Who cares that we all speak English. Who cares that the people aren't behind it. [Insert Government dogma-speak in Hawaiian]!!! "


      Ridiculous.

    4. Re:Jesus. by gl4ss · · Score: 1

      because it's cool.

      have you read those things that are on those packages?? most of the time it's just the name of the character or the game, and the rest is in japanese.

      heck, you can't play those games without knowing japanese either(you can try though, and some like ikaragua are quite playable) so it's little point for there to be any english text there except for coolness sake.

      anyways, just few of the biggest games get published with finnish text on the covers(anyways, i think the store should then be helpful on what reads on the packaging should the customer not know english), yet for most products(like games) a finnish explanation is very well in order, and i think canada is a big enough sales area for them to decide that they want the games to be described in official languages of their choosing(finland really isn't).

      --
      world was created 5 seconds before this post as it is.
    5. Re:Jesus. by vitaflo · · Score: 1

      have you read those things that are on those packages?? most of the time it's just the name of the character or the game, and the rest is in japanese.

      It can be a combination of things (title, subtitle, system, characters). To be fair though, Xbox games in Japan do say "Only on Xbox" on them, in english.

      Then again, the xbox is selling like crap so perhaps these Quebec people have a point.

    6. Re:Jesus. by msuzio · · Score: 1

      > I think the Quebequois are worried that their
      > kids will just start speaking English, which
      > would be a major step toward their
      > disappearance as a distinct ethnic group.

      Good.

      Not because I hate French-Canadians, but because I hate distinctions between people. The less reasons we have to hate each other for being different, the better off the world will be. We need to start seeing ourselves as "human" much less than "Japanese", "European", etc.

      Oh, and I'll note that I'm Italian-American, I speak English, know a little Italian, but I still have quite an attachment to my heritage without a fear of being integrated into America too.

    7. Re:Jesus. by Justen · · Score: 1

      So who gets to decide what culture we should all be amalgamated into?

      At the risk of veering further off-topic:

      We shouldn't try to make our differences disappear, we should try to respect them.

      It isn't just a warm and fuzzy statement, it's a reality that would make this world a much better place to live in. In the meantime, however, game companies should be respecting the cultural and linguistic differences in the markets which they hope to sell their game in. If they can't respect those differences, and adhere to those laws, then they shouldn't (and won't) be able to sell the products there.

      justen

    8. Re:Jesus. by msuzio · · Score: 1

      I assume we all decide what culture we'd like to be amalgamated into. I just think we should relax the paranoia that perhaps by elevating "humanity" to a higher status than our inividual cultural differences, we'll "lose our identity". How silly. Like I said, I have no problem being Italian, being American, and being Human. I try not to be attached to any of those concepts too strongly :-).

      I just think rigid thinking, and the tendency to make it "us" vs. "them", is, well, bad (duh).

      I totally disagree with this concept that companies should be barred *by law* from selling a product in English in a French (or whatever) country. How silly. Let them try to sell it, if people want to buy it, great. If it fails because the company didn't localize it, fine. But it's no business of the government to do that (IMHO).

      So, if people don't want to *buy* it, then yes, they *won't* be able to sell it. But any concept that they *shouldn't* have a chance to try it sounds silly and protectionist to me...

    9. Re:Jesus. by Babbster · · Score: 1
      Why are you surprised that US residents/citizens would find fault with a government restricting what in the US would be someone's freedom of speech?

      In the US, game companies are free to sell games in whatever language they wish. Louisiana, for example, could not pass and enforce a similar law because it would be determined unconstitutional when challenged in court.

      Quebec and Canada can do what they want. Few people here in the US would advocate sending troops to Montreal in an effort to liberate French-Canadians from oppression, but a good many people in this country still find these kinds of laws offensive. There's a reason English has never been declared the official language of the USA.

    10. Re:Jesus. by MainframeKiller · · Score: 1

      ...is increasing the bottom line for companies that wish to market products in Quebec, and might succeed in causing some products to simply not be sold there.

      Might be slightly off-topic, but the province of Quebec is well know for doing things totally different from the rest of North America. Case in point: sweepstakes. Notice how you often see "void in Quebec" in the disclaimers? It's basically because of a stupid provincial law that stipulates that to have a contest held in Quebec, or opened to Quebec residents, the organizer of the sweepstakes has to give a percentage of the value of the prize to the gaming commission in case there's a dispute when the prize is awarded to a Quebec resident. The kicker? It's NOT refundable!

      Check it out if you don't believe me! (the website has been offline for some time, hence the archive.org link)

      There's a french saying: "Vive la difference!" but I seriously think the Quebec governement takes it way too far.

      --
      http://www.club977.com/ - The 80's Channel!
      Your source for commercial free 80's music!
  9. Help me with my cause. by scumbucket · · Score: 1, Offtopic

    I have recently become a member of a couple of organisations dedicated to causes that I am interested in - Amnesty International, and an environmental group with a very realistic and practical approach to protecting the environment.

    I was motivated to do so because of the influence of money in politics. I decided that, if business interests are going to use money to influence political outcomes and marginalise the power of my vote, I had better fight fire with fire and put some of my own money into the mix to fight for what I believe in. I therefore tried to select groups who will use the money to maximum effect whilst still maintaining the ideals I want to support.

    Really, this is quite a depressing situation. I feel like I shouldn't have to pay to have my views expressed, but when there are oil companies and anti-abortion religious extremists and weapons manufacturers and drug companies all pouring money into buying political influence it is not going to do much good to refuse to participate on the basis of principle. Recently, however, I've started to belive that it's possible that the only way to beat those who seek to corrupt the political process to serve their own interests is to get down in the mud and fight them with their own tactics and weapons - money, and to a lesser extent media spin and hidden influence of public figures. I think it is possible to do this and still maintain the moral high ground, because the 'interest' I wish to protect and serve is not financial, nor will it benefit me more than anyone else.

    It's a dangerous path to take, though. There are so many examples of people who were once idealistic, decided they had to be in the game in order to win it, and ended up caring about the insider dealing and their personal interests more than the ideals they originally sought to champion. They say "anyone who isn't a communist when they're 20 is a coward; anyone who's still a communist when their 40 is an idiot," but to me that is just a lame justification for the tendency people have to lose sight of their higher aims and ideals and focus entirely on their own circumstances. I think that it's the person who is 40 and who has lost all of their idealism who is the coward and the idiot, not the person with the courage to still believe in something better and to fight for it.

    www.amnesty.org

    --
    CMDRTACO CHECK YOUR EMAIL!
  10. Re:Frech ASSHOLES!!! by mausmalone · · Score: 1

    I am from a French Canadian family and I take a mild bit of offense to that (but hear it so often that it kinda rolls off by now). My family is full of kind generous people who are outgoing and friendly. In my experience, people in Quebec are very friendly and appropriately humble (or at least not arrogant). I find that the French traditionalists in the Quebec government tend to be arrogant pricks, much like a wide range of politicians are arrogant pricks.

    But back on topic... I may be an uneducated American on this one, but I thought that the regulations insised on bi-lingual packaging, with the french more predominantly displayed. Even still, would I be barred from selling Japanese imports in a game store if I worked there? Is there a fine for breaking this regulation? I understand that Quebec wants to maintain its heritage, but outside of the city of Quebec, English is the main spoken language, right? Are there many French Canadians left who aren't bi-lingual? Just some ramblings to mull over.

    --
    -=-=-=-=-=
    I'd rather be flamed than ignored.
  11. Re:Arrogance by mmcdouga · · Score: 4, Insightful

    It makes me wonder what the reasons behind this are.

    Quebec is the only French speaking state or province in North America. The 5 million French speakers in Quebec are surrounded by 300+ million English speakers in Canada and the US. People in Quebec worry that French will disappear in a generation, making Quebec just another English speaking part of North America and losing (or at least muting) a distict culture. So they pass laws encouraging the use of French (the law in question here applies to much more than video game sales). Personally, I think their fears of being assimilated are understandable.

  12. Get this out of the way by gmhowell · · Score: 3, Funny

    "Canada sucks"
    "US sucks more"
    "We're Americans too"
    "France sucks"
    "Drug costs"

    Have I missed anything?

    --
    Jesus was all right but his disciples were thick and ordinary. -John Lennon
    1. Re:Get this out of the way by mezron · · Score: 1

      aside from Microsoft and SCO I think you got it all :)

    2. Re:Get this out of the way by JFMulder · · Score: 1

      VIVE LA POUTINE!!!!

  13. Ah... French Canada! by mcSey921 · · Score: 4, Funny

    All the rudeness, none of the scenery. /me ducks.

  14. I don't get this bolded part by JRootabega · · Score: 1

    "Pigeon, a Quebecen (oui et non?), let me know that games that don't feature French-language sections in English-language manuals are being pulled from shop shelves as well as games that aren't available in English if a French version is available." I have no clue what that means. Is it just me?

    1. Re:I don't get this bolded part by gamgee5273 · · Score: 1
      Canada, by law, is bilingual. French and English have to be treated the same and the packaging has to carry both languages.

      It reads like, from what I can tell, that there may be French-only items with no English translation that are being pulled.

    2. Re:I don't get this bolded part by mahart · · Score: 2, Informative
      French and English have to be treated the same
      Quebec also has a law stating if there is French and English on a sign, THE FRENCH TEXT MUST BE TWICE AS LARGE! Does that not sound ridiculous?
    3. Re:I don't get this bolded part by gamgee5273 · · Score: 1
      Move to Quebec and work to change the law if you think it's ridiculous. I don't live there and, if I choose to visit, I have to deal with what's there, not what I want to be there.

