Domain: engrish.com
Stories and comments across the archive that link to engrish.com.
Comments · 283
-
A Modest ProposalOf course this is offensive, and petty: the Quebecois are so worried about being absorbed in the the English-speaking majority of Canada (not to mention the cultural behemoth just to the south), that they limit their own people's right to purchase software they want.
Oh, you want that leet new First Person Shooteur, little Laurant? I'm afraid you can't have it ShootEmUp Games doesn't translate their box into la belle langue. You'll just have to envy the American kids and the kids in British Columbia you chat with in IRC. Maybe you'll end up so warped you become the next "Star Wars Kid", playing with your "light-sabre" in a closet.
But I think there's a simple solution that will allow Laurant his game (and his dignity), while sticking a finger in the eye of the tight-assed Quecbec goverment.
I call the solution Frauxcais. It's the French equivilent to "Engrish".
The Japanese (and other Asian countries) produce "English" translations that seem almost to be parody -- but are sincere but inept attempts to translate into English, because they want to sell to the large English speaking market.
There's no large Francophone market (apparently, or else the companies would produce translations just for the market share), so we'll intentionally produce fractured, ambiguous, meaningless French, and slap it on bozes for export to Quebec:- "Les salivates verts de vache violemment." ("The green cow salivates fiercely.")
- "Actuellement bientot le bouton au fondle." ("Presently soon the button to fondle")
- "Baton sur la lumiere artificielle lentement, pleasuring la boisson." ("Stick upon lamplight slowly, pleasuring beverage.")
- "Les salivates verts de vache violemment." ("The green cow salivates fiercely.")
-
Games will still be "available"
Game not available because the Frogs cleaned out the local gamestore for not complying with their language policies? Look no further than broadband my friend! PC, PS2, Xbox, and GBA games - all in English/Engrish. Be sure to tell the local Quebec politicos that they're losing money because of language bias. Meanwhile, in the US, businesses can sell stuff in whatever langauge they want.
-
please
The poster needs to learn how to type. Looks like Engrish to me.
-
Re:Please drop that abhorrent term.What is the Engrish word for Astronaut?
Side note: I expect to see Muppets in Space now. Oh wait.. they already did that
;) -
Engrish!
Forget Esperanto, Speak Engrish!
-
Defenitions and emphasis.
For me, bad spelling comes with using shorthand too often. Please forgive me. To destroy what legible words that remain, let it be known that I typed the previous post on a laptop. That's not an excuse and only announces that my spelling ability has corroded from using too much shorthand. I still have a good vocabulary, just slippery spelling; you pointed too much, and I'll dive back into my literature books. I'll do anything to prevent my posts from looking like I was taught by an Engrish Teacher. Thanks!
Now to explain some of my points. Legal defenitions are not always what we would expect them to be when they are utilized daily by alleged "officials". As most of us know from past case law, the hidden meanings of these contruments surface and often expose their instrumentality and premise. Arriving at my point, "Crime," As defined in 27 CFR 72.11, means "Commercial crimes. Any of the following types of crimes (Federal or
State): Offenses against the revenue laws; burglary; counterfeiting;
forgery; kidnapping; larceny; robbery; illegal sale or possession of
deadly weapons; prostitution (including soliciting, procuring,
pandering, white slaving, keeping house of ill fame, and like offenses);
extortion; swindling and confidence games; and attempting to commit,
conspiring to commit, or compounding any of the foregoing crimes.
Addiction to narcotic drugs and use of marihuana will be treated as if
such were commercial crime.." Please check that previous URL on what else is in Section 72.11 as it is verry gut wrenching in its applicability and is an outright violation of private property and contract law. According to FCR, and as well the alleged "United States", they created the criminals (ie defined criminals). As well, they create the "Prison" to hold the criminals they created. What may seem like fishing on a beach with your pet doggy one day may later be found as a misdemeanor for fishing without their permission and stealing their(?) fish and having a dog in area where they are not allowed(?). They come in the name of the "United States" or the "State of *" vessels, and true it is evident of another entity that is both foreign and not registered in the County Clerk.
As defined in (United States Code) Title 28 Section 3002 (15), as defined "(15)
''United States'' means -
(A)
a Federal corporation;
(B)
an agency, department, commission, board, or other entity of the United States; or
(C)
an instrumentality of the United States. ." The previous information reveals that United States is a Federal corporation, and any person registered in the United States corporation is an agent. If you think that is outstanding, perhaps you should read above (10). According to Title 28 Section 3002 Element 10, defines as "Person" as, "(10)
''Person'' includes a natural person (including an individual Indian), a corporation, a partnership, an unincorporated association, a trust, or an estate, or any other public or private entity, including a State or local government or an Indian tribe." This provides that the alleged "United States" is a person. Ponder on that for a while because as many people suspected in the alleged "14th Amendment" of a "Constitution for the united States of America", there was declared a "citizen of the United States" and we have been seeing more "Constitution of the United States" nowdays instead of "Constitution for the united States of America." Keep in mind, United States Code is derived from the "Constitution of the United States" and not the "united States of America." And according to the Act of 1871,.
