Slashdot Mirror


Flavor vs. Flavour

An anonymous reader writes "A recent flamewar ensued on the Linux kernel mailing list, this time debating the proper spelling of 'flavor', or is it 'flavour'? Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments. For the most part, it sounds like spellings will stay as they are, but it makes for an entertaining read."

925 comments

  1. Flavor, flavour... by Empiric · · Score: 5, Funny

    I suggest we all, in a show of universal brotherhood and cultural tolerance, join hands and announce to the world:

    Linux: It gots much flavah!

    --
    ~ Whence do you come, slayer of men, or where are you going, conqueror of space?
    1. Re:Flavor, flavour... by fehlschlag · · Score: 0, Redundant

      Linux: It gots much flavah!

      Isn't that flava?

    2. Re:Flavor, flavour... by kurosawdust · · Score: 5, Funny
      I'll see your +5 Funny and raise you a -1 Troll...

      Marklar: It gots much marklar!

      now everyone can be happy (until it gets to the HOWTOs: "plug the marklar into the marklar, but whatever you do, DO NOT plug it into the marklar.")

    3. Re:Flavor, flavour... by trompete · · Score: 1

      We had better come to some agreement before ebonics becomes another English dialect. We'll just have to go back to naming variables with single letters that represent the types of the variables.
      On the lighter side, 'i' will be guaranteed to be of integer type!

    4. Re:Flavor, flavour... by Anonymous Coward · · Score: 2, Interesting

      Agreed,

      George Bernard Shaw one wrote

      "England and America are two countries divided by a common language"

      Never a truer word.

    5. Re:Flavor, flavour... by fastdecade · · Score: 1

      Did someone say Flava Flav? A piss-weak compromise is always the best solution, so either "Flava" or "Flav" would do. (And then, in a show of unity, we can all continue coding in the middle of the Atlantic).

    6. Re:Flavor, flavour... by Build6 · · Score: 1

      I think +5 funny isn't enough for this... I'm in the middle of a lecture and I almost burst out laughing

    7. Re:Flavor, flavour... by rabs · · Score: 2, Funny


      well, as a member of the asian contingent, i say we should go with 'frava.'

      - rabs

    8. Re:Flavor, flavour... by Fungii · · Score: 1


      Shouldn't this whole story be modded to -1 Flamebait?

    9. Re:Flavor, flavour... by haroldhunt · · Score: 2, Funny

      Malcovich, Malcovich Malcovich.

      Malcovich?!?

      Malcovich!

    10. Re:Flavor, flavour... by hesiod · · Score: 1

      > Isn't that flava?

      I thought it wasw flayva. Maybe (just maybe), there is no proper spelling?

    11. Re:Flavor, flavour... by Anonymous Coward · · Score: 0

      And while we are at it, it's about time you fucking yanks learnt how to spell SULPHUR, and pronounce 'aluminium'.

    12. Re:Flavor, flavour... by jdray · · Score: 1

      Oh, where are the moderator points when I need them?

      --
      The Spoon
      Updated 6/28/2011
    13. Re:Flavor, flavour... by jo42 · · Score: 1


      Yes, but, the issue is not the spelling, it is the shrinking of the code size of the Leenooucks kernel down a few hundered bytes, no?

  2. That's no flamewar by FrenZon · · Score: 4, Insightful

    Is it just me, or is that not a flamewar at all? Flamewars are all-out textual brawls; this appears to be some mild discussion with the most offensive line of text referring to being born in the US as 'unfortunate'. And after that outbreak, the situation mostly resolved itself.

    OH NO! HNNGG! BURRRN! TAKE THAT! These guys are obviously flame-war masters, with the powers to bring forth Derek Smart levels of binary cacophony.

    1. Re:That's no flamewar by Anonymous Coward · · Score: 0

      look at the slashdot moderation system closely, and you'll see why nobody knows the difference. here, offtopic = troll = flamebait. To make up for it, insightful = informative = interesting.

    2. Re:That's no flamewar by evilviper · · Score: 3, Interesting
      Not that it's a red-hot flameware, but you really seem to have completely missed the better ones:

      Anybody who screws with that spelling is setting himself up for the red hot poker treatment...


      toothpicks under the fingernails comes to mind.


      your patch isn't silly, it's EVIL.


      It's a light flamewar, they are just less explicit about it... (Eg. "Fucking" vs. "Having Sex")
      --
      Slashdot gets worse every day... Pipedot: News for nerds, without the corporate slant
    3. Re:That's no flamewar by Alien+Being · · Score: 1

      [insert Monty Python "Argument" script]

    4. Re:That's no flamewar by Anonymous Coward · · Score: 0

      Huh... no modding at all. Yet if you'd taken five minutes to copy and paste the script from a webpage, and maybe changed some names, you would've skyrocketed to +5, Funny in seconds.

    5. Re:That's no flamewar by AvantLegion · · Score: 5, Funny
      > It's a light flamewar, they are just less explicit about it... (Eg. "Fucking" vs. "Having Sex")

      Please be quiet or I will assault you and have sex with your posterior.

    6. Re:That's no flamewar by Arker · · Score: 1

      I thought the most offensive post was the original message, actually.

      --
      =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      Friends don't let friends enable ecmascript.
    7. Re:That's no flamewar by GreyPoopon · · Score: 1
      I thought the most offensive post was the original message, actually.

      Agreed. It probably should have started with a "Should we?" rather than spending time and energy on creating the patch in the first place. Just assuming COULD be considered rather offensive. As far as the typical spelling banter that goes on, I would hope at this point that those in England / Europe and those in the United States consider it as just what it is -- friendly bashing over an interesting and funny phenomenon in the history of spelling derivation. I personally find "tyre" and "tire" much more amusing. :-)

      --

      GreyPoopon
      --
      Why is it I can write insightful comments but can't come up with a clever signature?

    8. Re:That's no flamewar by mcmonkey · · Score: 1

      IAAHSWYPII!!

  3. Flavor/Flavour by dpu · · Score: 4, Funny

    If I'm not mistaken (and I'm drawing on Grade 2 or 3 here), "flavour" is the proper English spelling (UK and Canada and Australia), whereas "flavor" is the common spelling (US). There are lots of words like that, including colour (color), centre (center), and idiot (ijit).

    --
    Dammit, I meant to post that anonymously!
    1. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      and Americans spell kerb with a C

    2. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      While most of the British/American variations are pretty obvious, when I went to Oxford for a year it took me a bit to realize that gaol really was the same thing (and the same pronounciation) as the American jail. I don;t recall seeing ijit, though.

    3. Re:Flavor/Flavour by usotsuki · · Score: 5, Insightful

      In fact correct: the US form is "curb".

      International English follows the British spelling. We Americans should just grin and bear it, and accept the fact that our "English" is nonstandard. (Like Microsoft's implementation of Java, perhaps) In any case, if your target audience is wider than the US (and maybe Japan as the English they use there tends toward American), it is best to use the international spellings - colour, flavour - than our utterly made up spellings. (Damn you Noah Webster! It's all your fault! No, seriously.) I think people gravitate to the US spelling because they are simpler, but they are not more correct. But no one else here in the US is likely to agree with me; I'm probably going to get modded (-1, Flamebait) for this one. Heh.

      In short, we should just accept that our English is nonstandard, and use the English every other English-speaking country uses.

      -uso.

      --
      Dreams, dreams, don't doubt dreams, dreaming children's dreaming dreams. Sailor Moon SS
    4. Re:Flavor/Flavour by TedCheshireAcad · · Score: 4, Funny

      Actually, this patch was done strategically.

      Apparently, there are a high volume of European developers at SCO, and they evidently own the copyright on the spelling of words with -ou insted of the American English -o.

      This is just keeping Linux safe from yet another threat.

    5. Re:Flavor/Flavour by Bitsy+Boffin · · Score: 1, Informative

      As far as I understand center and centre are different words not different spellings. Centre is like "The Medical Centre" - a building, while Center is "The Center of Town" - a location.

      It removes ambiguity, i.e "The Town Centre" means a building called the "Town Centre" not the Center of Town.

      --
      NZ Electronics Enthusiasts: Check out my Trade Me Listings
    6. Re:Flavor/Flavour by Talez · · Score: 1

      If only I had a nickel or even a dime for every silly thing the US has made up in the name of being indepedent.

    7. Re:Flavor/Flavour by akorvemaker · · Score: 1

      Sure, I'm being picky, but...

      In Canada we have both center and centre. Center is used to refer to the middle of something: "the center of a circle"; meanwhile centre is used to refer to an organized thingie (my vocabulary is a little lazy right now): "a shopping centre".

      Why? Because we can.

    8. Re:Flavor/Flavour by Cyno01 · · Score: 4, Funny

      yeah, that'd be a lot of weed

      --
      "Sic Semper Tyrannosaurus Rex."
    9. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Dear god I hope not (in all seriousness) because if so, I've been mis-using that word all these years. I do recall one teacher in grade school slamming her fist on a kid's desk and tearing him apart for using the improper spelling ("center" --- our having attended school in Canada) as in "centre of the circle" ... so if I've been wrong, I'm taking her down with me.

      A friend of mine once suggested that we Canadians keep spelling it "centre" to appease the French Canadian population ("centre" being the way it's spelled in Quebec), so regardless of any truth that may come out of this discussion, I still feel it is my obligation as a proud Canadian to spell it "centre" in all cases, if only to keep our dear country together.

      That said, I put forward that "tyre" as used in England should be rectified immediately.

    10. Re:Flavor/Flavour by dpu · · Score: 1

      Yes, as pointed out, I was incorrect in using "centre" as an example, since "centre" and "center" are indeed seperate words with different meanings. My bad. BTW, does anyone actually know the reason why American English drops those "u"s from the words?

      --
      Dammit, I meant to post that anonymously!
    11. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      No NO NO NO
      Same WORD, Originally French, hence Centre in English, Changed to center in US only for godknowsonlywhat reasons

    12. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 1, Interesting

      hasn't france outlawed calling email "email"?