      You may not be American, but you are definitely spouting off a very stereotypical American view there...

    4. Re:I don't get this bolded part by tarp · · Score: 1

      But, You can't emigrate to Quebec unless you have french proficiency! Just check out their forms. There's no way to get a Canadian equivalent to a green card if you intend to live in Quebec, unless you know French. What you can do is is get a permanent residency in Ontario, then just move to Quebec.

  15. Re:Yeah but... by ERJ · · Score: 2, Insightful

    If it is in the companies best interest, it should be the company that does it to protect their interests. If it does not effect the companies bottom line, why should they be forced to do it? The government should not enforce it, free markets should.

    However, I am not from Canada, so I really have no say in such a matter.

  16. Re:try again? by Bastian · · Score: 1

    Va te fais fautre.

  17. nothing new for quebec by Blob+Pet · · Score: 3, Interesting

    This has been a problem for a while now for merchants in Quebec, and there have been numerous stories. What gets me is that even if you only speak English, your signs and advertising still have to have French in it. Just silly.

    --
    "...today consumers have been conditioned to think of beer when they see a bullfrog..."
    1. Re:nothing new for quebec by unclethursday · · Score: 1
      What gets me is that even if you only speak English, your signs and advertising still have to have French in it.

      I'm not sure about all of Canada, but at least in Quebec I beleive the laws for signs are they must be both French and English (or another language, like Chinese for the large Chinese population in the region, but with the French more prominent) or only in French.

      I could be wrong, but I beleive this is how it is, at least in Quebec.

      Thursdae

    2. Re:nothing new for quebec by JFMulder · · Score: 1

      Law 101 which says that signs must be billingual is a Quebec law therefore it's only valid in Quebec. In fact, this law is considered anti-constitutionnal, but it prevails because of a special law call "clause nonobstant" (I don't know the name in english, sorry), which lets a government make an "unfair" law if it's for the good of the majority. It's not "exactly" that way it's formulated in law books, but that's mostly it.

  18. Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 4, Insightful
    ...and I mean the posters, not the Quebecois!

    I'm not going to defend the status quo in Quebec or the shaky relationship they have with the rest of Canada. Those struggles are up to the the Canadians to figure out.

    HOWEVER, I will defend the right of the Quebecois government to uphold their laws and the laws of Canada. Those laws were put in place for a reason, a legitimate reason, and, being an American who lives in Detroit and travels to Canada (including Montreal) quite frequently, I think it is an imperfect, but workable, solution to the social and cultural issues Canada faces.

    As for the software publishers:

    Everyone else can translate their packages for the Canadian market. You can, too. It just isn't that hard of an undertaking. My suggestion is that the publishers take a hint from many of the DVDs sold in Canada: use reversible cover inserts in the keep cases. One side is Canadian English, one is Quebecois French.

    1. Re:Quit whining... by Violet+Null · · Score: 1, Troll

      HOWEVER, I will defend the right of the Quebecois government to uphold their laws and the laws of Canada. Those laws were put in place for a reason, a legitimate reason, and, being an American who lives in Detroit and travels to Canada (including Montreal) quite frequently, I think it is an imperfect, but workable, solution to the social and cultural issues Canada faces.

      Remember, kids: The Government is always right, and complaining about laws is unpatriotic and shows that you may be a terrorist! Obviously, if a law were stupid, the Government wouldn't have made it into a law, because the Government never does anything wrong. QED.

    2. Re:Quit whining... by Rayonic · · Score: 1
      I think it is an imperfect, but workable, solution to the social and cultural issues Canada faces.
      Wait, which social and cultural issues? Because, you know, societies and cultures change all the time. At least living ones do.
    3. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 2
      Read what I wrote, not what your narrow little mind wants to see.

      The law is on the books. It's up to the Canadians to make the changes. Whining on /. isn't going to change anything, and that goes double if said whiners are people outside of Canada.

    4. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      Yes, they do. And Canada has to face issues of cultural difference and how that affects the society at large. This issue is just the tip of the iceberg when it comes to the problems Canada has to deal with on this front.

      Not a difficult concept.

    5. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      The point is: Canadians need to work this out for themselves. The laws are there, whether they're controversial or not, which means that a company wanting to sell in that part of the world needs to abide by the laws until they change.

      I never said they were moral, I only said they exist and must be worked with. Again, whining on /. doesn't change anything in the real world.

    6. Re:Quit whining... by Violet+Null · · Score: 1

      Read what I wrote, not what your narrow little mind wants to see.

      I did. You can tell, because it's the italicized -- y'know, quoted -- portion of my post.

      The law is on the books. It's up to the Canadians to make the changes. Whining on /. isn't going to change anything, and that goes double if said whiners are people outside of Canada.

      That's not what you said. What you said can be elegantly summarized as "quit whining, because the Canadians had a very good reason for making this law", without bothering to put forth arguments such as what those reasons _were_.

      As for whether or not this has any effect: No, it's Slashdot. Nor, I might add, will your "quit whining" post have any effect, except perhaps to make the next edition of Trolltalk.

    7. Re:Quit whining... by SamNmaX · · Score: 1
      HOWEVER, I will defend the right of the Quebecois government to uphold their laws and the laws of Canada.

      These laws are actually against the Canadian constitution, however they are enforceable to do to what is called the notwithstanding clause in the consitution that essentially allows it be ignored. It was an attempt to appease Quebec to get them to agree to the constitution, but it didn't work out anyway.

      While it might not seem so bad for them to want to support their culture, these kinds of laws have driven out many angliphones and marginalized other non-French speakers (aboriginals, Jews, etc.) Culture's evolve, and it's doubtful with so much support for these language laws that their culture would disappear without them anyway.

    8. Re:Quit whining... by AltaMannen · · Score: 1

      The difference between DVDs and Videogames localization is that you don't have to bring in the original actors, teach them french and take a scene over just because a street sign in the background happened to have english text on it. Videogame titles sold in the US and Canada are generally produced before the localized European versions are created.

    9. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      You didn't read the piece, did you?

      The games themselves do not have to be in French. The packaging and manuals have to be.

      I presume there may be a subtitle law floating around at some point, too, but the localization needed on the game itself is close to nil.

    10. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      Then, again, it's up to the Canadians to work that out. Until that happens, the law is the law and Quebec has the right to enforce it. If I were selling product in Quebec I would have to abide by their wishes or leave. How many international compnaies already do? Thousands, I would suspect. Why should videogame publishers be held to a different standard?

      I'm not saying I agree with the xenophobia something like this reeks of. I'm saying that those of us who aren't Canadian can't sit and whine about "the Frogs" not allowing more English into Quebec because we deem it "stoopid." Those of us who are Americans should be focusing on the imperialist moves our country is making on the rest of the world, not an isolationalist culture in a country that's not ours and that has not made any violent moves towards us. Now, if the separtists started getting violent in a Northern Ireland fashion, then we may need to pay more attention.

      This is something the Canadians have to work out for themselves and, I suspect, they eventually will. Montreal is an English-speaking cosmopolitan city (my wife and I don't speak a lick of French and had a great time). Eventually, more open-minded people will filter throughout Quebec. It may take a century, but I suspect that the issues will resolve themselves at some point.

      And the resolution won't come from Slashdotters telling the Quebecois to grow up. :p

    11. Re:Quit whining... by SamNmaX · · Score: 1
      I'm saying that those of us who aren't Canadian can't sit and whine about "the Frogs" not allowing more English into Quebec because we deem it "stoopid."

      I'm Canadian so I'm allowed to whine.

    12. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      Then bully for you. :)

      I would suggest not whining, though, and maybe working on changing things. Nothing's going to get done educating us on how the laws in Canada work (though I appreciate it) because, in the end, there's nothing we will ever be able to do about it.

      You may believe that one person can't change it, but it's always amazing what happens when a group of "one persons" come together and discuss the issue in a civil manner. From my vantage point in Detroit, there's a preference, on both sides, to hurl insults at each other, but there are always people in the background who are willing to put in hard work for change. I know the current state of affairs was a compromise (I read Trudeau's Memoirs on a long train trip back from Montreal), but it is a step in the right direction. No one seems to have picked up the banner after he left office 20 years ago, however...

      I, for one, would like to see this come to a good end that everyone can agree on because, frankly, we in the States have a similar problem brewing: we can't come to grips how large our Spanish-speaking and Arabic-speaking (metro Detroit has the largest population of Arabs outside of the Middle East) populations are, so we ignore it and sweep it under the rug. Who knows when southern California and south Texas start making noises like the Quebecois? Hopefully you folks can help lead the way and help us find a solution to that issue when we stumble over it.

      Otherwise, in 10 or 20 years we'll be faced with bilingual packaging in the US...and the strife that helped bring that into being...

    13. Re:Quit whining... by gamgee5273 · · Score: 1
      No, you didn't read it. You saw what you wanted to. You hit the "reply" button and fired a message off, thinking that quoting me supported you.

      It doesn't. I've graded more than a few English papers in my time and, trust me, just because you quoted something doesn't mean you read it within the context or even understood it.

      If you wanted to discuss it, you just had to ask. I'm a pretty approachable and talkative guy if you're nice. You don't even have to say please, but asking would be nice.

      In a nutshell, the Canadians needed to come to a compromise, otherwise the country was going to break apart. The anglophiles were agressive towards the francophiles, and the francophiles were dismissive of the anglophiles to the point of isolation from the rest of the country. It's not a difficult thing to wrap your mind around. Cultural differences cause these sort of things across the world. Sometimes it breaks out into segregation and aparteid, which then takes action by the people to break apart.