Moving back to "Persons," and "Crime," let me reveal to you that there are "Persons" created by law and there is "Crime" c -
Re:Hopefully they will write it in a better langua
They will probably write it in Engrish
-
Re:Oh Well.
Someone should check out Engrish.com. Be careful, though... your co-workers may start to wonder why you're laughing so much.
:) -
Re:This guy's collection will grow large
You want poorly translated fun, check out engrish.com
Never gets old... -
Huh
I know that this page should have been funny, but for some reason, I'm not laughing. And I'm even familiar with the works of Pablo Neruda.
I kind of expected something like "Engrish" or the often funny Airtoons (but it's probably only funny for those of us that fly a lot). Or even, the hasn't-been-updated-since-the-millennium Kibo and his amusing criticisms of font use or Gerald Holmes, which has outlived the silly .com web awards that are featured on his site. Hooray for Gerald! -
If you enjoy bad translations into English...
Visit engrish.com! Hours of fun...
-
Re:Correction
Newsman: Next up on our program--when l33t sp33k meets Engrish
Example: !4ANG3R! A d@n93r0u5 +0y. +h15 +0y 15 b31n9 m@d3 4 +h3 x+r3m3 pr10r1+y +h3 900d luk5. The l1++l3 p@rt wh1ch 5uph0c@+35 when the sharp p@r+ which 93+5 hurt 15 5w@ll0w3d is c0n+@1n3d 93n3r0u5ly. 0n1y the p3r50n wh0 c@n +@k3 r35p0n51b1l1+y by 1+53lph 15 +0 p1@y.You may now gibber.
-
Re:Correction
Newsman: Next up on our program--when l33t sp33k meets Engrish
Example: !4ANG3R! A d@n93r0u5 +0y. +h15 +0y 15 b31n9 m@d3 4 +h3 x+r3m3 pr10r1+y +h3 900d luk5. The l1++l3 p@rt wh1ch 5uph0c@+35 when the sharp p@r+ which 93+5 hurt 15 5w@ll0w3d is c0n+@1n3d 93n3r0u5ly. 0n1y the p3r50n wh0 c@n +@k3 r35p0n51b1l1+y by 1+53lph 15 +0 p1@y.You may now gibber.
-
Re:Flavor/Flavour"and maybe Japan as the English they use there tends toward American"
The English they use tends towards the insane actually.
-
Why the change and Internationalization
The article's text has "Compare two simple phrases in Arabic: "rajl kabir'' and "rajl tawil.'' If a computer knows that the first phrase means "big man," and the second means "tall man," the machine can compare the two and deduce that rajl means "man," while kabir and tawil mean "big" and "tall," respectively". Are we going pro-homeland security and not tipping off the powers that be? Or did michael want to show his uber leet 1st quarter espanol skillz?
Spanish is easy and led me to believe that the article had relatively little weight (it is lightweight and a topical PHB read anyway). I do a lot of data mining in text streams and have found it to be fairly easy work. Getting cursors to play in ideograms/unicode and reversing the data is something I haven't tried yet and the article barely covers it. When I saw that they were covering language sets that were extremely dissimilar to english, my interest in multi-language applications piqued again. All of my databases are unicode and I want to learn more about having truly international systems that are automated and then hand tweaked to avoid the engrish.com type mistakes. Any help here?
-B -
engrish
i think the press release and motherboard settings remind me of this...
-
Good luck finding infringers
Like: computer bottling swiftly beer?
Unless you look in Japan I guess -
Re:A dying trend?
Really? That's like this thing I saw once, but it was about bases!
How'd it go... All of your bases do belong to them... Something like that. Anyhow, it was really funny. I wish I knew where I saw that, but it was some obscure site a long time ago. I'm sure nobody remembers it. The strange thing is that I coulda sworn I saw someone wearing a T-shirt with that very same wording on it just the other day! I mean, talk about your coincidences. First someone screws up the translation on a game, and then later someone independantly screws up the translation for something on a T-shirt?
It's really funny how badly these Japanese people mess up our English.
-
Eh?
"Warning: it takes a while for loading."
What? Did I accidentally go to Srashdot instead? :P
(Sorry, couldn't resist! :) -
Re:Early Warning System already exists
Hey, are you making fun of a man's disability? (damn dyslexia) We all know that it should have been soldier.
Yeah, but see, it was funny. What if they weren't a native english speaker, then it's ok to laugh. Lighten up. -
Re:Dollar Billionaire?
It would make sense if you understood Engrish.