    13. Re:Flavor/Flavour by UnknowingFool · · Score: 1

      Well there are also regional variations of the words too. Closer to the Mexican border, idiot is more like eedeeot.

      --
      Well, there's spam egg sausage and spam, that's not got much spam in it.
    14. Re:Flavor/Flavour by glwtta · · Score: 5, Funny
      Like Microsoft's implementation of Java, perhaps

      No wonder I freeze up all the time when trying to talk to people!

      --
      sic transit gloria mundi
    15. Re:Flavor/Flavour by WombleNZ · · Score: 1

      Funnily enough, Microsoft disagree and if you set the language in Office to English (Australian) or English (New Zealand) it will give you American spelling. You're forced to go for UK English...

    16. Re:Flavor/Flavour by Talez · · Score: 1

      Wasn't that in response to calling "french fries" "freedom fries"?

    17. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Grr ... why didn't that Flamebait mod show up in the score? That takes all the humour out of it ... sigh.

    18. Re:Flavor/Flavour by AceM2 · · Score: 1

      No, not really. They've been wanting to do this for years.

    19. Re:Flavor/Flavour by Wyatt+Earp · · Score: 5, Informative

      I'm no expert but there is a good description of differences in the variants of English here

      http://www.wikipedia.org/wiki/English_language#M aj or_Dialects_of_English

      "Compared to British English, American English is conservative in its phonology. It is often claimed that certain rural areas in North America speak "Elizabethan English," but in fact the standard American English of the upper Midwest has a sound profile much closer to seventeenth century English than the current speech of England has."

      "American English has some small differences from British English. American English has both spelling and grammatical differences from British English, some of which were made as part of an attempt to rationalize the English spelling used by British English at the time. Unlike many 20th century language reforms (e.g., Turkey's alphabet shift, Norway's spelling reform) the American spelling changes were not driven by government, but by textbook writers and dictionary makers.

      The first American dictionary was written by Noah Webster in 1828. At the time America was a relatively new country and Webster's particular contribution was to show that the region spoke a different dialect from Britain, and so he wrote a dictionary with many spellings differing from the standard. Many of these changes were initiated unilaterally by Webster.

      Webster also argued for many "simplifications" to the idiomatic spelling of the period. Somewhat ironically, many, although not all, of his simplifications fell into common usage alongside the original versions, resulting in a situation even more confused than before.

      Many words are shortened and differ from other versions of English. Words such as center are used instead of centre in other versions of English. And there are many other variations. "

    20. Re:Flavor/Flavour by legojenn · · Score: 1

      Wrong. Centre is the proper spelling. Center is wrong in Canadian English. It is tolerated, but it is a good idea to stick to one style in a sentence, unless you are referring to a place that is actually spelt center such as the World Trade Center, Kennedy Space Center etc.

      --
      I make a reasonable middle-class wage by going to work and not spamming blogs with scams.
    21. Re:Flavor/Flavour by alteran · · Score: 3, Informative

      You know it's easy to think of dictionaries as having always been here, but the quintessential dictionary of the English language, the Oxford English Dictionary (OED), was published in 1923, almost ONE HUNDRED YEARS AFTER Webster's dictionary.

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      My real point is this -- it's just an incorrect assumption to think of this as an example of Americans changing things for the sake of change.

      Think about it-- we're still measuring stuff in feet, quarts, and pounds, for God's sake.

      At the point when Webster created his dictionary, the concept that there WAS such a thing as a "correct" spelling was just beginning to take hold.

      There's lots of real things to blame on the United States-- you don't have to make up false stuff. And when you do, well -- aren't you doing exactly what annoys you the most about Americans in the first place?

      --
      Who is RTFM and when will he help me with Unix?
    22. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Same WORD, Originally French, hence Centre in English, Changed to center in US only for godknowsonlywhat reasons

      It's since been changed to "freedom".

    23. Re:Flavor/Flavour by Simon+Kongshoj · · Score: 1

      Jesus Christ on acid. Are you insane, on drugs or a terrorist? Next you'll be advocating the metric system or something.

      --
      Six sick .sigs, the Number of the Beast!
    24. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Actually, it's "center" (of the circle) vs. "centre" (as in "convention centre").

      Fuck the Americans. Real English is used EVERYWHERE else, so why the living fuck should AmeriKKKans expect us to misspell words like "flavour", "honour", "colour", etc?

    25. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      Where's the fun in that? A kiwi friend and I have a running debate over whether the element is called 'aluminum' or 'aluminium'. I declared that americans had invented it and thus the former is right :)

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    26. Re:Flavor/Flavour by Sri+Lumpa · · Score: 2, Funny


      Actually, SCO is a US firm so I think that it is in fact a horrible conspiracy destined to give SCO more footing in its lawsuit by saying that if Linux, a kernel developed by an European didn't copy SCO's copyrighted code they wouldn't have the US spelling. Thus, by changing the spelling to US they can claim ownership of more code in 2.6.

      We need to stop this conspiracy immediately and translate the whole kernel sources to finnish to put to the ground any allegation of copying!

      --
      "The obvious mathematical breakthrough would be development of an easy way to factor large prime numbers." Bill Gates,
    27. Re:Flavor/Flavour by KewlPC · · Score: 1

      No. At least, not in the US.

      Billybob's Medical Center. Stand in the center of the circle. It's the same spelling and the same word here in the states.

    28. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      I live in Centre County if that helps clear anything up.

      Actually, it's the British who changed re. center/centre: "The prevalent spelling from 16th to 18th c. was center, in Shakespeare, Milton, Boyle, Pope, Addison, etc."
      -OED

    29. Re:Flavor/Flavour by Xoro · · Score: 5, Funny

      Wasn't that in response to calling "french fries" "freedom fries"?

      You know, given the politics surrounding that war, the righteous thing for Americans to do would have been to start referring to french fries as "chips"... ;)

      --
      Kill, Tux, kill!
    30. Re:Flavor/Flavour by Jim+Hall · · Score: 1

      There are lots of words like that, including colour (color), centre (center), and idiot (ijit).

      No! The proper spelling is eejit not ijit! Fools! If you do not know how to properly spell eejit, you may not check in your kernel patches against my source tree! Or post followups in my slashdot thread!

      How's that for starting a flame war?

    31. Re:Flavor/Flavour by CreateWindowEx · · Score: 1
      While debates about which local dialect is the "correct" or "true" dialect are no more scientific than phrenology, (as in the old joke "a language is a dialect with an army and a navy") another amusing American/British difference is the word aluminum (aluminium). The full story is below.

      Element Al

    32. Re:Flavor/Flavour by MikeFM · · Score: 1

      Given we're geeks shouldn't we always pick the shortest spelling of a word? Why not just use flvr, clr, cntr, and idt? Vowels are for weenies.. not people that have to type all day. Of course I'm still in favor of simply numbering our words and writing in hex. "Nice to meet you." might become "6C8D A347 6526 B13A.".. simple! Of course it might make more sense to order words in the list by length such that short words get a shorter hex number.. or maybe go by frequency of use. 'the', 'to', 'a', 'or', 'and', etc should definately all get short hex representations.

      --
      At what price learning? At what cost wisdom? The price is a man's peace of mind, and the cost is his life.
    33. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      If one were to add up all the English speakers in Canada, UK, Australia and the other countries of the former Empire, how many are there? If that number is greater than the US population (280 million, I think) then we should spell it the correct way. Flavour!

    34. Re:Flavor/Flavour by hawkeyeMI · · Score: 5, Funny

      Wow, along that line of logic next you're going to tell me that the rest of the world doesn't use the English system of measurements! And I suppose we should switch to metric instead!?

      --
      Error 404 - Sig Not Found
    35. Re:Flavor/Flavour by onco_p53 · · Score: 1

      Funnily enough, Microsoft disagree and if you set the language in Office to English (Australian) or English (New Zealand) it will give you American spelling. You're forced to go for UK English...

      Sorry no. Works just fine here with English (New Zealand) setting. Make sure you have set it in two places: Tools -> Language -> Set Language. AND ALSO in Tools -> Options -> Spelling and Grammar (Then Click on the Dictionaries button.)

      Took me a while to figure this one out, as a bonus it will fix the problem of not being able to add words to the custom.dic

    36. Re:Flavor/Flavour by VertigoAce · · Score: 1

      In 9th grade my Biology teacher was doing a foreign exchange program with the IB program (he came from England and the teacher at my school went there for a year). Most people were aware of the differences in popular British English (things that you might see on BBC or movies). But some of the words relating to biology were a bit less well known.

      Aluminium wasn't hard, but it was strange to hear for the first time. And I personally prefer the sound over aluminum. But toward the end of the year he went on about "squittles". We all stared at him blankly for a while. Then he said, "You know, squittles, those little furry animals that eat nuts" (and proceeded to act out the motions of a squirrel). Of course, the spelling is the same, but the pronunciation was enough to make it amusing.

    37. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Fuck you, ijit.

    38. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Where's the fun in that? A kiwi friend and I have a running debate over whether the element is called 'aluminum' or 'aluminium'. I declared that americans had invented it and thus the former is right :)



      Oh so Americans invent elements now?

    39. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      "Flavour" is the correct spelling in all forms of English (Standard English, International English, British English) and "flavor" is the incorrect american spelling.

      Yanks tend to horribly mangle much of the English language with their horrible spelling and poor grammar.

    40. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Total and utter nonsense.

      Canadians (unlike most Yanks) are capable of comprehending, spelling and using correct Standard English and so "centre" is the only correct spelling in Canada. "Center" is completely wrong in all forms of English save the mangled pidgen spoken in the states.

    41. Re:Flavor/Flavour by AyeRoxor! · · Score: 1

      "Why not just use flvr, clr, cntr, and idt? Vowels are for weenies.. "

      Somewhere in Harry Potter's world...

      "That's peculiar. It's never done this before... The sorting hat has chosen a language for this one... What is... Hebrew?"

    42. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 1
      As far as I understand center and centre are different words not different spellings.