      Other times, millions of people can be slaughtered and innocent bystanders can be blown to bits when a bus is destroyed.

      In this case, before the violence went to far (and there was violence), the Canadians struck a compromise...and that compromise still haunts them, but what other solution is there? Pierre Trudeau writes a great deal about it in his Memoirs. I suggest checking it out. Not only for that, but also to learn about one of the most flambouyant and interesting leaders a country in the West has ever had...

      As for this being /. and none of this discussion having any effect: You never know. Dismissively saying "this is Slashdot" basically means that you don't believe that worthy discussions can come out of this forum. I think you're rather wrong on that point, but we'll have to agree to disagree...but I would put to you: why are you here and continuing the conversation if there isn't some worth, some value, to the discussion? ;)

      Have a good night.

    14. Re:Quit whining... by SamNmaX · · Score: 1
      I would suggest not whining, though, and maybe working on changing things. Nothing's going to get done educating us on how the laws in Canada work (though I appreciate it) because, in the end, there's nothing we will ever be able to do about it.

      I think if you ask any one outside of Quebec what they think about the language laws and the like (or the separatists), they will not be so happy about them. The core problem is that Quebec feels it has a raw deal, which may in the past have been true but people have bent over backwards in the last 20 years to appease them (hence the weak constitution we have).

      You may believe that one person can't change it, but it's always amazing what happens when a group of "one persons" come together and discuss the issue in a civil manner.

      How refreshingly idealistic, but unfortunately unrealistic. Either way, as I said the core problem is some in Quebec's attitude about the rest of Canada. Many people in high places are trying to change that as it is, and you could argue some progress is being made given that the separatist party no longer controls it. Most anglo-Canadians aren't hostile towards Quebec, and tend to be confused as to why there is still such a fuss.

      From my vantage point in Detroit, there's a preference, on both sides, to hurl insults at each other, but there are always people in the background who are willing to put in hard work for change. I know the current state of affairs was a compromise (I read Trudeau's Memoirs on a long train trip back from Montreal), but it is a step in the right direction. No one seems to have picked up the banner after he left office 20 years ago, however...

      You could argue our outgoing prime minister, Jean Chretien, has done quite a lot to try to mend fences. On the other hand many separatists are pissed off because of the things he's done to try to stop them from separating (such as the Clarity Act, which would require a clear referendum question on separation and more than a majority to separate).

      I, for one, would like to see this come to a good end that everyone can agree on because, frankly, we in the States have a similar problem brewing: we can't come to grips how large our Spanish-speaking and Arabic-speaking (metro Detroit has the largest population of Arabs outside of the Middle East) populations are, so we ignore it and sweep it under the rug.

      Well, I'm in Toronto and we have a large arab population, and a very large asian population. I think people are very respectful towards each other here, though we definately have our problems, especially when it comes to jobs. (i.e. doctor from overseas gets to start medical school from square one). I think the case of the latter, it may help to not detain them indefinately without trial, but I guess I'm old fashioned in that opinion.

      Otherwise, in 10 or 20 years we'll be faced with bilingual packaging in the US...and the strife that helped bring that into being...

      Hard to say. As a 'melting pot', people tend to get by by learning English and melding with others. This is what the French are worried about and they are a large enough force to do something about it, but I think in Canada and the United States they are a special case.

    15. Re:Quit whining... by Violet+Null · · Score: 1

      No, you didn't read it. You saw what you wanted to. You hit the "reply" button and fired a message off, thinking that quoting me supported you.

      I could say the same thing about you. Neat, that. Not being required to prove anything.

      In a nutshell, the Canadians needed to come to a compromise, otherwise the country was going to break apart.

      So, ah, how does the distaste the 'philes have for eachother logically translate to anything that comes into Montreal's Chinatown needing to be in English and French?

      Sure. Being an officially bilingual province -- you may have a point in regards to compromise. But this is just ideology run amok.

      but I would put to you: why are you here and continuing the conversation if there isn't some worth, some value, to the discussion? ;)

      Having no effect != not enjoying the discussion. But, you'll never see someone on slashdot say, "Y'know. You're right. My point of view was wrong."

  19. french canadian by glassesmonkey · · Score: 1

    Please.. don't say things about 'and you wonder why we don't like the french'.. The people of france don't like people from Quebec either. They are our equivalent of the Deliverance movie.

    Anyways, on a real note, the law is FRENCH must be 2x larger writing than english on all signs (and I'm assuming video games cases)

    1. Re:french canadian by skahshah · · Score: 2, Insightful

      Where the hell did you see people in France don't like people from Quebec? This is news for me!

  20. Games will still be "available" by gearheadsmp · · Score: 1

    Game not available because the Frogs cleaned out the local gamestore for not complying with their language policies? Look no further than broadband my friend! PC, PS2, Xbox, and GBA games - all in English/Engrish. Be sure to tell the local Quebec politicos that they're losing money because of language bias. Meanwhile, in the US, businesses can sell stuff in whatever langauge they want.

    1. Re:Games will still be "available" by n0wak · · Score: 1

      Frogs? That applies only to the French. When speaking of the French Quebecois, please use the more correct "Poutines".

  21. Re:Arrogance by CaptMonkeyDLuffy · · Score: 2, Insightful

    Well, the thing is moving to France isn't an option.

    Not simply in the sense that uprooting yourself and moving to a different country is a difficult, and in some senses risky, proposition. Rather, French as spoken in Canada, and French as spoken in France are such different 'dialects' that they border on speaking different languages...

    At least, that's what my obsessed with linguistics, raised on the Canadian border, lived a few years in France fiance says on the matter... And given that she speaks both Quebecois French, and actual French, I'd say she's probably right.

  22. Walk a mile in Montreal shoes before posting. by Anonymous Coward · · Score: 1, Informative

    Have you lived in Montreal? I've lived there, and have good friends who were born and lived there 20+ years. We don't speak french. There's no need to. I mean, sure, I could learn and converse with the sam people I speak to now, but in a different language. But calling Montreal a Francophone market is ridiculous. Freedom to choose, not laws to coerce.

    If it made business sense in such a competitive industry, EA/Sony/MS/Nintendo would be doing it anyways. But they don't. They do it, reluctantly, because the large companies do not want to be branded as not conforming to the laws (bad PR). Before the laws, I assure you that no large game publishers were losing sales in Quebec because of english packaging.

    1. Re:Walk a mile in Montreal shoes before posting. by gklinger · · Score: 1
      I think it is best understood that Montreal != Quebec. While what you're saying about an anglophone being able to live in Montreal without speaking French is true, this is (generally) not the case in the rest of La Bell Provence. French is their first, and in some cases only, language and if a company hopes to sell them a product, it should respect that.

      Interestingly enough, I have bought many video games in Toronto that came with two manuals, one in English and one in French. The boxes/packaging however did not include French and that may be the problem.

      And yes, I have lived in Montreal. I was born in Notre Dame de Grace but my parents saw the French writing on the wall when Bill 101 was passed and got the hell out. I remember our driving along the 401 west towards Toronto and laughed when I saw that someone had defaced the sign that indicated you were leaving Quebec. They had added, "Last one out, turn off the lights."

    2. Re:Walk a mile in Montreal shoes before posting. by tarp · · Score: 1

      That's hilarious!

  23. Quebec can eat me. Stupid bilingual state...
    Le Quebec peut me manger. Etat bilingue stupide...

    --

    Obliteracy: Words with explosions

    1. Re:Meh. by American+AC+in+Paris · · Score: 1

      Eh, I'm not about to let the facts get in the way of a bad joke...

      --

      Obliteracy: Words with explosions

  24. Quite wrong by Rayonic · · Score: 2, Insightful

    You know, if Sony et al. decided not to translate their game covers to English for U.S. release, you know what would happen? No one would buy them. Thus any respectable profit-driven company would quickly recify the situation.

    Bingo, problem solved -- without adding more bureaucracy to the system. "Take THAT" indeed.

    1. Re:Quite wrong by Txiasaeia · · Score: 1
      Proof?

      If FFVII was localised into English but still had a Japanese cover, it would still sell. Such is the nature of the North American gamer.

      --
      Condemnant quod non intellegunt.
  25. Re:Frech ASSHOLES!!! by ryants · · Score: 1
    Even still, would I be barred from selling Japanese imports in a game store if I worked there?
    Probably. Even in Chinatown, where the store owners are Chinese and the clientelle is almost 100% Chinese, all signs must predominantly be in French.
    Is there a fine for breaking this regulation?
    Yes, and possible jail time.
    but outside of the city of Quebec, English is the main spoken language, right?
    Quebec is a city and a province. Outside the province of Quebec, which is 25% of the population of Canada, there are significant French speaking minorities in New Brunswick, Nova Scotia, parts of Ontario, and that's about it.
    Are there many French Canadians left who aren't bi-lingual?
    Not many, but some.

    Hope that helps.

    --

    Ryan T. Sammartino
    "Ancora imparo"

  26. stickers by herrvinny · · Score: 1

    Then just write the French translation onto the boxes, or better yet, print up a bunch of stickers and slap them on.

  27. That should be by Anonymous Coward · · Score: 1, Funny

    "Seulement sur XBoite".

  28. Which French... by CaptMonkeyDLuffy · · Score: 1

    Well, I know from people who can speak the languages, that there is a real significant difference between Quebecois French, and 'true' French. Such a big difference that many people raised speaking one of them cannot understand the other. In other words, dialects that vary enough they border on being different languages in some senses...