-
Re:Prove it!
If you can sort out the confusion babelfish will spew at you, point it to this YahooBB Japan DSL price chart. It's not as cheap as the service mentioned in the article, but it is 26Mbit for ~US$41/month (assuming 116yen/US$).
For more clarification of the babelfish machine-translation artifacts, here's a decent translation, but that's from me, so I dunno if you'll trust it -- you know how much I like to make people feel bandwidth envy.
While I'm here, I'll share some choice funny Engrish from the babelfish translation:
As for proposal simplicity! Now we can propose immediately * * Make wait it does not do to utilization! * * Proposal day July 16 day Construction completion due date July 25 day. After the completing the construction, connecting the modem which reaches, the Yahoo! Start of BB utilization! As for details this way.
As for proposal? Telephone number is inputted from correspondence area check just!
As for construction? Because it is construction of NTT inside, being at home there is no necessity!
As for setting? Because video and the CD-ROM help, you feel at rest even alone!
-
Re:My suggestion
Bad news.
Sunday July 13, @09:43AM [ Add Friend | 5 Comments | #39217 ]
I have some very bad news. I might not be able to post on Slashdot for some time. I am terribly sorry, but I am afraid it is inevitable. Unfortunately I cannot tell you any more details right now. I am sorry.
One would think someone from mensa would know better than to open their mouths about something like that and renege barely 1 hour later.
But, worse than that, normally one qualifies a statement that goes against all known science with some facts:
I will never write on Slashdot
Saturday June 28, @06:29PM [ Add Friend | 9 Comments | #37758 ]
I will never write on Slashdot after using marijuana, the deadliest of drugs known to human kind. That is because I never use any drugs, especially the deadliest ones. No one should. I like my brain working with the full capacity, thank you.
Yes, because pound per pound, cyanide is just non-toxic play-doh compared to that evil MJ.
My favourite OS is GNU (especially Debian distribution). My favourite IDS is Snort. I am a proud member of MENSA. I hate sexiest men, who are afraid of intelligent women.
I engrish you good, too! I hate sexiest men also, but for intelligent not women. Because competition!!!!!!! Let's engrish with me! Do!!!! it NOW!!!!!
DISCLAIMER: The views expressed hereafter are not necessarily those of MENSA, which I am only a member of.
Agent Bork: Chief! Ya know that guy whose camper they were whackin' off in?
Agent Fleming: Bork, you're a federal agent! You represent the United States Government! Never end a sentence with a preposition.
Agent Bork: Oh, uh... Ya know that guy in whose camper they... I... I mean, that guy off in whose camper they were whacking? -
Re:Nice...
you also get things like
keiboard
or is that just engrish?
-
If you liked that......man you'll rupture an internal organ here.
-
Re:The real question is...
as in, Engrish?
-
Don't worry about it.
I'd take the complaint about "otaku" more seriously if I believed that the Japanese were equally careful to use english correctly. But apparently they're just as clueless as we are. I mean, really.
Cultures (At least interesting ones
:-) happily steal words and phrases from other cultures and inevitably screw them up in the process. Smile and enjoy it.If you're going to be in a business meeting with someone from Japan, perhaps it would be a good idea to steer clear of "otaku" to describe yourself. Of course, it would probably be a good idea to stear clear of any words you "just kinda picked up." Come to thinking about it, if you're in a situation where it would matter, what in the heck are you talking about your little obsession about anyway?
-
Don't worry about it.
I'd take the complaint about "otaku" more seriously if I believed that the Japanese were equally careful to use english correctly. But apparently they're just as clueless as we are. I mean, really.
Cultures (At least interesting ones
:-) happily steal words and phrases from other cultures and inevitably screw them up in the process. Smile and enjoy it.If you're going to be in a business meeting with someone from Japan, perhaps it would be a good idea to steer clear of "otaku" to describe yourself. Of course, it would probably be a good idea to stear clear of any words you "just kinda picked up." Come to thinking about it, if you're in a situation where it would matter, what in the heck are you talking about your little obsession about anyway?
-
Don't worry about it.
I'd take the complaint about "otaku" more seriously if I believed that the Japanese were equally careful to use english correctly. But apparently they're just as clueless as we are. I mean, really.
Cultures (At least interesting ones
:-) happily steal words and phrases from other cultures and inevitably screw them up in the process. Smile and enjoy it.If you're going to be in a business meeting with someone from Japan, perhaps it would be a good idea to steer clear of "otaku" to describe yourself. Of course, it would probably be a good idea to stear clear of any words you "just kinda picked up." Come to thinking about it, if you're in a situation where it would matter, what in the heck are you talking about your little obsession about anyway?
-
Re:Here is another
Here in America, the letters actually have meaning to us. We don't speak Engrish.
-
Re:Intresting
Last time I checked 'Intresting' was in the English dictionary.