      Wrong. RTFDictionary

    43. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Actually, English spelling was standardised in the mid-1500's. Prior to that any spelling of a word was "correct" so common spellings of "Wood" could be "wood", "wode", "woode"

    44. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      In short, we should just accept that our English is nonstandard, and use the English every other English-speaking country uses.

      No. That would be true if English was subject to some sort of tyrannical central authority like French ... or Windows. But English is open source. And every English-speaking country is free to make modifications.

    45. Re:Flavor/Flavour by SubjunctiveSam · · Score: 1

      Well, yeah. But, I wouldn't say Aluminum is an invented element. It's kind of naturally occuring.

      From what I can find on the net though, it seems that aluminum was discovered by a Dane, so the argument really doesnt make any sense at all to me.

      I will say though that I can't help giggling when I hear "Aluminium." I know that it's just as valid or perhaps more valid as "Aluminum" but it just sounds funny to me.

    46. Re:Flavor/Flavour by PeteQC · · Score: 1

      Whoa, it's quite complicated for you, English-speaking poeple, try only to be in my shoes. I'm a Quebecer, French-speaking as my native langage.

      I learnt English over the years with teachers telling me to write "colour" or "flavour" while others telling me to write "color" and "flavor".

      Flavour/flavor................. as long as it means "saveur" ;)

      --
      Montreal - Best city to live in!
    47. Re:Flavor/Flavour by screenrc · · Score: 1

      How refreshing, finally! I see lots of efforts
      towards uniformity and standards. Not that
      I care, but today is perhaps the first day
      on slashdot without the "let the markets
      decide". Relief, finally. (Although I would
      not be so surprised if I read about market
      forces a few pages later.)

    48. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 2, Interesting
      'aluminum' or 'aluminium'. I declared that americans had invented it

      Aluminium is an element, it was discovered, not "invented", and not by an American.

      Aluminium history
      "In 1809 [Sir Humphrey] Davy [English] fused iron in contact with alumina in an electric arc to produce an iron Aluminium alloy; for a split instant, before it joined the iron, Aluminium existed in its free metallic state for perhaps the first time since the world was formed"

      Sir Humphrey Davy
      "In 1825, Hans Christian Oersted [Danish] first successfully isolated aluminum in a pure form."

      American chemists industrialised the process.

    49. Re:Flavor/Flavour by lightsaber1 · · Score: 2, Interesting
      Seems to me, there are a lot of different dialects of English. There's the British English, US English, Australian English, NZ English, (I could go on for a while here), all influenced by different social factors.

      Canadian English, for example, seems to be primarily based on the British English, with a fair bit of US English influence, and even some Quebec French mixed in there. Incidentally, Quebec French is significantly different from the French spoken in France, and yet, most people can figure out what's being said.

      I say, should we really care how variables are spelled as long as we get the point across? If I say flavour, and some American eejit has written flavor, I think we will both know what's going on, n'est-ce pas?

      Alternatively we invent a NEW language for programming; one that has exactly one dialect and one correct usage. That'd remove all the confusion, especially if we went ahead and translated all previous code, keywords in programming languages, etc.... There's probably no language on the planet that meets this criteria yet, so we'd all have to learn a new language, but hey, that would be WAY easier than dealing with petty spelling differences, wouldn't it?

    50. Re:Flavor/Flavour by mirko · · Score: 1

      Not outlawed, they rather suggested a French word to designate the same thing.
      I don't see where the problem is.

      --
      Trolling using another account since 2005.
    51. Re:Flavor/Flavour by Planx_Constant · · Score: 1
      Except that they were invented here...

      Along with real chips.

      Just adding fuel to the fire.

      --
      Heisenberg might have been here.
    52. Re:Flavor/Flavour by qtp · · Score: 1

      and idiot (ijit)

      As an American, I can assure you the correct spoelling is actually "idjit", and the correct pronunciation is id-jit (the pause between syllables is essential, but should be very brief and barely noticable.)

      --
      Read, L
    53. Re:Flavor/Flavour by GreyWolf3000 · · Score: 1

      And a whole lot of independence...

      --
      Slashdot: Where people pretend to be twice as smart as they really are by behaving like children.
    54. Re:Flavor/Flavour by CB-in-Tokyo · · Score: 1
      "and maybe Japan as the English they use there tends toward American"

      The English they use tends towards the insane actually.

    55. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Nice try, but no. Center v Centre is simply another example of U.S. v British English.

    56. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0
      There's probably no language on the planet that meets this criteria yet


      Esperanto!

    57. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      heh... that's the point... she gave me shit about americans thinking that North America was the whole world... so I got a map, Paint Shop Pro, and produced a globe sans the other continent.

      She was not amused...

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    58. Re:Flavor/Flavour by fussman · · Score: 0

      What is the Redmond spelling?

      --
      Support Israeli punk bands. Man Alive.
    59. Re:Flavor/Flavour by frizzbit · · Score: 1

      Apparently Hebrew sometimes does this and it might work for it but in English it would introduce unnecessary ambiguity. To take your example of "clr" - is it meant to say clear, cooler or colo(u)r? In hebrew, you are meant to tell from the context, but that may not always help. About the other idea - don't we already do it? Most common words are short and the most common ones are very short, and you can do your own "real time language compression" by using small words instead of big ones where possible.

    60. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      Yeah, I know... see, that's why it's called a joke... you know, taking the 'arrogant american' stereotype to an extreme.

      sigh.

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    61. Re:Flavor/Flavour by starling · · Score: 1

      Yes, just like program (run by a computer) vs. programme (something you watch on TV).

    62. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      But we won the war (twice) so it goes our way. Flavor. :-p

    63. Re:Flavor/Flavour by forgotmypassword · · Score: 1

      But we call crisps chips

    64. Re:Flavor/Flavour by BJH · · Score: 2, Funny

      Don't feel bad. Everybody else laughs when they hear "American".

    65. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      I don't see it.

      Center and Centre are the same thing, except one is proper English (centre) and CENTER is the thing that drifts over the border into Canada polluting the language.

      Metre not Meter
      Litre not Liter
      Centre not Center

      EASY way out.
      Convert all instances of "OU" to "O"
      So... OUT becomes OT, ABOUT becomes ABOT

      Then we don't have to worry about the vagaries of the disappearing U in proper English (when the U disappears from OU words when modified)

      Ofcourse, Canada does have a weird thing...

      In the US
      Check

      In Britain
      Cheque

      In Canada
      Check - as in checkmark, checklist
      Cheque - as in bank cheque

      There's that weird US thing to do with CAPITOL
      The US capital is the capitOl, but States have capitAls, and other countries have capitAls...

      Is it Plough or Plow?
      Is it Draught or Draft? Bier anyone? Or Beer?

      Let's just make all the contentious words FRENCH
      That ought to solve the problem.

    66. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 1
      taking the 'arrogant american' stereotype to an extreme.

      Well, one tends to think when an American is sounding like an arrogant ignorant prick that actually he is. Sorry I missed that you aren't.

    67. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Obviously your an Australian since the rest couldn't give a shit about down under and Australians tend to watch and read a great deal of media from the larger English speaking nations. Even though they are more isolated, they tend to be more worldly with ties to Europe, Asia (by loaction), Africa, Middle East (cricket) and America.

      If you were a Kiwi, you would have mentioned New Zealand.

      Oh, and it is FLAVOUR ... Colour and CHEQUE (not check) all derived from French! Haw haw harw haarw haaaaaaaaaarrrrrr

    68. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      This made me think, as I was eating my cornflakes. (Thinking before breakfast is evil, and I try not to do it too often).

      Given that there are a handful of spelling pedants who frequently have patches submitted to the kernel, doesn't it seem odd that the code SCO alleges has been copied from SysV was identical even down to the spelling mistakes (at least according to a couple of analysts who saw the code)?

    69. Re:Flavor/Flavour by dersen · · Score: 5, Funny

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      You mention Samuel Johnson... I just have to quote from Blackadder:

      Dr. Johnson:
      This book, sir, contains every word in our beloved language.

      Edmund:
      Every word, sir?

      Dr. Johnson:
      Every word, sir.

      Edmund:
      Well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the doctor my most enthusiastic contrafibularities.

      Dr. Johnson:
      What??

      Edmund:
      Contrafibularities, sir. It is a common word down our way.

      Dr. Johnson:
      Damn!

      Edmund:
      Oh, I'm sorry, sir. I'm anaspeptic, frasmotic, even compunctuous to have caused you such pericumbobulation.

    70. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Good backpedalling there. I see there's even a smiley in your original post, that gives you some wiggle room, hmm?

    71. Re:Flavor/Flavour by Sciamachy · · Score: 1

      Ah, but French Fries aren't chips, and chips aren't french fries - proper chips are about a half-inch thick, as bought from a chip-shop, while french fries are about a half centimetre thick.

    72. Re:Flavor/Flavour by commodoresloat · · Score: 1

      Actually, given the politics surrounding that war, it's the other way around. The British should have started calling them freedom fries; they basically did every other damn thing we told them to.

    73. Re:Flavor/Flavour by jericho4.0 · · Score: 1

      Well, there is Americium, after all.

      --
      "A language that doesn't affect the way you think about programming, is not worth knowing" - Alan Perlis
    74. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      I would think that the fact that I used the term 'element' indicated that I knew its meaning, and that no one could have invented it. No wiggle room needed.

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    75. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      Yup, americans are just evil, nasty and should be reviled.

      We're horrible and the cause of all the world's problems. No other country ever does anything nasty politically, militarily or economically. We suck.

      Are we done yet?

      (as a side note, my arrogance has nothing to do with my nationality. I'm a prick on my own terms)

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    76. Re:Flavor/Flavour by IceFreak2000 · · Score: 1

      The Canadians are no different to us Brits with regard to 'cheque/check'. As in, "have you checked the signature on that cheque?"

      --
      Life is like a sewer; what you get out of it depends on what you put into it...
    77. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      See? Actually, you are.

    78. Re:Flavor/Flavour by 91degrees · · Score: 1

      We use "Check" for the checklist meaning of the word in Britain. Cheque is only used for a signed piece of paper to transfer money.