    Now, these differences are a combination of pronunciation, slang, and legitimate vocabulary. My question is, are the two dialects, in their written forms, similar enough to get by with a single French translation for a video game? If not, then I really see the silly language laws biting them on the ass in Quebec, since their market is a tad small to justify a translation, and 'true' French translations possibly not being entirely 'legible...'

    Anyone here know enough about the two dialects to comment on the differences between them, and whether a single translation would suffice?

    1. Re:Which French... by Scrameustache · · Score: 1

      Well, I know from people who can speak the languages, that there is a real significant difference between Quebecois French, and 'true' French.

      There's international French, French French, Quebec French, etc.
      There is an official international French language, wich is taught in school and is basically the written French. The french people talk vary from country to coutry, region to region, and city to city. Slang and such likes.

      Now, these differences are a combination of pronunciation, slang, and legitimate vocabulary. My question is, are the two dialects, in their written forms, similar enough to get by with a single French translation for a video game?

      Yes.
      There is less difference between French written in Quebec and in France than there is in the English written in the U.K. and the U.S.A. We mostly use the same dictionaries.

      and 'true' French translations possibly not being entirely 'legible...'

      We can understand the French but they can't understand us. We have more phonemes than they do, we use different slangs, and we speak a french that has changed less since colonial times than the one they speak over there.

      However, they can`t allways understand us when we speak normally because we use sounds that they do not recognise and we use slightly different vocabularies. We can, however, imitate their accent so that they understand us. Provided of course that the person doing the talking isn't some hick with no vocabulary who can't say anything without heavy slang.

      --

      You can't take the sky from me...

  29. NFW! by ninjadroid · · Score: 1

    This concept boggles my brain. I don't have any contempt for the government of Quebec, but the fact that there are at least 2.5 million people (assuming a majority of Quebec citizens support the law) who think that a law requiring media/art to speak a certain language is reasonable scares me a wee bit. Am I alone in this? This runs somewhat parallel to the vehemence I observe here in the states toward the proliferation of Spanish; some people talk of legislating it out of existence. Stuff like this makes it difficult for me to have faith in humanity. It also reminds me that the source of 99.999% of all our woes stem not from bad policy or legislation or other societal mechanisms which could be altered like any other piece of machinery, but from a vast majority of, IMHO, warped individuals.

    1. Re:NFW! by Scrameustache · · Score: 1

      a law requiring media/art to speak a certain language

      The law is about packaging, the box, not the content.

      I go see movies in their original language all the time here in Quebec. I see hollywood movie sin english, japanese and chinese movies with subtitles, etc.

      There is no law requiring media or art to be in any language, there are laws about signs and packages and instruction manuals though.

      Would you buy drugs with the side effects written only in cantonese? How about food? What if your allergic to nuts, can you read 'may contain nuts' in arabic? Cyrillic? Greek?

      --

      You can't take the sky from me...

    2. Re:NFW! by ninjadroid · · Score: 1

      I wasn't aware that the law extends only to packaging, and I thank you for pointing out my erring. As for the thrust of your response:

      Would you buy drugs with the side effects written only in cantonese? How about food? What if your allergic to nuts, can you read 'may contain nuts' in arabic? Cyrillic? Greek?

      Obviously not. My stance is that I don't consider legislation requiring labeling to be in a specific language a reasonable solution to this problem. The market works well enough, and has the ability to satisfy various demands in various ways, whereas democratic law only determines the will of the majority and imposes it. I might buy an entertainment product written and advertised in a foreign language (I have done so before, and the import media market should prove that I'm not alone), but I am not willing to risk my life on a product I can't read. Most people won't. I'm relatively certain the 5 million citizens of Quebec wouldn't either.

      A corollary of this is that medicine and food are likely to be prepared with French labeling. Entertainment products, on the other hand, probably aren't a life and death matter, and most people aren't that perturbed if their packaging is in a foreign language. If they were so perturbed, why not simply refuse to buy the product? It's a videogame, not food|clothing|shelter.

  30. Going against my better nature by Txiasaeia · · Score: 1
    Okay. Usually I'd be the first one to argue against localisation of games, as I fully believe that entertainment should be experienced in the original language (this includes anime, films, and yes, even books if you can swing it.)

    However, so many video games have such shaky audio dialogue that there's really no point in keeping the original. Might as well dub the entire game.

    Menus are no problems. Any idiot can figure out what "save" and "load" are in French.

    The only problem I see with this law is games such as Daggerfall and Morrowind. Imagine translating *every* single line of text from these games from English to French! How many thousands of scraps of books are there in the game? This was a daunting task in English, let alone for a translator.

    If these laws mean that games like Morrowind cannot be sold in Quebec, then these laws suck. It's a lot easier for a Quebecois youth to learn English to play a game than it is for me to learn Japanese to watch anime or Spanish to read _Don_Quixote_ (ah, the time in my youth!)

    --
    Condemnant quod non intellegunt.
    1. Re:Going against my better nature by btk667 · · Score: 1

      Has anybody of you though that whats is going on in Quebec is similar to what is happening with Spanish and english ? Don't you have law that protect english ?.. Yeah and USA have 300 more million people..

    2. Re:Going against my better nature by Txiasaeia · · Score: 1

      Dude, this has been going on for the better part of two, three hundred years. BTW, we don't need any laws that protect English -- that's what American cable companies are for.

      --
      Condemnant quod non intellegunt.
    3. Re:Going against my better nature by syrinx · · Score: 1

      Don't you have law that protect english ?

      Not really. About 12 (out of 50, remember) states have English specified as an official language, but that's really about it as far as "protecting English". And just because it's an "official" language in those states doesn't mean there's anything ridiculous like making people post all signs in English. People can post signs in whatever language they want. If a company thinks that speaking Esperanto will make them more money, they'll do it. It's just that everyone here speaks English, so there's no point.

      --
      Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
    4. Re:Going against my better nature by skahshah · · Score: 1

      But Porto Rico got laws to protect spanish.

  31. It's not whining, follow the money to see why by Andy_R · · Score: 3, Interesting

    The problem is that this is a cynical anti-competitive law, designed to make it difficult for other countries to sell products into Quebec.

    There clearly is a market for English-only products, or they wouldn't be on the shelves. The removal of these games harms the consumer who can't buy them and the games company who is losing a sale.

    The only beneficiary of this restriction on free trade is the Quebec economy.

    --
    A pizza of radius z and thickness a has a volume of pi z z a
    1. Re:It's not whining, follow the money to see why by neosake · · Score: 3, Insightful

      Not that I agree entirely with it, but the law in question was actually designed originally to "protect the french languange in Quebec" seeing as the province is in a (mostly) english-speaking country. It came at the time in a response to the problem for the french-speaking population to actually understand the signage in its environment, since much of the companies/etc. were run primarily by the english-speaking. However, this did not have entirely the desired effect (of course, this depends on perspectives) since the result was mass exodus from Montreal to Toronto as far as company headquarters were concerned. Anywayz, the issue always was a bit of a touchy issue for the province.

      --
      "When a ball dreams, it dreams it's a frisbee"
    2. Re:It's not whining, follow the money to see why by Scrameustache · · Score: 3, Informative

      The problem is that this is a cynical anti-competitive law, designed to make it difficult for other countries to sell products into Quebec.

      No, its really not. Its an anti-assimilation law designed to protect the culture of Quebec.

      There clearly is a market for English-only products

      Why the fuck am I forced to buy Japanese games in english? They are clearly willing to do some translating, bub. This is just an incentive to do it for us too. And they aren`t even obliged to translate the actual game, the law is only about packaging.

      Cereal boxes are in french, why not game boxes?

      --

      You can't take the sky from me...

    3. Re:It's not whining, follow the money to see why by wrenkin · · Score: 1

      This is a societal and cultural issue. The point is that the government is willing to sacrifice economic efficiency to protect it's cultural heritage.

      Not every problem is best framed in an economic context.

      And really, is it that hard to print the damned packages with French on them? If I buy a game in Toronto, chances are the manuals have French sections - somebody has already written the copy. All food products in English Canada already have ingredients listed in both languages.

      The fact is Quebec is (if only by de jure definition) a francophone market. Maybe having french appear larger than English is silly (as opposed to the equal weighting afforded int he rest of the country) but that's the way it is.

      --
      -- "Is this death or is this Ohio?"
    4. Re:It's not whining, follow the money to see why by DrEldarion · · Score: 1

      No, its really not. Its an anti-assimilation law designed to protect the culture of Quebec.

      Is it really the culture of the people if the law is forcing them to act that way? Why not, I don't know, let the ACTUAL behavior of the people determine the culture instead of creating laws to artifically preserve it?

    5. Re:It's not whining, follow the money to see why by code_nerd · · Score: 1

      "remember the Alamo! Yee-HAW!"

      The Alamo had nothing to do with the Civil War, you fucking retard. It was a battle in Texas' fight for independence from Mexico. What exactly is objectionable about remembering that?

      My guess is translated packaging was not being provided because the market share available in Quebec was not worth it. I suppose we shall see what happens now that the translation law is being enforced. Sometimes laws like that backfire, driving businesses away from the market.

    6. Re:It's not whining, follow the money to see why by Scrameustache · · Score: 1

      The Alamo had nothing to do with the Civil War, you fucking retard. It was a battle in Texas' fight for independence from Mexico. What exactly is objectionable about remembering that?

      Ask a Mexican, you dickless bonehead.