That would from the Engrish dictionary actually. -
Resistance is Futile
I personally like the professors who pile on about 25 hours of work per week, including all those mundane multiple page homeworks and lab write-ups that you know they (or the TAs who can't speak quarter-way decent english) never really read. You know that if you go to the professor to talk about it, nothing will get done and you would have simply wasted another precious hour (or two) of sleep and/or other work.
Perhaps it is because that professor too is tired of dealing with non-english speaking TAs/grad students, or perhaps it is because he actually has to teach students rather than simply letting the herd bask in his infinitely superior knowledge -- a classic case of transference where all the anger, hatred, and frustration is directed to the poor unfortunate souls who inadvertently signed up for his section.
Of course, in retaliation, sites like http://www.engrish.com are written instead of doing those thousands of projects, leaving the ingenious creators with a mere C for the semester.
:-) -
It's simple...An import game is only good if it winds up on engrish.com at some point.
All your base are belong to us, and stuff.
-
Japlish?
I think you mean Engrish, not Japlish.
-
Where are they now?Google to the rescue...
Simson Garfinkel eventually became a hermit and withdrew from public life after too many people mistook him for Art Garfunkel. He now lives in a cave in southern California.
Daniel Weise went on to work at Microsoft. He distinguished himself as the first non-Samoan to ever pick up Bob Barker after winning the Showcase Showdown on "The Price Is Right."
Steve Straussman (no website, sorry -- anyone?) left the Unix-Hater's list after it was revealed that he had fallen in love with a woman who loved Unix. He has come to terms with the past, and now teaches "How to Shell Script in Linux" classes at his local community college.
John Klossner went on to a successful career making cartoons for Lucas' Skywalker Sound company newsletter, until fired for printing one that suggested an unnatural intimacy between Luke Skywalker and Chewbacca.
Donald Norman won the coveted "Golden C< Prompt" award and retired from public life.
Dennis Ritchie became something of a celebrity on the web for his many and varied contributions of photos to Engrish.com.
Scott Burson became a monk and moved to Iceland.
Don Hopkins ran for office in Lousiana and lost. He is now a semi-successful insurance salesman, and plays harmonica regularly.
That was all I could find out about -- anyone got any more?
-
Other products to relax with at the spa:
A refreshing mudpack and callus reducer.
-
Other products to relax with at the spa:
A refreshing mudpack and callus reducer.
-
Re:wonderful quoteSounds almost like Engrish, but it's coming from the Netherlands!
Those wacky dutch!
-
Re:And now for EnglishGood thing that the Japanese are not racist at all.
"No foreigners allowed"? What the hell is up with that?
Oh, there's more of this.
-
Re:And now for EnglishAmazing - on the Engrish site:
-
Re:Sorry but...
No wonder the US is always going after a war. I really have a problem when anything related to war is turned into a game (see Sony trademarking "Shock and Awe"). What's next: toy civilians that bleed just like real ones?
Insightful? Um, how about reading the article (or even the Slashdot post) instead of just bashing America? These toys are made by Konami, which, as you might imagine from the .jp and Engrish, is a Japanese company.
Now, will some moderators give this troll what he deserves? -
Re:And now for English
"Please enjoy yourself using this manual. And please utilize."
God Bless Engrish! -
Re:Give us a way to turn it off
And just write a big fat: "THIS CPU IS MEANT TO RUN AT X SPEED AND IS CURRENTLY RUNNING AT Y SPEED. YOUR GARANTY MAY BE VOID..."
On the cheap motherboards, the bios messages would probably look just about like that. For more, visit engrish.com. :) -
Re:Maybe you need more homework.
no way. look at his last name. i think you meant Engrish
-
Other lang
Is there a pda that supports engrish?
-
Re:Always beautiful trans... ENGRISH!!!Gotta love the Japanese -> English translations...
----> http://www.engrish.com -- to die for!!!
blakespot -
Re:Always beautiful translated manual copy
This needs to be submitted to Engrish.com
Why? I find it grammatically correct, though a bit odd in the reference to the tail-wagging puppy.
Sorry for being nitpicky, but the purpose of engrish.com is to poke fun at what people or companies put up on display to pass off as normal English as a means of design, rather than function (i.e. to look "cool" and/or more "contemporary," rather than trying to communicate/translate).
Not for trying to be humorous, which, in this case, I think they were aiming for. -
Re:Always beautiful translated manual copy
This needs to be submitted to Engrish.com.
The quote in question can be found at http://www.gamepark.co.kr/tmp_english/GP32/func.as p
It definately looks like a super happy mega game playing type device to me. -
Re:Wristomo
Uhhh...did anyone in Japan check up on the conotations of having a "Wrist friend" at all?
I would assume they did not, and don't care much. -
Re:Yeah, but can you build a...