    79. Re:Flavor/Flavour by 91degrees · · Score: 1

      I think they tried. Trouble is, email is so widely used that they haven't had much success renaming it. they did succesfully rename FAQ to FAQ though.... Same acronym, but it stands for "Foire Aux Questions" (List of questions) in French.

    80. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0
      ... than our utterly made up spellings.


      Isn't it all made up?

    81. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      'conservative in its phonology'

      i think you meant fonology.

      sound it out next time.
      pa-hon-ol-ogy? never heard of that.

    82. Re:Flavor/Flavour by csteinle · · Score: 1

      Never heard anyone say "squittle". I've always said squirrel. Guy probably just had a speech defect. :-)

    83. Re:Flavor/Flavour by azzy · · Score: 1

      There is no 't' sound in the English pronunciation of the word squirrel. At least not of any accent I've ever heard.

    84. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      I suppose by "here" you meant the US. Didn't you guys also invent all codes of football, including Australian Rules?

    85. Re:Flavor/Flavour by Nurgled · · Score: 1

      I guess you were referring to "skwirrel", which is the popular British pronounciation, vs. "skwirl", which (so I've observed) is the popular American pronounciation.

      I've certainly never heard anyone call them "skwittles".

    86. Re:Flavor/Flavour by misterpies · · Score: 3, Informative

      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      There are are so many basic historico-linguistic errors running through this thread that I don't know where to start, but here's as good a one as any. Johnson's dictionary most emphatically DID include definitions. It would never have gained the status it did otherwise - indeed most of the interest in it today comes from its delightfully politically incorrect definitions. For example:

      Oats: a grain which in England is given to horses, but in Scotland supports the people.
      Pension: pay given to a state hireling for treason to his country
      Patron: A wretch who supports with indolence, and is rewarded with flattery

      Of course these are only partial definitons - Johnson also included more useful descriptions, together with examples of their use. It is this which makes Johnson's dictionary the true forebear of all English dictionaries.

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    87. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      To put the whole thing in its historical context, the british used to spell these manner of words (color/colour, flavor/flavour, etc) the same as our north-american friends, with no U.
      It was after the French Revolution that the spelling began to include the 'u', presumably reflecting the influence of a large number of exiled french aristocrats on the cultural life of London.
      In short, nobody is more right than anyone else in this. More to the point, does it matter at all?
      Spelling in the english language has always been a fairly hit-and-miss affair; for an extreme example, take o-u-g-h. Cough, bough, through, although, enough..five totally different sounds, yet all spelled the same. I for one will never diss americans for spelling "through" as "thru" - there is a great deal less room for phonetic misunderstanding, especially for non-native speakers.

      Handy advice for put-upon americans - if you find yourself being mocked for your spelling by englishmen, just ask them to have a look at their national poet, William Shakespeare. He just made up spellings as he went along, and would have had a hard time passing a modern high-school english paper..

    88. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 1, Informative

      Some (Northen) british accents put in a very soft glottal stop for double r as well as the more usual hard glottle stop for double-t. As in glo'al (glottal), bo'le (bottle). Perhaps the brit was from lancashire, and said squi'el, and the american heard squittel because his accent glottal stops tt.

    89. Re:Flavor/Flavour by Goth+Biker+Babe · · Score: 1

      It was originally named by the US and the Brits changed the naming to be consistent with other elements. It just seemed inconsistent to have Strontium, Calcium, Plutonium etc and then to have Aluminum.

    90. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      eejit being the IRISH dialect english spelling of idiot, of course. American english closely resembles Irish english in several respects, probably because of the millions of Irish who fled to America during the Irish famine in the 1800s.

    91. Re:Flavor/Flavour by Goth+Biker+Babe · · Score: 1

      Think about it-- we're still measuring stuff in feet, quarts, and pounds, for God's sake

      But they are not the same as British measurements. Your quart for example isn't the same as the British quart. A US gallon is a quarter larger than a British one.

    92. Re:Flavor/Flavour by Alan+Partridge · · Score: 1

      I don't think that there's such a word as "spelt". I was always taught that you SAY "spelt" but spell it "spelled".

      As to the thrust of this entire story - consistency makes good engineering sense. Either English or American, but certainly not BOTH.

      --
      That was classic intercourse!
    93. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      The Welsh might pronounce it that way, but only because they're stupid.

    94. Re:Flavor/Flavour by Alan+Partridge · · Score: 1

      "American English has some small differences from British English. American English has both spelling and grammatical differences from British English, some of which were made as part of an attempt to rationalize the English spelling used by British English at the time. Unlike many 20th century language reforms (e.g., Turkey's alphabet shift, Norway's spelling reform) the American spelling changes were not driven by government, but by textbook writers and dictionary makers."

      This is excellent stuff, and PROOF that the American way is the WRONG way. English is neither designed by committee nor it's 'proper' usage dictated by an academy. The dictionary follows the living language, it does not define its boundaries.

      American "English" will die as surely as French has.

      International "English" will grow as a subset of English and eventually become Earth's lingua franca.

      --
      That was classic intercourse!
    95. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Just India alone outweighs the USA. The total ex-Empire population is huge (And hey, if we go back enough it includes the USA anyway, so British English wins by default. Hooray!)

    96. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Derived from French you say? I think you'll find then that it is "FREEDOM", "Freedom" and "FREEDOM" (Not check) all derived liberation. I hope this helps.

    97. Re:Flavor/Flavour by ratsnapple+tea · · Score: 0

      Jeez, would it kill you to look in a dictionary (second definition)?

      You're right on the second count, though. There's no need to schizophrenically change spelling styles in midsentence.

      yours

    98. Re:Flavor/Flavour by Handpaper · · Score: 1
      A US gallon is a quarter larger than a British one

      BZZZZZZTTTT!!!! Wrong!

      A Us gallon is 80% of an Imperial gallon because a US pint has 16 fluid ounces, whereas an Imperial pint has 20.
      This is why gas mileage figures for "Yank Tanks" seem even worse than they really are.

    99. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 2, Insightful

      However Webster when he created his dictionary set out to 'simplify' the spelling of words and he intentionally changed the spelling of flavour,colour (as a graphics programmer I'm always caught by that) humour and so on. This isn't an example of Americans changing things for the sake of changing things there was a purpose - it just didn't work (IMHO) as it's made the English language more complex as it's created a - not quite the same - subset of the english language.

      Samuel Johnson's dictionary had some very odd spellings, however he did at least try to document the normal spellings in use, unlike Webster who changed them to what he thought was sensible - unfortunatley making life much more complicated for all of us English speakers who now have to contend with American spelling (and pronunciation in many cases - aluminium for instance is a simple word to pronounce).

      As for feet, quarts and pounds, you may use them, but most of the rest of the world went metric quite some time ago - not because we like change for the sake of it but because it's better in many ways - it's decimal and the various masses, distances, volumes and forces all fit together nicely. For instance a cube with edges 10cm long will contain a litre of water (10x10x10 == 1000ml of water). This water will have a mass of exactly one kilogram. We use celcius temperatures and generally use SI derived measurements throughout. Here in England (and the rest of Europe I believe) almost everything is sold as metric. Infact the only things I can think of that are sold in imperial measurements are milk (sometimes), beer when draught and cannabis... Out of interest how many space missions have been damaged or destroyed due to the incorrect converions between SI and Imperial units?

      Also as an Englishman I have absoultley no problem with Americans spelling things incorrectly and claiming to be doing so in English, however I do have a problem being corrected by someone who can't spell English correctly. Especially because of all of the trouble I used to get into for using Amaricanised spellings (yup that's an 's' in the English form of the postfix 'ised' not a 'z'...)

      To be fair though the main need is for consistancy and I can live with the dreaded color if needs be so long as everyone uses it everywhere. However I think that if there is to be a standard, especially for something on a global scale then the simplest answer is to use English as that is the language that most English speakers read and write - the commonwealth is huge remember...

      Also you state that the "quintessential dictionary of the English language, the Oxford English Dictionary" was writted after Websters dictonary. It doesn't stop it from being "quintessential". We don't use Johnsons's dictionary and that was written before Websters because it's unsuitable, so why don't you just accept the spellings from the oxford dictionary and be done?

      So actually this is an example of the Americans creating their own not-quite-compliant standards and then trying to enforce them around the world. Sounds familiar - doesn't everyone dislike Microsoft for such things - isn't it an abuse of it's powers as industry leader. Why isn't it any different with the USA abusing it's position as world leader?

      As a complete aside perhaps if the American government stopped using what would be called unfair practices if they were a buisines then perhaps the world would be a better place. Also it might be a good example to set to Corporate America which appears to have grown into such a litigatious (think I made up a word - it's my right as an Englishman don't you know ;-)) worm that it's about to devour itself.

      BTW. you should take up drinking tea too, it's far far better than coffee;-)

    100. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      I thk it'd wrk fr Egsh too. Sm thgs rlly are clr frm cxt. The fct tht I'm clr thn u, fex.

    101. Re:Flavor/Flavour by Bertie · · Score: 1

      More importantly, a US pint is a bit smaller than a UK one, leading to a general feeling that you're getting subtly fleeced every time you go to the bar...

    102. Re:Flavor/Flavour by ThaReetLad · · Score: 1

      If only that were possible. Unfortunately the vast majority of commercial software is written in the US, so when you attempt to choose the language you want to install you are forced to accept English(US) as the only available spelling.

      --
      You can't win Darth. If you mod me down, I shall become more powerful than you could possibly imagine
    103. Re:Flavor/Flavour by Bertie · · Score: 1

      Vowels seem to be on the way out anyway, thanks to txt spk. We're gonna end up like Arabic or something (which is no bad thing, because they way you form words in Arabic is fantastically elegant and you nerd types would love it).

    104. Re:Flavor/Flavour by Alan+Partridge · · Score: 1

      Ah, sorry, I'm English. I didn't know that Americans had such a word. It's an ugly little thing though, isn't it? I'd check OminiDictionary but my workplace firewall won't allow it.