      My guess is translated packaging was not being provided because the market share available in Quebec was not worth it. I suppose we shall see what happens now that the translation law is being enforced. Sometimes laws like that backfire, driving businesses away from the market.

      That's exactly what the game companies have been saying for years.

      I hope they'll find its worth it to invest in making their products comply with the law instead of using their commercial power to try and squash an ethnic minority. I don't have any numbers on it, but the total cost of translating and printing additional packaging can't be more than a few tens of thousands of canadian dollars per run, wich would basically be a few cents or a few dozen cents per unit. Theoretically, they should be able to comply and pass on that small charge to the consumer with minimal impact, but I'm affraid that they'll follow the usual buisnessman logic and over charge by many dollars for a few extra cents. Or be jerks about it and pull out of the market completly just to make us an example to the rest of the world: "Submit to our marketing department, or else no games for you!"

      --

      You can't take the sky from me...

    7. Re:It's not whining, follow the money to see why by cgenman · · Score: 2, Interesting

      You've clearly never distributed a game.

      The law covers the box, the manual, and "accompanying documentation" which would include that which comes on the disk. A cereal box is about 1 page of text long. The manual for Master of Orion 3 was 159 pages long. With additional QA time, expect the translating job to add roughly 30k to a project. Then there is the cost of new plates at a local factory, pressing the region-specific games with French logos, etc. Add in the overhead of subdividing your Canadian market and the additional risks to you if the game is a failure, and the costs (not to mention, burden on your time) add up. For sake of off-the-cuff numbers, let's call the cost of the whole thing 100,000 US dollars.

      The reason Japanese games are translated into English is because there is a rather large english market. How large is the market in Quebec? Well, the 2001 census showed that Quebec has a smaller population than New Jersey... just 7.2 million.

      I can't say for certain what percentage of the population there buys videogames... but Sony's PS2 sell-through in North America as of September 6th was 14,170,000 units, spread across the roughly 30 million canadians and 300 million Americans. Ignoring Mexico, that averages to 300,000 PS2 units in Quebec. Now, Metal Gear Solid 2 was a smashing success by anyone's estimations, and remains one of the top selling PS2 games of all time. It sold 5 million units worldwide, including the "greatest hits" line. Let's use that to estimate a successful game selling for an average of 40 dollars to 1 out of 10 people who own the console.

      In Quebec then, you would be selling 30,000 units... A right good show. Of the 1,200,000 dollars brought in, 600,000 goes to the retailers. Let's estimate the payment to the development house covers 1/2 of what is left, and promotions / marketing / store displays / shipping cost another 1/2. You are left with a tidy 150k to pocket... Except that you have the Quebec-specific translation / debugging / etc expense to cover, which reduces your profit as a publisher to 50 thousand.

      If marketing a game is a pretty good proposition in other places around the world (despite game companies going bankrupt as a matter of routine), it isn't so in Quebec. By this theoretical, off the cuff example, the value proposition is cut by 2/3rds for a successful game, and losses are significantly higher on a failure. An average success in any other major market would be a failure in Quebec thanks to this law.

      You can only imagine how this would effect numbers for the X-Box or Game Cube.

      Because of this, only guaranteed successes will be available in Quebec... No Rez for you. While this would mean making a trip to the local importer in any other country, in Quebec that too is banned. What you are left with is entirely formulaic expected hits, like Tony Hawk 5, and two-year-old surprise hits from other parts of the world, as if Grand Theft Auto was finally released this year. The customer suffers because the games they desire are not available, and the culture suffers because the games that are available are exactly the type of rehash corporate drivel they are trying to keep out.

      One can argue that they have the right to enforce their own laws, but the marginalization of the Quebec Gaming Industry is going to be the result.

    8. Re:It's not whining, follow the money to see why by code_nerd · · Score: 1

      "Ask a Mexican, you dickless bonehead."

      Give me a break. You were lumping this in with the Civil War, and now you are saying Texans should not be proud of their heritage (while maintaining that you should be proud of yours)? Hypocrite.

      Also, Texans are appropriately proud of their history and culture (all of it, not just the white male parts), and do not need to pass silly laws trying to ensure that our rich history is not forgotten. I am sorry that you do, and I wish your kids were intereseted enough in your culture that you did not have to do that, but don't try to force an analogy that does not exist.

      On the other hand, there is one recent product of Texas that I would happily send to Motreal if you would agree to keep him. Fancy GWB?

    9. Re:It's not whining, follow the money to see why by Scrameustache · · Score: 1

      Because of this, only guaranteed successes will be available in Quebec... No Rez for you.

      Funny, I've got Rez loaded up on my PS2 here and the in-game instructions and menus are in French!

      While this would mean making a trip to the local importer in any other country, in Quebec that too is banned.

      Man, you clearly have never set foot in Montreal's china town.

      One can argue that they have the right to enforce their own laws, but the marginalization of the Quebec Gaming Industry is going to be the result.

      Well the games released by UbiSoft, Infogramme/Atari, and Electronic Arts WILL comply to the law (I know Ubi allready does) because they have offices in the province. The other players might not want to, but these are industry leaders (well, EA is), and the rest will likely follow.

      --

      You can't take the sky from me...

    10. Re:It's not whining, follow the money to see why by skahshah · · Score: 1

      Notwithstanding, speaking of market share, that France, Belgium, and all the other french speaking countries, including Tunisia, Algeria, Madagascar, where French is the second most spoken language, would be available too.

    11. Re:It's not whining, follow the money to see why by Scrameustache · · Score: 1

      Notwithstanding, speaking of market share, that France, Belgium, and all the other french speaking countries, including Tunisia, Algeria, Madagascar, where French is the second most spoken language, would be available too.

      That would also apply to the Quebec law. They translate it in international French for us (we are in the same zone as the US, therefore we get the products before the other zones...), its done for the rest of the world.

      --

      You can't take the sky from me...

    12. Re:It's not whining, follow the money to see why by skahshah · · Score: 2, Insightful

      French is not spoken only in Quebec. They can do one translation for all francophones countries (population > 7.5 millions).

    13. Re:It's not whining, follow the money to see why by Bulln-Bulln · · Score: 1

      this is a cynical anti-competitive law, designed to make it difficult for other countries to sell products into Quebec.

      That's bullshit.
      Here in Europe video games are usually multi-lingual (usually English, German, Spanish, Italian, and French).
      Games in North America are AFAIK almost always English only. Where's the problem to sell multi-language games also in North America? If they can do it in Europe, they can do it in North America as well.

    14. Re:It's not whining, follow the money to see why by Nicolas+MONNET · · Score: 1

      The first two companies you cited being French companies, it would be quite surprising if they would'nt comply with this particular law ..

  32. Quebec vs Canada by LordZardoz · · Score: 1

    Quebec is one of the harder to understand parts of Canada because of the French bit.

    Quebec's nationalists are of the opinion that their culture is eroding because of the diminishing prevalence of French. To them, the language essentially is the culture, and if their own citizens do not use the language, then they are culturally screwed. Aside from the language, the only thing that Quebec has to set it apart from the rest of Canada is a vague reputation of flagrantly indulging in social substance abuse (heavier incidence of smoking, drinking and drugs).

    And so they try to preserve their culture through arbitrary legislation. And like the RIAA suing its users, it wont really accomplish too much in the long run. You cannot protect a culture by passing laws that punish those who do not participate in it. And you cannot protect a failing buisiness model by going to court to attack your customers.

    For Quebec culture to mean something, it must have an audience to appreciate it. If it has no audience, then it has no purpose.

    The proof in this is that every province in Canada that is not Quebec does not particularly care for their whining.

    END COMMUNICATION

    1. Re:Quebec vs Canada by tarp · · Score: 1

      Keep in mind that the Quebecers do eat a lot more Nutella than other Canadians. Just check out their store brands.. there's dozens of them.

  33. All packs written in French cause a problem by Carmelia · · Score: 1

    Because if I want to buy the English version of a game, I can hardly tell which box has the English version in it because both versions have boxes written in both languages (predominantly French)...

    I've been had a couple of times

  34. absurd by Terminal+Saint · · Score: 1

    This has struck me as borderline insane for quite some time. In fact, it doesn't just apply to products, but even signs. If you put up a sign in Quebec, it has to be in French; and if it has both French and English, the French has to be at least twice the size of the English. It's pretty messed up, I mean, you don't see us getting mad 'cause the game boxes and signs in EB aren't in l33t.

    --
    It's sad when choosing an installation directory on your own qualifies you as an "advanced user."
  35. Re:Arrogance by Quikah · · Score: 1

    Fear not, you are not alone. Louisiana has a fairly sizeable population of french speakers. Good food too. I don't know if there are any similar laws in french speaking areas of Louisiana.

    --
    Q.
  36. SUPERFICIAL by cdneng2 · · Score: 1

    I WAS a French Canadian, and I have left because I could speak english and pursue better opportunities. (...but that's besides the point...)

    This is a superficial law. The Quebec laws require the PACKAGING to be bilingual. The handbook and instructions will be bilingual as well. However, the actual game itself (speech, sound, and subtitles) remains the same.

    Have people ever noticed that you pay slightly higher prices in Quebec because of that? The extra revenue apparently goes into "language programs" such as these. Quebec did the same thing with the Hollywood movies. France is the same way with American culture.

    An easy fix? Regional coding for Quebec / France only. I believe they already have this. If Quebec wants exceptions, then let themselves be seperated from the everyone else.

    1. Re:SUPERFICIAL by Scrameustache · · Score: 1

      I WAS a French Canadian, and I have left because I could speak english and pursue better opportunities. (...but that's besides the point...)