      --
      That was classic intercourse!
    105. Re:Flavor/Flavour by Ella+the+Cat · · Score: 1

      A compromise? Flavor (and friends) for production kernels, flavour and (friends) for development kernels. Not the other way around however, that would be wrong.

    106. Re:Flavor/Flavour by Goth+Biker+Babe · · Score: 1

      Fair point. Wrong way around.

    107. Re:Flavor/Flavour by Klatma · · Score: 1

      Or continue calling them "French" fries and "French" toast. I hear that the French hate it when Americans put French in front of something like that. As for calling them chips, we would then have to start calling our chips, crisps. I don't think we could Americans to start doing that. But I think it is a good idea. Heck I even call German Shepherds Alsatians out of respect for the Brits. True most Americans don't know what an Alsatian is, but I educate them.

    108. Re:Flavor/Flavour by usotsuki · · Score: 1

      Yes, it's JUST like Microsoft. I said so myself ;) - and hey, we don't want to be like M$, do we?

      And BTW, I do like the metric system - except for temperature, where I like to claim that Fahrenheit is just as metric as Celsius - an average year around here will have temperatures ranging from near 0F to near 100F - 100F range. Celsius is better for measuring the temps of liquids, but I prefer F for outside, just personally, otoh, I do prefer cm, km, L and so forth. It's just that "How dare you change!" mentality of us Americans that is teh sux.

      -uso.

      --
      Dreams, dreams, don't doubt dreams, dreaming children's dreaming dreams. Sailor Moon SS
    109. Re:Flavor/Flavour by TedCheshireAcad · · Score: 1

      Your sig link (http://www.georgewbush.com/) is particularly vile, akin to goatse.cx. Was that the intent?

      Perhaps, my intent was more to stir up some trolls on /.

    110. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 1
      It was originally named by the US and the Brits changed the naming to be consistent with other elements.

      Your source for this?

      Actually, Americans had nothing to do with it. This page on the history of aluminium says "Sir Humphrey Davy [English] in 1808... gave it the name "Aluminum". His spelling is still used in North America but elsewhere in the world the spelling "Aluminium", following the suggestion of Henri Sainte-Claire Deville [French], is used."

    111. Re:Flavor/Flavour by mpe · · Score: 1

      Same WORD, Originally French, hence Centre in English,

      Starting from the late 11th century at a wild guess.

      Changed to center in US only for godknowsonlywhat reasons.

      Specifically a man called Webster... Who was rather obsessed with religion and claiming that the US was founded as a "Christain Country", BTW.

    112. Re:Flavor/Flavour by 1u3hr · · Score: 1
      Yup, americans are just evil, nasty and should be reviled.

      While I sympathise with that view, it isn't what I said. As you are claiming indulgence for exercising irony, try to see that others also are capable of subtlety of expression.

      What I said was that when an American sounds obnoxious, we generally take him at face value, rather than assume he is being ironic (the last few years of GWB makes it hard to think outside that box). That however says nothing about how many Americans actually are obnoxious -- actually I'm often surprised on meeting them in the flesh that they are surprisingly polite.

    113. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0
      If I'm not mistaken (and I'm drawing on Grade 2 or 3 here), "flavour" is the proper English spelling (UK and Canada and Australia),

      Well obviously they're just wrong then. Who the hell spells flavor as flavour? How do you even pronounce that? Like flour? Flavour? Sounds gay. Flavor is spelled f-l-a-v-o-r.

    114. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Thinking about American measures (feet, quarts..) it's quite easy to assume that is *another* "example of Americans changing things" - because some of them *are* different to the ones we used to use in England!

      I don't think it's Americans changing things just for the sake of change - although it does *look* that way to British who wonder why a pint of beer is smaller (assuming they were lucky and had a bar tender who knows what a pint is!)

      And don't think it doesn't matter because it still causes some problem for business that are international. Even when theres no confusion over a unit, it's still a pain to convert grains per 100 cubic feet per gallon of ice cream into mg/m3 per tonne - especailly when you don't know how much a quart of Ben and Jerry's weighs...

    115. Re:Flavor/Flavour by term8or · · Score: 1

      Hey! you spelled 'anaspeptic' wrong. It's 'anaespeptic'. D*mn tou and your incorrect American Spealing! ;)

      --



      "As a writer / novelist you might want to spellcheck your sig. :) " - AC
    116. Re:Flavor/Flavour by James+Cole · · Score: 1

      >Especially because of all of the trouble I used to get into
      >for using Amaricanised spellings

      Now that would be "troble" in American English, right?

    117. Re:Flavor/Flavour by autechre · · Score: 1

      And a counter-quote (not necessarily exact words, and the source is uncertain):

      "Aye, and that's why in England you'll raise fine horses, while in Scotland we'll raise fine people."

      --
      WMBC freeform/independent online radio.
    118. Re:Flavor/Flavour by Kirellii · · Score: 1

      I often hear a most beautiful form of English from Southwest Georgia. It is crisp and pure sounding and musical. I have not heard it elsewhere in the South (US).

    119. Re:Flavor/Flavour by glesga_kiss · · Score: 1
      For instance a cube with edges 10cm long will contain a litre of water (10x10x10 == 1000ml of water). This water will have a mass of exactly one kilogram.

      SI is the way forward, of that there is no doubt. To teach the above in impearial measures would have school children repetatively reading out "1 hectare is two...." blah blah blah. What a waste of school time, it would take months to teach that what you sum up in two sentances.

      Infact the only things I can think of that are sold in imperial measurements are milk (sometimes), beer when draught and cannabis...

      Reminds me of the Ali G sketch where he asks the minister of education why they are teaching useless things when everyone "deals in ounces, eigths and quarters". He got him to agree with him on it. :-)

    120. Re:Flavor/Flavour by mikiN · · Score: 2, Funny

      All your colour are belong to us !

      -
      mv ~/.sig ~/For\ great\ justice\ \!

      --
      The Hacker's Guide To The Kernel: Don't panic()!
    121. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      -or is Classical Latin style while -our is French style.
      If you use the Classical Latin way, you should also write e.g. "phaenomenon and "aequivalent".
      Writing it with e only is the way of the Middle Ages or late Latin. Uaah!!

    122. Re:Flavor/Flavour by legojenn · · Score: 1
      oops....I spent some time in the US after completing University. It influenced my language. Upon my return to Canada, I slipped back into Canadian English. Sometimes the American language slips out.

      The one UK word I do not understand is tyre (tire). There must be a reason it is spelled with a y in the UK and an i in North America.

      --
      I make a reasonable middle-class wage by going to work and not spamming blogs with scams.
    123. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      The could call it Huffman code speak.

    124. Re:Flavor/Flavour by ratsnapple+tea · · Score: 0

      Ah, sorry, I'm English. I didn't know that Americans had such a word.

      Actually, Webster claims the "spelt" variant is "chiefly British," for what it's worth... ;-) and I actually rather like the way it looks. It aids my pretension.

      cheers

    125. Re:Flavor/Flavour by John+Allsup · · Score: 1

      The 'English' system of measurements is pretty much a hotchpotch mix of metric and imperial, with people using whichever is more convenient, though there is a slight drift to metric.

      Given that market sellers in England have been prosecuted successfully for selling fruit (IIRC) in pounds and ounces (due to a directive from those unelected Eurocrats in Brussels), I think you overestimate our 'metricisation'. We still work in miles, and many people still think in 'pounds per pound'. Far more still buy their beer by the pint or half (though I wouldn't complain at buying beer by the litre glass...)

      Continental europe are far more metric than we are (and since that includes France, it probably increases the determination of 'mericans to avoid it in the current climate...) That said, to those who grow up with it, metric tends to make a lot of sense, and I can quite easily see it taking over.

      --
      John_Chalisque
    126. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Ah but don't forget about Steak-Fries, ummm...

    127. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      So from now on we can go to the 'French closet' first thing in the morning ?

    128. Re:Flavor/Flavour by legojenn · · Score: 1
      Think about it-- we're still measuring stuff in feet, quarts, and pounds, for God's sake.

      But your ounces, pints, quarts & gallons are different than the rest of the world.

      A British ounce is 28.4 mL. An American ounce is 29.1mL.

      A British pint is 20(UK) oz (568mL) and an American pint is 16(US) oz or 473mL.

      A British quart is 40(UK) oz. (1.14L) and an American quart is 32(US) oz. or 946mL.

      A British gallon is 160(UK) oz. (4.5L) and an American pint is 16(US) oz. or 3.8L.

      It is so confusing! Apologies for the upper case L in litres. It is a Canadian deviation of SI (metric). Upper case units are supposed to only be named after people.

      --
      I make a reasonable middle-class wage by going to work and not spamming blogs with scams.
    129. Re:Flavor/Flavour by slim · · Score: 1

      And I suppose we should switch to metric instead!?

      Yes, but not because Europe has, but because it's intrinsically more sensible.

      NB: Britain has not gone 100% metric. Food and drink (except beer/cider/etc. on tap) are sold by the millilitre and gram, furniture and building materials are generally measure by the meter -- but most people (not me) know their own weight in Stones and their height in feet, while road signs and atlases measure distances by the mile.

      The only Imperial measure I'm keen to keep is the pint for poured beer. I can't justify it, I just feel that a litre is too much and half a litre isn't enough. Just to confuse matters, an American pint is less than a British pint (and an American pint is different for dry material than for liquid. Huh?)

    130. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      The really amusing differences between English and American are where words are used with the opposite meanings, such as "pavement" which in English means what American calls the "sidewalk".

      Also the use of wrong numbers of negatives, and excessive numbers of negatives in the American language, such as the idiom "I couldn't care less" (English) versus "I could care less" (American). I shudder every time I read things about somebody "overriding the veto of a bill banning X" Now is that in favo(u)r of X or against it.

      Only those of us who've lived in both countries really see the differences. As my wife and I put it: "English and American languages use the same words, they just have different meanings for lots of them".

    131. Re:Flavor/Flavour by John+Allsup · · Score: 1

      In the last few years:

      1) cannabis was reclassified to class C (see here for a guide to british classifications of illegal drugs;)

      2) market traders were prosecuted for selling fruit and vegetables in imperial measurements.