      Vendu.

      If Quebec wants exceptions, then let themselves be seperated from the everyone else.

      We're TRYING!
      2 referendums and counting.

      --

      You can't take the sky from me...

  37. A Modest Proposal by orthogonal · · Score: 5, Funny
    Of course this is offensive, and petty: the Quebecois are so worried about being absorbed in the the English-speaking majority of Canada (not to mention the cultural behemoth just to the south), that they limit their own people's right to purchase software they want.

    Oh, you want that leet new First Person Shooteur, little Laurant? I'm afraid you can't have it ShootEmUp Games doesn't translate their box into la belle langue. You'll just have to envy the American kids and the kids in British Columbia you chat with in IRC. Maybe you'll end up so warped you become the next "Star Wars Kid", playing with your "light-sabre" in a closet.

    But I think there's a simple solution that will allow Laurant his game (and his dignity), while sticking a finger in the eye of the tight-assed Quecbec goverment.

    I call the solution Frauxcais. It's the French equivilent to "Engrish".

    The Japanese (and other Asian countries) produce "English" translations that seem almost to be parody -- but are sincere but inept attempts to translate into English, because they want to sell to the large English speaking market.

    There's no large Francophone market (apparently, or else the companies would produce translations just for the market share), so we'll intentionally produce fractured, ambiguous, meaningless French, and slap it on bozes for export to Quebec:
    • "Les salivates verts de vache violemment." ("The green cow salivates fiercely.")
    • "Actuellement bientot le bouton au fondle." ("Presently soon the button to fondle")
    • "Baton sur la lumiere artificielle lentement, pleasuring la boisson." ("Stick upon lamplight slowly, pleasuring beverage.")
    We print these out on sticky address labels, plaster them on the game box, and, as the French say, viola!, violin!, chello!
    1. Re:A Modest Proposal by Scrameustache · · Score: 1

      But I think there's a simple solution [...]
      I call the solution Frauxcais. It's the French equivilent to "Engrish".


      The law covers that too.

      Running the text through a dictionary and producing garbled messes in a long tradition that doesn't apply only to your culture, you self centered insensitive clod.

      --

      You can't take the sky from me...

    2. Re:A Modest Proposal by FFFish · · Score: 1

      The solution to the stupidity the Quebec government keeps showing regarding language laws is quite simple:

      Don't sell product in Quebec. Don't bow to their idiocy.

      When the population can't get their XBoxes, they'll squawck loud and long. The government will have to loosen their regulations.

      --

      --
      Don't like it? Respond with words, not karma.
  38. They are not asking... by DAldredge · · Score: 1

    It is not asking, it the guys with guns forcing you to do it.

  39. Only on X-Box... by dbm1175 · · Score: 1

    ...the cover that says 'Only on Xbox' must read 'Seulement sur Xbox'.
    Couldn't you just append that with:
    ...only in English!
  40. Re:Human rights? by Sartory · · Score: 1

    not twice as large, just larger (signs must have predominant french)

    francophones do account for 80% of the population in quebec after all

  41. Re:Arrogance by Drakin · · Score: 1

    No, they're not passing laws encouraging the use of french.

    They're passing laws restricting the use of any other language.

  42. whats next by cassidyc · · Score: 1

    You can't program in C because all the keywords aren`t in french.

    si{x==0)
    {
    travaillez
    }
    autrement
    {
    effectuez l'autre travail
    }

  43. Shouldn't That Be... by vigilology · · Score: 1

    Quebec Cracks Down On Non-translated Video Games

  44. This is bullshit by JFMulder · · Score: 1

    The rule is valid only on the manuals, not on the product themselves. There are ten of thousand of CDs and DVDs that DON'T HAVE french on them and are legal. The law only states that manuals should be in french.

    The Law 101 is about the displays in commerces. It says that you must at least have a display in french twice as big at the english one. Whether you agree or not with this, this law doesn't have anything to do to a products cover.

  45. Do not release the games in Quebec to begin with by Hamster+Lover · · Score: 1

    That is one obvious solution. Simply ignore Quebec and sell you wares to the remaining 60% of North America that speaks English.

    Of course, Quebec is the second most populous province of Canada, so you would certainly give up a large portion of the market. I would guess that the cost of translating the minimal amount of text to French (game package, manual) is more than offset by the profit generated by the Quebec market.

    Game manufacturers obviously translate their games for other countries, so what is the big deal?

  46. Kinda stupid. by pmz · · Score: 1


    Why do they care that every sentence ends with "eh?"?

  47. Re:Frech ASSHOLES!!! by inertia78 · · Score: 2, Informative

    Actually, you're quite off in terms of main-spoken language and bilingualism

    (from the 1996 Census)
    Population by knowledge of official language
    (Knowledge of official language: Refers to the ability to conduct a conversation in English only, in French only, in both English and French, or in neither of the official languages of Canada)

    Total Population: 7,125,575
    English Only: 327,045 (4.59%)
    French Only: 3,831,350 (53.77%)
    Both English and French: 2,907,700 (40.81%)
    Neither English nor French: 59,485

    Of the Both English and French category: 1,792,750 (61.66%) of those people live in Montreal

    (from the 2001 Census)

    Population by mother tongue
    Total Population: 7,125,580
    English: 557,040 (7.82%)
    French: 5,761,765 (80.86%)
    English and French: 50,060

    Population by home language
    (Home language: the language spoken most often or on a regular basis at home by the individual at the time of the census)

    Total population: 7,125,580
    English: 480,040 (6.74%)
    French: 5,484,280 (76.97%)
    English and French: 477,955 (6.71%)

    So English *far* from being the main spoken language in Quebec. In fact 408,185 out of 557,040 of people identifying english as their mother tongue live in Montreal and 376,620 out of
    480,040 'home language' as english people.

    So it would be *far* more accurate to say that outside Montreal, english is barely used.

  48. Why not let the market decide? by El · · Score: 1

    If Quebecois only by games with all-French packaging, then the game companies would be forced to supply them. The fact that people are actually buying products with mixed-language packaging would seem to indicate that the average citizen doesn't really care. I personally cannot comprehend why some people are so fanatical that they feel compelled to legislate what is best handled by simple economics.

    --

    "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

    1. Re:Why not let the market decide? by Scrameustache · · Score: 1

      I personally cannot comprehend why some people are so fanatical that they feel compelled to legislate what is best handled by simple economics.

      Because not everyone has your unwavering faith in the holy Market.

      You think that the Great Economy will solve all woes, but we are not all as religious as you.

      Been on your pilgrimage to wall street recently?

      --

      You can't take the sky from me...

    2. Re:Why not let the market decide? by El · · Score: 1

      Market forces work very well in situations where all players are infinitessimally small, and thus no one player or group of players can have an undue influence on the market. Market forces fail in the allocation of shared resources (Tragedy of the Commons), when some players have undue influence, or when some players can corrupt the government to unduly tilt the market in their favor -- the Quebec governemnt appears bent on encouraging this latter behaviour. Local businesses can't compete with internationals? Easy! Just require by law that all products sold be packaged in a language nobody else speaks!

      --

      "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

    3. Re:Why not let the market decide? by Scrameustache · · Score: 1

      Stop, you're talking out of your ass.

      when some players can corrupt the government to unduly tilt the market in their favor -- the Quebec governemnt appears bent on encouraging this latter behaviour.

      Yeah, throw around accusations of corruptions why don't you. Sure...

      Local businesses can't compete with internationals?

      Yeah...suuuuure, THAT'S what they're doing! They are trying to promote the local game consoles over those japanese and U.S. consoles and...waitaminute, WHAT "local buisnesses" are you talking about???

      Just require by law that all products sold be packaged in a language nobody else speaks!

      France, Belgium, Tunisia, Algeria, Madagascar...

      Well, you are clearly the result of the U.S. educational system: Fanatical belief in the Market and Capitalism, no notion of anything not directly related to the U.S.A.

      Sad, really.

      --

      You can't take the sky from me...

    4. Re:Why not let the market decide? by El · · Score: 1
      France, Belgium, Tunisia, Algeria, Madagascar.

      Funny, my browser (Mozilla) considers French/Belgium, French/Canada, French/France, French/Luxembourg, French/Monaco, and French/Switzerland to all be separate languages. You're saying there's no difference between these dialecs?


      Can't make up any facts? Just resort to personal attacks... and where in any of my posts did I state that I went to school in the US? Who exacly is talking out of their ass here?

      --

      "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

    5. Re:Why not let the market decide? by Scrameustache · · Score: 1

      You're saying there's no difference between these dialecs?

      There is a thing called International French.

      Who exacly is talking out of their ass here?

      You. Keep up man!

      --

      You can't take the sky from me...

    6. Re:Why not let the market decide? by Ensonik · · Score: 1

      It's pretty simple actually. Judging from the narow mindedness (sorry for the spelling, English isn`t my main language) of your post, I'll assume you're from the US.

      See, it's not all about money. People in other parts of the world (yes, there are people outside the us) don't judge everything with economics. Here in Quebec, we actually have a culture to preserve. Part of that culture (actually a big part) is us speaking french.

      If nothing is done to protect that language, then we just become overweight americans, and the next thing we know, we'll start shooting guns at people who touch our lawn, become bigots, not care about world polution, think that everyone really should be American as it's then only culture/system that works or start ignoring the proper education of our kids because we need to work more to buy more "stuff" and big poluting cars.

      I'm bitter ... I think.

    7. Re:Why not let the market decide? by TheOnlyCoolTim · · Score: 1

      So to keep you from becoming American-speaking bigots your government tries to make you become French-speaking bigots. Sweet.