      The joke was that it was only a matter of time before cannabis dealers would get prosecuted not for actually selling the drug, but for selling it in pounds and ounces.

      --
      John_Chalisque
    132. Re:Flavor/Flavour by John+Allsup · · Score: 1

      Furthermore, chips are extra greasy, come with battered fish and mushy peas, and a wrapped in pages of yesterday's newspaper... at least until health and safety busibodies stopped stopped the use of old newspaper.

      --
      John_Chalisque
    133. Re:Flavor/Flavour by hesiod · · Score: 1

      > They've been wanting to do this for years.

      What, to make themselves look like pompous jerks? They have not only been wanting, they have been very successful.

    134. Re:Flavor/Flavour by PaschalNee · · Score: 1

      There is a very good book called 'The Surgeon of Crowthorne: A Tale of Murder, Madness and the Oxford English Dictionary' Contains a very interesting history of dictionaries in particular the OED. Might not sound it but it is a real page turner.

    135. Re:Flavor/Flavour by plugger · · Score: 1

      You mean our government did, please preserve the distinction :)

    136. Re:Flavor/Flavour by plugger · · Score: 1

      American people are very polite in my experience. It's funny how their sitcoms stereotype us Brits as being overpolite when an American is more likely to call you sir or ma'am.

    137. Re:Flavor/Flavour by Fenris+Ulf · · Score: 1

      Is there an USian dry pint?

      Maybe you're thinking of the ounce, which in the US has two meanings (ounce of weight vs. fluid ounce or "fl. oz." of liquid volume)

      I was an engineering student, so I've had both systems drummed into my head. I think we all preferred metric, of course. Working in slugs mass and Rankin absolute temperatures is just bizarre.

    138. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      It seems to me (and this is not intended as an insult) that british (and derivative countries, like NZ) citizens are more... formal... than americans, but that often there is a real nasty streak hidden under the polite veneer.

      Americans have a similar streak, we just don't hide it as well.

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    139. Re:Flavor/Flavour by holt · · Score: 1

      > There's that weird US thing to do with CAPITOL
      > The US capital is the capitOl, but States have
      > capitAls, and other countries have capitAls...

      I've never seen any educated person spell those words like that. CapitAl is like a capital letter, while capitOl is the seat of government of a state or country.

    140. Re:Flavor/Flavour by JCCyC · · Score: 1

      We Americans should just grin and bear it, and accept the fact that our "English" is nonstandard. (Like Microsoft's implementation of Java, perhaps)

      Unfortunately, the situation seems more akin to Microsoft's implementation of HTML. Lots of standards-breaking garbage everybody has to support because MS says it's OK and it dominates the browser market. Gee, I really hope Mozilla-based browsers grab a significant chunk of the market. 10% would be enough.

      Unlike Java, in which MS doesn't have anywhere near as powerful a say-so.

    141. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      You mean "idjit", of course. :-)

    142. Re:Flavor/Flavour by AceM2 · · Score: 1

      I agree, and I'm sure it comes natural. ;P

    143. Re:Flavor/Flavour by nkuitse · · Score: 1
      We could argue for years over when dictionary-writing became serious, but most people would probably cite Samuel Johnson's dictionary, published in 1755, about 75 years before Websters. Note that it included only spellings, not definitions.

      (Emphasis mine.)

      Are you sure?? I was just in the Dr. Johnson House in London and the facsimile there most certainly had definitions. One of the great things about his dictionary is that it had much more meaningful definitions than other dictionaries of its time -- e.g., some dictionaries would have absurd definitions like "the staff of life" for bread.

    144. Re:Flavor/Flavour by bankman · · Score: 1
      You know, given the politics surrounding that war, the righteous thing for Americans to do would have been to start referring to french fries as "chips"... ;)

      You realize of course, that Americans would have had to make the distinction between chips and crisps. This would never have worked...

      --
      I feel so sig.
    145. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      in any case, this discussion is making really hungry.

    146. Re:Flavor/Flavour by MoogMan · · Score: 1

      Presumably then, they've also copyrighted the name SCOU too?

    147. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      It was Teddy Roosevelt that made many US shorthands popular, including dropping the "u" from many "our" words.

    148. Re:Flavor/Flavour by LionMage · · Score: 1

      And who, pray tell, decides what is "proper?"

      Seriously, "proper" implies superiority or correctness. In fact, however, many American spellings are derived from more conservative orthographies than their British counterparts (e.g., words ending in -ize here in the States, versus words ending in -ise in Britain; the suffix is derived from the Greek -izo). One might conclude, then, that the American spellings are in some cases more "proper" than their British counterparts.

      Or you could simply avoid using inflammatory words that imply value judgment, such as the word "proper," and everyone would be happier.

    149. Re:Flavor/Flavour by LionMage · · Score: 1
      In any case, if your target audience is wider than the US (and maybe Japan as the English they use there tends toward American), it is best to use the international spellings - colour, flavour - than our utterly made up spellings.

      U.S. spellings are no more "made up" than British spellings. In many cases, the American spelling is derived from a more conservative orthography than the British version, which by any rational metric would make the American spelling perfectly "standard," as you put it.

      It isn't just that our spellings are simpler in the U.S. Noah Webster did a good job of figuring out what was in common use and pruning out variant spellings. That the British made different choices in their standardization efforts isn't surprising, considering the centuries of cultural drift between the Americas and the British Isles (even before the revolution).

      It's established fact that the English didn't care much for standardized spellings in their early colonial years. Even British monarchs would spell their own names multiple different ways in the same document. (I believe Henry V is the one I'm thinking of, but my memory's starting to fail me.)
    150. Re:Flavor/Flavour by LionMage · · Score: 1
      Oats: a grain which in England is given to horses, but in Scotland supports the people.

      Pension: pay given to a state hireling for treason to his country

      Patron: A wretch who supports with indolence, and is rewarded with flattery

      Thank you for sharing that! I just had my first smile of the day.
    151. Re:Flavor/Flavour by Chipaca · · Score: 1

      Actually the SI unit of temperature is the Kelvin, not degrees Celsius.

    152. Re:Flavor/Flavour by dpu · · Score: 1

      by "proper" i was more referring it to be in the sense "proper queen's english" utilized by most of the commonwealth and associated nations. generally only america (and a couple other western-influenced nations, notably japan) use these alternate spelling without the "u". i'm not insinuating that the american way is wrong (although it obviously is - if my knowledge is correct, Mr. Webster chose to drop those silent "u"s more or less arbitrarily, for no other reason than to show Britain that the states weren't part of it), but (and returning to the point) the spelling in source code should be consistent. if the majority of the developers are located in Europe, why shouldn't it be spelled "flavour" or "honour"? even if it's only a few of the developers who live there, isn't one of them the guy who started this whole Linux thing? changing the spelling to remove the "u" only saves bytes in the source code, it makes absolutely no difference in the final compiled code. but i digress. even though i didn't use "proper" the way you think i did, it certainly could be applied to this situation. it is "proper" that a man hold the door open for a woman, but most men don't (sadly). it is proper to spell "flavour" with a "u", but most people don't. just because most people do something doesn't make it proper :)

      --
      Dammit, I meant to post that anonymously!
    153. Re:Flavor/Flavour by dpu · · Score: 1

      Actually, I Am Canadian. Obviously you're an american since you don't give a shit about down under and you spell "you're" as "your". FWIW, I do spell them "flavour" and "colour" and "cheque". And when I'm at a restaurant, I know that when I ask for the bill, I do not sound like an idiot (that's "idjit" to the americans out there). I don't know who started this asking for the "check" at a restaurant, but they obviously had too much wine with their steak that night.

      --
      Dammit, I meant to post that anonymously!
    154. Re:Flavor/Flavour by jez9999 · · Score: 1

      There's a reason it's the right wing. Bush 2004 [georgewbush.com]

      Because its supporters like to take your rights?

    155. Re:Flavor/Flavour by LionMage · · Score: 1
      i'm not insinuating that the american way is wrong (although it obviously is - if my knowledge is correct, Mr. Webster chose to drop those silent "u"s more or less arbitrarily, for no other reason than to show Britain that the states weren't part of it)

      Webster wasn't alone; Benjamin Franklin also was a champion of simplified spelling, according to this article. It wasn't all about thumbing our noses at the British or misguided demonstrations of patriotism.

      I might also point out that the "simplified" spellings in many cases predate the version used in contemporary British prose.

      I found more information on the history of spelling reform (on both sides of the Atlantic) in this article.
    156. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Calling French Fries as Freedom Fries just shows the petty small-mindedness of the US Congress.
      They should be called Belgian Potato Fritters to be pendantic.
      Ofcourse Belgium opposed the war in Iraq too...
      But the US has a trade surplus with Belgium, so no mention of a trade boycott...

      Why not just call them "fries", as in "do you want fries with that?"

    157. Re:Flavor/Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

      Calling chips crisps?

      Hmm... the can of PRINGLES says they are potato CRISPS as do things that look, taste or feel like Pringles...

      But potato CHIPS are the other things... that are not Pringles.

      Call French Fries, POTATO FRIES, like POTATO CHIPS
      Or Dan Quayle POTATOE FRITES

    158. Re:Flavor/Flavour by freaq · · Score: 1

      Funny, that. The results were

      Funny ( +1 ) { this is _weird_}

      Oftopic ( -1 ) { true}

      Troll ( -1 ) { supports your point }

      Flamebait (-1 ) { understandable, given goatse comparison (sorry) }

      More messages in one day than in the past month.

      So some (at least, 25% of those with mod points) would say you are a success. Some days /. just confuses me. Like, I'm still confused about why you would want to even _appear_ to promote the aggrandizement of a brazen war criminal.

      --
      united states nuclear device terrorist bioweapon encryption cocaine korea syria iran iraq columbia cuba
    159. Re:Flavor/Flavour by slim · · Score: 1

      Is there an USian dry pint?

      Maybe you're thinking of the ounce, which in the US has two meanings (ounce of weight vs. fluid ounce or "fl. oz." of liquid volume)


      I'm going by this chart. The dry pint thing was new to me too.

    160. Re:Flavor/Flavour by plugger · · Score: 1

      We're just a bunch of Arthur Dents :-)

      Actually, any stereotype is gonna be wrong. If you went for a night out to my local town on a Saturday night, the myth of 19th century type Brits would be blown, the place is (too) wild. Your suspicion of nastiness would probably be confirmed though, if you ran into the violent drunken idiots who seem increasingly common these days.

    161. Re:Flavor/Flavour by el-spectre · · Score: 1

      Could be worse... at least british drunks are very unlikely to have a gun... not so here.

      --
      "Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel." - A.B.
    162. Re:Flavor/Flavour by Xlucid · · Score: 1

      Of course, 1 degree Kelvin == 1 degree Celsius...

    163. Re:Flavor/Flavour by hawkeyeMI · · Score: 1

      As an engineering major I do certainly appreciate the metric system and use it for just about everything except driving, weighing myself, and buying wood. My comment was, of course, sarcastic and the moderators seem to have recognized it for the joke it was, as you may have. I just wanted to clarify that I do, in fact, appreciate the merits of the metric system, or SI as it is also known.

      --
      Error 404 - Sig Not Found
  4. decided a long time ago by kochsr · · Score: 1

    sounds like 2 things going on..
    1. most of the original code was written in europe, so they use many european spellings, and
    2. changing spellings globally often breaks things, so it's something they just don't do anymore.

    1. Re:decided a long time ago by Anonymous Coward · · Score: 0

      If you read the text, which you didn't, you would have read that in the kernel the dominant spelling style is American, not British or "European" spelling as you put it.

    2. Re:decided a long time ago by nickos · · Score: 1

      No, you're wrong.

      From the article:

      From: Alan Cox [email blocked]
      Subject: Re: [PATCH] Change all occurrences of 'flavour' to 'flavor'
      Date: 07 Aug 2003 23:37:23 +0100

      On Iau, 2003-08-07 at 19:00, Jasper Spaans wrote:
      > It changes all occurrences of 'flavour' to 'flavor' in the complete tree;
      > I've just comiled all affected files (that is, the config resulting from
      > make allyesconfig minus already broken stuff) succesfully on i386.

      The Linux kernel tended to favour european spelling, and favOUr is
      indeed correct English.

  5. Seems obvious... by Paul+Burney · · Score: 1, Troll

    Making the naming consistent seems like a good idea. It seems obvious that you could save a few bits by removing those extra "u" characters, so the American spelling should be used. The smaller the better, right?

    It has nothing to do with the fact that I live on the Western side of "the pond." :-)

    --
    <?php while ($self != "asleep") { $sheep_count++; } ?>
    1. Re:Seems obvious... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Sure, why not save more bits while you're at it, sulfur instead of sulphur, foto instead of photo, bbq instead of barbecue, nite instead of night, etc.

      As if saving bits or naming consistency was the most desirable thing in the world.

      It's a silly flamewar anyway, nothing will get resolved.

    2. Re:Seems obvious... by Roofus · · Score: 1

      I'm not sure if you're joking or not, but I'm pretty sure that variable names are replaced with internal descriptors when the code is compiled anyway. In that case it may make the source a few bytes shorter, but the binaries would be the same size.

    3. Re:Seems obvious... by usotsuki · · Score: 1

      "Sulfur" is in fact the correct spelling here...

      -uso.
      Furrfu, why can't we have some consistency?

      --
      Dreams, dreams, don't doubt dreams, dreaming children's dreaming dreams. Sailor Moon SS
    4. Re:Seems obvious... by drgreedy · · Score: 1
      Making the naming consistent seems like a good idea. It seems obvious that you could save a few bits by removing those extra "u" characters, so the American spelling should be used. The smaller the better, right?
      Hi, h r u? a/s/l? k.. l8r By your logic, all the "net talks" are the research results of the next generation linguistic students, right?
  6. Slow news day? by telstar · · Score: 4, Funny

    Next week will we be covering Linus's trip to the bathroom?

    1. Re:Slow news day? by Feyr · · Score: 1

      and why shouldnt his bathroom trip be a worthy news item? he is, after all, your God (slashdot's) , everything he does is Right and should be revered as such! :)

    2. Re:Slow news day? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Oi that would be toilet not bathroom. Or maybe you lot say restroom or something.

      Let's satrt a proper flame war unlike that far too nice Linux version.

    3. Re:Slow news day? by LordKaT · · Score: 1
      You know, even if Linus has a severe case of constipation, I would rather read more hourly SCO FUD than hear about that.


      --LordKaT

    4. Re:Slow news day? by Alien+Being · · Score: 4, Funny

      I'm submiiting a patch to replace all occurances of "bathroom" with "lavatory".

    5. Re:Slow news day? by Guppy06 · · Score: 1

      No no, this isn't about Linus, it's about flame wars. Next, there'll be coverage of the ages-old Purple vs.
      Green debate.

      (And whoever doesn't get that reference doesn't have enough B5 in their diet.)

    6. Re:Slow news day? by gatesh8r · · Score: 1

      And I'm going to make a patch where "lavatory" will be replaced with "wash_closet" -- so there.

      --
      Karma whorin' since 1999
    7. Re:Slow news day? by imyourfoot · · Score: 1

      ::Laughs at the Drazi::

      Now I'm Green Leader!

      I just wish they'd finished Crusade...

    8. Re:Slow news day? by caouchouc · · Score: 1

      And I'm going to make a patch where "wash_closet" is replaced with "frisbee".

      ...
      What?

    9. Re:Slow news day? by pyros · · Score: 1

      that's water_closet, you git!

    10. Re:Slow news day? by Anonymous Coward · · Score: 0

      What i want to know is: Does he pee standing up or while sitting down?

    11. Re:Slow news day? by chad_r · · Score: 1

      Since we're so concerned about saving a few bytes, shouldn't it be WC?

    12. Re:Slow news day? by Mr+Smidge · · Score: 1

      replace all occurances of "bathroom" with "lavatory".

      Politeness always pays, so I would advise you to refer to it as a "bog".

    13. Re:Slow news day? by Sabalon · · Score: 1

      blogs from the bog?

    14. Re:Slow news day? by babbage · · Score: 1
      Oh good, after he's done in the bathroom / lavatory / WC / whatever, he'll be able to use that patch to... well... you know... ...tidy himself.

      *ahem*

    15. Re:Slow news day? by KillerHamster · · Score: 1

      Of course, the Brits will want to call it "loo"... and it seems Microsoft would agree.

    16. Re:Slow news day? by pyros · · Score: 1

      no, because then who would know if it's the proper British water_closet, or the American wash_closet that is being abbreviated? Git. ;)

    17. Re:Slow news day? by euxneks · · Score: 1

      I'm sorry, you're both wrong. It's washroom

      --
      in girum imus nocte et consumimur igni
  7. Goodbye Karma... by JayBlalock · · Score: 3, Insightful

    I just have to say, this is possibly the saddest thing I've ever seen posted to /. in the 2 years I've been coming here. Is this TRULY the only news we have to post? A semantic debate over one alternate spelling? (-1, Troll...)

    --
    Bush: He's Liberal in all the wrong ways.
    1. Re:Goodbye Karma... by Anonymous Coward · · Score: 0

      God damn. You're lame.

      In case nobody's alerted you.

    2. Re:Goodbye Karma... by 13Echo · · Score: 1

      It's funny. Laugh.

    3. Re:Goodbye Karma... by Anonymous Coward · · Score: 0

      It's lame. Convince yourself it's funny to avoid being mocked.

    4. Re:Goodbye Karma... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I just have to say, this is possibly the saddest thing I've ever seen posted to /. in the 2 years I've been coming here. Is this TRULY the only news we have to post? A semantic debate over one alternate spelling? (-1, Troll...)

      Where's your p.a.t.r.i.o.t.ism, son? If you spell it "flavour," the UK wins! Our founding fathers didn't fight a bloody war just...

    5. Re:Goodbye Karma... by eclectro · · Score: 1


      In case you haven't noticed, sunday afternoons on /. are alot like this -- bottom of the barrel kinda stuff.

      --
      Take the cheese to sickbay, the doctor should see it as soon as possible - B'Elanna Torres, "Learning Curve"
    6. Re:Goodbye Karma... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Is this TRULY the only news we have to post?

      Give 'em a break. They're having a slow dupe day.

    7. Re:Goodbye Karma... by ceejayoz · · Score: 1

      It's not funny. Groan.

    8. Re:Goodbye Karma... by jacobito · · Score: 1

      not to quibble over semantics or anything, but spelling != semantics...

    9. Re:Goodbye Karma... by 5prite · · Score: 1

      is it because FUD-generating-marketing-machine of SCO is off on Sunday? heh....

    10. Re:Goodbye Karma... by 1u3hr · · Score: 1

      Oh the irony of a debate about alternate spellings on Slashdot, where the editorial content, all six paragraphs a day, is NEVER spelled correctly under any rule.

    11. Re:Goodbye Karma... by eclectro · · Score: 1


      yeah, no "as the SCO turns" on sunday, which is A Good Thing(tm).

      Makes me wish somebody would drive a car bomb into SCO headquarters so we wouldn't hear anymore about it.

      --
      Take the cheese to sickbay, the doctor should see it as soon as possible - B'Elanna Torres, "Learning Curve"
    12. Re:Goodbye Karma... by eniu!uine · · Score: 1

      I just have to say, this is possibly the saddest thing I've ever seen posted to /. in the 2 years I've been coming here. Is this TRULY the only news we have to post? A semantic debate over one alternate spelling? (-1, Troll...)

      Come one.. haven't you seen the other stories posted today. This was FUNNY and didn't take much time to read. What are you complaining about? It's Linus talking about friggin mudwrestling! It's better than what cable news networks do on slow newsdays.

    13. Re:Goodbye Karma... by 5prite · · Score: 1

      and then Microsoft FUD-machine will turn up and say, 'you see, we have said that Linux is a virus, the Linux terrorist has definitely infected by it'... sigh...