      They did a good job with you.

      Tim

      --
      Omnia vestra castrorum habetur nobis.
  49. Might As Well Pirate by PRES_00 · · Score: 1

    I have had the misfortune of buying a french translation of the game "No one lives forever 2".
    I only realized this after the purchase.

    The character voices were very bad and this game is usually praised for funny and original dialogues.

    Also, the multiplayer part of the game required the new version to play with. There was no french version of the patch and it didn't install if you didn't have the english version. I had to search through a lot of forum posts to find a way around this limitation. The end result was a bunch of different language text.

    If I had known this, I would have just taken the original version.

    Now, if I can't get my next game in it's original language the moment it shows itself in every other province/country/continent, I will Not hesitate to download a pirated version.

    This is especially true for FPS because some of them have excellent single player campaigns but not too interesting online play. People play with others on the internet for a while to get their money's worth and then quit. If there is any sort of delay for the translated version to see the light of day, you won't get to play with anyone!

  50. Quebec Laws != What the Average Quebecois Thinks by Inexile2002 · · Score: 1

    Normally, I don't post angry on /. but some of the posts in this thread are pissing me off. People who post trash like "Damn Quebecers!" and trash all Quebecois for a stupid law are either assholes, trolls or just stupid.

    There are some incredibly stupid laws on the books in the US lately but it doesn't occur to anyone to blame the guy on the street. /.ers should know that the DMCA, the Patriot Act etc does not necessarily reflect them or their opinion personally. Most Quebecois could care less about the language laws. Francophones usually just boycott products that are not geared to them or make due if there's no alternative; Anglos living in Quebec are used to the French packaging.

    This is analogous to warning labels on games in the US. If some state passed a law saying that games rated T or higher were illegal - sure some /.ers would chime in saying people in that state were inbred arrogant moron loser hicks (regardless of what state it was) - and those /. would be either assholes, trolls or just stupid.

    Lay off the Quebecois, or at least go there and get to know a few before you start mouthing off about them being arrogant, stupid or whatever.

  51. Re:Do not release the games in Quebec to begin wit by realdpk · · Score: 1

    Is Quebec really 40% of North America? I find that very hard to believe, considering in 1999 Quebec was 25% of Canada's population alone.

  52. Re:Arrogance by El · · Score: 1
    People in Quebec worry that French will disappear in a generation, making Quebec just another English speaking part of North America and losing (or at least muting) a distict culture.

    And that would be a bad thing because?...


    If the people themselves value their culture, they will expend the effort to preserve it themselves. If the do not value their culture, no amount of laws can force them to. I think the reason this is so upsetting is that it is yet another example of the "We're the government, so we know better than you do how you should live your own life" arrogance that government seems to assume. There is a reason why people always disagree and don't all do the same thing: diversity is a survival factor. A species that all thought exactly the same and all did exactly the same thing would prosper 99.99% of the time. But in that 1 in 10,000 situation where the obvious choice turned out to be the wrong choice, they would ALL die out! We have survived for so long precisely because we differ in opinion, not because we all think the same or speak the same.

    --

    "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

  53. Re:Yeah but... by wrenkin · · Score: 1

    Blah blah free markets.

    Look, I'm as down with that as the next person, being an Economics student, but this is about people trying to protect their linguistic heritage, surrounded as they are by 300 million anglophones.

    They're not forced to do it, they just can't sell their products unless they do it. They still have 300 million other customers (albeit a good 23million Canadians will still get evenly billingual packages).

    What does this even have to do with free markets?

    --
    -- "Is this death or is this Ohio?"
  54. Re:Do not release the games in Quebec to begin wit by Sartory · · Score: 1

    That's exactly why the law was passed, because without it, the engligh majority in north america would not bother with translating their product for quebec. 30-40 years ago, almost everithing was in english (a rich english minority ruled a working class french majority) and in some places in montreal (like at the Eatons store in downtown) you could not even get service in french. The law may be a bit rough on the foundamental freedoms, but i think it was justified (less freedom, but more cultural security i guess ;)

  55. So now we see the real reason for language laws... by El · · Score: 1
    I WAS a French Canadian, and I have left because I could speak english and pursue better opportunities.


    Obviously, they are afraid that if all the intelligent people learn proper English, they will ALL get the hell out, leaving only those too stupid to be bi-lingual? (And no, I'm not predjudiced against French speakers, it's my wife fourth language. And when our housemates kids come over, I put on DVDs in French, as that's their first language. I recommend Spirit, it's watchable without understanding the language, but the speech, captions, and even the music vocals are all done in English, French, and Spanish.)

    --

    "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

  56. Re:Arrogance by mugnyte · · Score: 2, Interesting

    You are correct. They have a right to pass this law. However, while trying to avoid repeating what's been said here already : They are alienating any manufacturer or business that cannot afford to dual-market theier products.

    For example, dual-language markets are always smaller, since businesses have to pick their battles, and multi-language isn't always worth the investment. But in some markets (Southern US), dual markets are great; Spanish/English commercials, labels and instructions attract a wider audience.

    Quite frankly, Quebec suffers from a lack of purchasing clout. If/When their population grew in (and stayed agressive in accepting only) the French-only purchasing, we'd see businesses releasing dual-language products from the start. But right now they don't unless Quebec is tied to their survival (CA originated businesses mostly).

    Curturally, I enjoy multilanguage environments, if they are ubiquitous. For people who don't know remedial Spanish, a trip to some areas can send them reeling. Same for Quebec; if we had French everywhere, I wouldn't mind, but since I don't know it, when I'm there i'm frustrated as hell to figure out things.

    India is a prime example of a multi-language environment. There has been some cronyism and lack of cooperation due to language barriers, but since Hindi survives as a common level, India manages to form a cohesive country. If Quebec became too strict on the French-only rules, they may find themselves locked out of a lot of innovations or products that have no French equivalents.

    PS. I doubt they'll ever impose this rule this for medical devices, car parts, or anything else deemed "essential" to their way of life.

    mug

  57. Re:Yeah but... by Cecil · · Score: 1

    Actually, Canada does not have free market capitalism, at least not in the sense that Americans know it. We lean heavily towards socialism, and generally we are content with it that way. And that does in fact mean that the government should enforce these sorts of things, that's part of what socialism is all about.

    Personally I think it is nice to have a government you can hold accountable for the companies they regulate being able to abuse consumers, rather than being forced to blame it on free market economics and 'vote with your wallet' which is not always feasable. Not that it's perfect, or anything, but it does have some advantages.

  58. Well, no. by El · · Score: 1

    If it costs me $10,000 to translate the game and it only sells 100 copies, that is not good policy, it's stupidity. That's just like saying "All games should be ported to Linux, because then they would sell 1% more copies." Sometimes pleasing everyone just doesn't make economic sense.

    --

    "Freedom means freedom for everybody" -- Dick Cheney

  59. Re: U.S. ASSHOLES!!! by Scrameustache · · Score: 1

    I understand that Quebec wants to maintain its heritage, but outside of the city of Quebec, English is the main spoken language, right?

    Wrong.

    Are there many French Canadians left who aren't bi-lingual?

    Many, possibly millions.

    --

    You can't take the sky from me...

  60. What about... by fredrikj · · Score: 1

    What about games written in C++?

    Do they have to translate those too? I don't even know if French is Turing complete :\

  61. What you're missing (as are many others) by AvantLegion · · Score: 1
    >> Game manufacturers obviously translate their games for other countries, so what is the big deal?

    This is true, but misses a big key point.

    Oftentimes, especially for companies other than the EAs and Sonys of the world (read: the smaller companies, the ones being called out here), a certain company's game is published by one publisher in North America, and a completely different publisher in Europe.

    So, yes, someone is out there creating a French translation of the packaging and documentation for a certain game, but that's the publisher in Europe, not your company. You don't have access to that. Your company and that company are not related in any way - they're not going to just give you their stuff.

    So that leaves two options. Either create your own, completely separate translation, or don't do it. A third possibility might be "buying" the translation from the European publisher, but that means they have to be willing and interested in selling. Not to mention that many games come out in the US before Europe, so if you're wanting the European company's translation, you'll be waiting a while after the North American release before you can provide a release to the French Canadians.

    Long term, publishing deals may need to be altered. Perhaps in order for a publisher to secure the European deal, they have to be willing to give their French translation to the North American publisher - but again, that means a potentially lengthy delay before a French release in North America.

  62. french? by zoloto · · Score: 1

    try spanish & it's other vairants.
    you sir, are full of crap

  63. Re:if at least you made sense.... by Seidoger · · Score: 1

    ... lol

  64. Well it can be funny by Seidoger · · Score: 1

    I remember specifically Final Fantasy X's french manual.. Every item and character status condition was translated in french...

    HAHAHA! It made my day.


    (for the record, i'm francophone)

  65. Re:Do not release the games in Quebec to begin wit by dpete4552 · · Score: 1

    Quebec isn't the only place in North America where English is not the language ;)

    --
    http://www.archive.org/details/ThePowerOfNightmares
  66. Can wait till Quebec leaves Cananda by cbqwinner · · Score: 1

    Then we, US, can invade and make them speak English and be done with this.

  67. Re:try again? by BoomerSooner · · Score: 1

    Mange moi cru.

  68. All that bacon! by manual_overide · · Score: 1

    ...and the beer sucks too!

    --
    If bad puns were like deli meat, this would be the wurst
  69. Lol by BoomerSooner · · Score: 1

    Here in Oklahoma I order my food in spanish. It was way worse in Texas. Soon the quebecois will be surrounded by spanglish. Hola, Je besoin de crap. Donde esta el banio. lol frspanglish.

  70. For those of us who can't translate.... by mechugena · · Score: 1
    From Babelfish:

    Pigeon, Quebecen (yes and not?), let know to me that plays which do not comprise sections of French-language in handbooks of English language are cars of the racks of store as well as the plays which are not available in English if a French version is available.

    The pigeon provided this translation of law:

    They are the sections of law 101 about the software:

    Any inscription on a product, its contents or its packing, a document or an object accompanying the product including/understanding the instruction manual, certificates of guarantee must be written in French

    [ this article ] also includes, examining article 91, that no inscription written in another language can regner above the inscription written in French.

    The instruction manual and documentation are connect has a computer sold in a store must in French, the same thing for the software.

    Any software, including the utilites or operating software, which east installs or not, must be available in French, has less than there is no French version which exists.

    Are prohibited on the market of Quebec the toys and plays, [... ], that operation requires a vocabulary other than the French has less than the this toy or the play is not available in French in conditions like favorable.

    Fines for the stores which will not obeiront the law is 250$ with the Canadian 7000$ according to case's.

    It has continuous for saying that the tastes of the Web arts, Sony and Microsoft had followed this law during some time, but each one A ignoree differently.

    Thus, probably, the law now is imposee causing the rupture for stores, customers and editors.

    Much of thanks to the pigeon of that.

  71. Re:Arrogance by skahshah · · Score: 1

    L'hospice se moque de l'hopital!

  72. Mexico by Hamster+Lover · · Score: 1

    I wonder if they translate games to Spanish for the Mexican market or release them in English?

    Considering how much Spanish I see on packages in the U.S. alone, I would assume they do.

  73. OT Texans, sillyness, presidents by Scrameustache · · Score: 1

    Texans [...] do not need to pass silly laws

    42.11. Destruction of flag.

    (a) A person commits an offense if the person intentionally or knowingly damages, defaces, mutilates, or burns the flag of the United States or the State of Texas.

    [...]

    (1) "Deviate sexual intercourse" means any contact between the genitals of one person and the mouth or anus of another person.

    On the other hand, there is one recent product of Texas that I would happily send to Motreal if you would agree to keep him. Fancy GWB?

    President Bush was born on July 6, 1946, in New Haven, Connecticut.

    --

    You can't take the sky from me...

  74. Re:if at least you made sense.... by Bazouel · · Score: 1

    How about you show us your low ID unless a low IQ is all you got ?

    Go back to your crops redneck >:

    --
    Intelligence shared is intelligence squared.
  75. Re:Human rights? by subtillus · · Score: 1

    Nope, literally, twice as large.

  76. Re:Arrogance by Lord+Kano · · Score: 1

    Personally, I think their fears of being assimilated are understandable.

    Bullshit, this is like when people tried to enact anti-miscegenation laws because they thought that the "white culture" in the US would be damaged if intermarriage were permitted.

    If the near half billion people around them are English speakers, they run the risk of further marginalizing and isolating themselves by banning the use of non "Francais" products.

    I say fuck them. I know Italian-Americans who speak Italian. I know Jewish people who speak Yiddish or Hebrew. I know Muslims who speak Arabic. Guess where they speak these other languages? In their own homes. You know what living in an English speaking world has done to their culture? NOTHING!

    If it's important to you, you will preserve it.

    LK

    --
    "Hi. This is my friend, Jack Shit, and you don't know him." - Lord Kano
  77. Re:Yeah but... by blincoln · · Score: 2, Insightful

    this is about people trying to protect their linguistic heritage, surrounded as they are by 300 million anglophones.

    No, it's about a small number of people trying to force a large number of them to isolate themselves from the rest of the world's languages.

    If the majority of Quebec's population wanted to speak pure French and nothing else, the government wouldn't have to do silly things like this, because English-labelled products wouldn't sell.

    --
    "...always new atoms but always doing the same dance, remembering what the dance was yesterday." -Richard Feynman
  78. Re:Human rights? by KeKuN · · Score: 1

    http://www.olf.gouv.qc.ca/english/charter/title1ch apter7.html 51. Every inscription on a product, on its container or on its wrapping, or on a document or object supplied with it, including the directions for use and the warranty certificates, must be drafted in French. This rule applies also to menus and wine lists. The French inscription may be accompanied with a translation or translations, but no inscription in another language may be given greater prominence than that in French. 1977, c. 5, s. 51; 1997, c. 24, s. 24.

  79. Re:Its true and you know it. by Wawazuzu · · Score: 1

    I don't know about the French, but it is apparently to complex for you.

  80. From my experience by TheOnlyCoolTim · · Score: 1

    There will be a sticker with U.S. standard nutrition facts applied somewhere on the foreign language packaging.

    Tim

    --
    Omnia vestra castrorum habetur nobis.
  81. Re:Arrogance by Guppy06 · · Score: 1

    I recall someone on the side of Quebec on this debate had a point: They release the games in French (and Spanish and German and...) in Europe. What would be so difficult about releasing a bilingual disk in North America? Hell, they won't even let you play the European French version on North American hardware. What's the worst that would happen if they gave Quebec multilingual software, Canada getting new games when Europe gets them instead of the US? Heck, I could even see potential for multilingual games in the US.

    About the only reason I can see why they don't do it is that the game companies too stubborn to change the way they always did things. Kinda like what most of the posters here are accusing the Quebec government of being.

    Who knows... Multilingual software for North America might actually force Japanese game companies to hire competent translators instead of just tossing the script to some high school student in his second semster of Engrish.

  82. Je suis francophone... by MainframeKiller · · Score: 1

    you insensitive clod! ;)

    --
    http://www.club977.com/ - The 80's Channel!
    Your source for commercial free 80's music!
  83. Ah, but the French in France are just as afraid by AllenChristopher · · Score: 2, Insightful
    There's something about the French culture that leads the French to be afraid their language will disappear. France has been passing restrictive language and culture preservation laws for at least half a century. They fear the effect of "coca-colanization" on their food and culture and the disappearance of French conjugation from their language as they import foreign terms.

    It's a strange attitude for a country that colonized a good tenth of the world, with a language that's spoken around the globe even today. They're one of the big five, and even if France and Quebec were bombed off the face of the Earth right now, students would still be learning French a thousand years from now to read 18th and 19th century literature.

  84. Everything in one language? by metalmario · · Score: 1

    As long as there are many languages in the world (I'd love only one universal language, though) forcing everything to be in e.g., French, is the same as sticking your head in a bush. Here in Finland we get most of our software and games in English, but it hasn't stopped us from playing them. In fact, i dare to say that my English skills have gone up because of the English games I've been playing since I was a kid (and using English Linux and Windows). I'm actually pretty happy that not everything is in Finnish. Original English TV shows have only Finnish subtitles, so it's easy to learn English by watching the TV, too! Don't forget the educational value of foreign software.

  85. America's Official Language(s) by Mike+Greaves · · Score: 1

    Are all US tax forms available in Swahili?? Can you fill in the blanks in Finnish, and still have the form properly processed?

    The language(s) that your government employs for it's tax, legal, etc. systems, are it's "official" languages.

    Period.

    --
    -- Mike Greaves
  86. Re:Yeah but... by arkanes · · Score: 1

    In simple words: fuck thier linguistic heritage. Things die, thats how the world works. If it's truly that important, they'll preserve it themselves without protectionist laws. If you truly love something, set it free and all that.

  87. English Name, Read More by Hal+The+Computer · · Score: 1

    I'm not surprised you don't know the English name. It is called the "notwithstanding clause" in English. If you're curious about this clause you can read more (in English).

    --

    int main(void){int x=01232;while(malloc(x));return x;}
  88. Re:Arrogance by Guppy06 · · Score: 1

    "would European countries BAN the game from the shelves if there was not i18n version."

    I'd be willing to wager that some would, yes. And banning based on the language used seems far more palletable and benign than the censorship that does go on over there (even to Europeans).

    Don't forget that us USAians are in the minority who live in a country without an official legislated language.

  89. Re:Frech ASSHOLES!!! by Sepper · · Score: 1

    Are there many French Canadians left who aren't bi-lingual?

    Lost. Too Many of them if you ask me. (Although anyone can at least say "yes", "no" and "Toaster")

    People in the province of Quebec are that way because the anglophones were(some decades ago) the rich part of society, while the francophones were the vast poor majority... Modern (less than 40 years) laws helped drive English buisness out of the province, and so, the economical status has change but not the mentality... The tradionnalist (usually separatists) still some sort of revenge agains the anglophones, but they are not the majority...

    Most of my friends are like me: we use the best tool for the best job. Watch a movie, read a book in the original language... Communicate with whatever goes for the occasion...

    And we use an English version of most games and OS because they tend to have less bugs :)

    (Of course, I still have to use a french dictionnary in Openoffice to type reports....)

    ----
    Yeah. I know, my text is full of mistakes. Bite me.

    --
    I live in Soviet Canuckistan you insensitive clod!
  90. Re:Arrogance by WhyCause · · Score: 1

    In Louisiana, it is quite the opposite of Quebec, actually. Up until this generation, the use of French was strongly discouraged.

    I have an Aunt who grew up in Acadiana (cajun country). She got her knuckles rapped with a ruler if she spoke French in school. The term 'cajun' was also a perjorative (somewhat akin to 'redneck' or 'hick', but with more venom). Only recently has it been seized upon as a way to market what makes this state (I live in New Orleans) unique.