  8. So let me get this straight... by Faust7 · · Score: 5, Funny

    It's an article about Torvalds' offhand comments about a flame war about the spelling of a non-critical word in the kernel tree.

    Man, if I'd only subscribed I could have seen this way early!

    1. Re:So let me get this straight... by einhverfr · · Score: 1

      Man, if I'd only subscribed I could have seen this way early!

      Subscribed to what? The Linux Kernel Email List? Trust me-- 800 posts or more a day-- you wouldn't have likely noticed :P

      --

      LedgerSMB: Open source Accounting/ERP
    2. Re:So let me get this straight... by thelandp · · Score: 3, Funny
      Yes, but it was Linus. When god speaks, you listen. And when he makes a joke, the whole world should stop and listen. Anything he says has "(Score: 6, Linus)" after it.

      Seriously, is this an example of hero-worship gone too far?

      --

      -- the only thing we have to fear is really scary things
    3. Re:So let me get this straight... by Anonymous Coward · · Score: 0

      What do you expect? It's obviously a slow news day. So, submit something better or refrain from making the same troll fifty people have done before you.

    4. Re:So let me get this straight... by gfody · · Score: 1

      subscribed to slashdot. fresh news is available for a short period to subscribers only so you can actually rtfa before its sdts

      --

      bite my glorious golden ass.
    5. Re:So let me get this straight... by Tokerat · · Score: 1

      Seriously, is this an example of hero-worship gone too far?
      I would have thought of it more of a joke on the kernel mailing list subscribers; however it was posted under the Linux catagory instead of Humor...makes me wonder.
      --
      CAn'T CompreHend SARcaSm?
    6. Re:So let me get this straight... by sharkey · · Score: 1

      Not only that, it's an article about PROPER SPELLING, posted by a Slashdot EDITOR!

      --

      --
      "Outlook not so good." That magic 8-ball knows everything! I'll ask about Exchange Server next.
  9. I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny
    Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments.

    ...shouldn't that be humourous?

    1. Re:I don't want to start a flamewar... by dpu · · Score: 1

      actually yes, it is :) i guess we all know what country michael is probably from...

      --
      Dammit, I meant to post that anonymously!
    2. Re:I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Even Linux creator Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments. ...shouldn't that be humourous?

      Just humou?r us...

      -/. editors

    3. Re:I don't want to start a flamewar... by Xoid629 · · Score: 1
      ...shouldn't that be humourous?

      Possibly not, actually. I once looked up a similar word for some reason, and the use of Us is not a simple as you might think - they drop out in certain forms. I remember that for a while that inconsistency was enough to convert me to the American spellings, but then I realized that English spelling in any form doesn't have to make sense, and went back to the real ones.

      Anyway, I'm way too tired at the moment to properly check if this really is one of those forms, but for now I tried the spellings with Abiword set to the Canadian/British dictionary (Abiword is using aspell, I think). 'Humourous' shows up as being misspelled.

    4. Re:I don't want to start a flamewar... by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      No,
      HUMOUR
      HUMOROUS
      but not
      HUMOUROUS

      There are weird rules regarding the use of U next to O in the OU form in proper English.

      The HUMOUROUS is an accepted mispelling in Canada though...

    5. Re:I don't want to start a flamewar... by xwu · · Score: 1

      No, HUMOUROUS is not an accepted misspelling in Canada.
      Neither is MISPELLING an accepted misspelling.

      The main advantage to International English is that it better reflects the etymological roots of the words. So, HUMOUR comes via the Old French ("humeur") from Latin, whereas HUMOROUS comes directly from the Latin "humor". Likewise HONORARY and HONOUR (but HONOURABLE), COLORATION and COLOUR (but COLOURANT). It's also why it's supposed to be spelled "oesophagus", "oestrogen", "oedema" (from the Greek oisophagos, etc.) in International English (including Canadian English) rather than the admittedly simpler "esophagus", "estrogen", "edema". As to why the OED says that "encyclopedia" is just as acceptable as "encyclopaedia" (likewise "medieval"), my guess is that even though it comes via Latin from the Greek, the French spell it encyclopedie (sorry, Slashdot won't let me type the second-last 'e' with the accent).

    6. Re:I don't want to start a flamewar... by James+Cole · · Score: 1

      Why is that an advantage? For etymologists and other language scientists, it may be a wonderful thing. For people who know Latin it's nice. But for Joe Average there's absolutely no advantage.

    7. Re:I don't want to start a flamewar... by xwu · · Score: 1

      The key advantage for Joe Average in the long run is that words that stick to etymological roots tend to be similar across various languages. So if Joe Average wanted to learn French or Spanish or Italian or Portugese (or Latin or Greek), being able to spell his own language in a way that reflects the origins of the words means that he can make more connections between languages and learn them quicker. I speak English and Chinese (Mandarin) and am learning French and Latin, and for the three European languages, speaking from experience, being able to draw connections between them really does improve one's languages abilities. And in most countries, knowing more than one language is almost a necessity.

  10. Flavah beans and some Chianti by billstewart · · Score: 1

    I'd say we should kill this thing now...

    --

    Bill Stewart
    New Fast-Compression-only CPR http://preview.tinyurl.com/dy575ks
  11. Linux Gotta Love it by fmlug.org · · Score: 1

    Linux so customizable you can even change the language used to describe it.

    1. Re:Linux Gotta Love it by fmlug.org · · Score: 1
      "England and America are two countries separated by the same language"
      --George Bernard Shaw
      "England and America are two countries separated by the Atlantic Ocean"
      --Eddie Izzard
    2. Re:Linux Gotta Love it by Anonymous+DWord · · Score: 1

      "37% of Americans aged 18-24 can identify England on a map of the world."
      -- National Geographic

      --
      "If he thinks he can hide and run from the United States and our allies, he's sorely mistaken." Bush on bin Laden
  12. This is a pretty important topic... by Anonymous Coward · · Score: 0

    If you don't understand, look at it from this point of view: the spelling of "flavor" is not very important, but, due to the international status of Linux, and OSS in general, how can we be sure that quality code will be developed even at times of international strain? (e.g, Iraqi developer/US developer working on the same OSS project. Even though Saddam would probably never give someone an opporotunity to do such a thing.)

  13. Here you go... by telstar · · Score: 2, Informative

    flavor vs. flavour.
    Next!

    1. Re:Here you go... by Snoopy77 · · Score: 2, Informative

      Source: The American Heritage(R) Dictionary of the English Language

      Read: The American Heritage(R) Dictionary of our version of the English Language

      --
      "She's a West Texas girl, just like me" - G.W Bush Iraqis
    2. Re:Here you go... by Kassiopeia · · Score: 1

      I can't believe this. Nigh 100 years ago that Webster guy goes and bastardises English to differentiate it from good old British English, and here in 2003 flavour is listed as a "variant of flavor".

    3. Re:Here you go... by HBI · · Score: 1

      That was probably not Franklin's whole point in co-opting Webster into doing it, but i'm sure he would be pleased with the results.

      Differentiation accomplished!

      --
      HBI's Law: Frequency of calling others Nazis is directly correlated with the likelihood of the accuser being Communist.
    4. Re:Here you go... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Frankly I'm not surprised. [Some] Americans, pfft!

    5. Re:Here you go... by Have+Blue · · Score: 1

      No, HERE you go: FIGHT!!

    6. Re:Here you go... by EvanED · · Score: 4, Informative

      The source there is the American Heritage Dictionary as someone else pointed out. A look at the OED reveals something very interesting: the spelling flavor may be older than flavour. If I read the entry and help sections right, "flavor" was introduced in the 14th century while "flavour" wasn't around until the 15th.

      Here are the relavent lines from the entry:
      "Forms: . 4- flavor, 5 Sc. flewoure, 5- flavour. . 6 Sc. fleoure, fleure, fleowre, fleware, -ere, 8 Sc. flaur."

      and the help file:
      "Variant forms are the alternative spellings in which a word has been found over the centuries. Centuries are given in abbreviated form in the Second Edition. For instance, 4-8 should be read as 14th to 18th centuries, and 1 means before 1100 AD."

      The above is the best guess as to what the numbers mean in the entry itself, but that would mean that the other forms which look like Old English would be more recent. Also, in the quotations given "flavour" precedes "flavor" in time. So I'm confused.

      Anyway, the entry for "favour, favor" says "As in other words with the same ending, the spelling with -our is preferred in the British Isles, while in the U.S. -or is more common."

    7. Re:Here you go... by Anonymous Coward · · Score: 0

      >> Anyway, the entry for "favour, favor" says "As in other words with the same ending, the spelling with -our is preferred in the British ISles, while in the U.S. -or is more common."

      Well, -our is more common in Canada, British Isles, South Africa, Austrailia/New Zealand, [and pretty well the rest of the English speaking world]

    8. Re:Here you go... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Yes but spelling was anything but consistent before the 17th Century.

      The Forme of Cury (13th Century) uses the our ending for almost everything (in fact the original manuscript had an abbreviation for it).

      SAWSE MADAME. XXX.

      Take sawge. persel. ysope. and saueray. quinces. and peeres, garlek and Grapes. and fylle the gees erwith. and sowe the hole at no grece come out. and roost hem wel. and kepe the grece at fallith erof. take galytyne and grece and do in a possynet, whan the gees buth rosted ynouh; take an smyte hem on pecys. and at tat is withinne and do it in a possynet and put erinne wyne if it be to thyk. do erto powdour of galyngale. powdour douce and salt and boyle the sawse and dresse e Gees in disshes and lay e sowe onoward.


      You'll notice the spelling of powder as powdour in the above. Older does not mean correct.

      Sorry to everyone who cant see the thorns in the example.

    9. Re:Here you go... by EvanED · · Score: 1

      I never claimed it made it correct; I merely said it was interesting that the US spelling may predate the British spelling. However, what it does (or should anyway) stop is people from yelling at the US for "changing" spellings that were in place before the Americas were even discovered by Europeans. The proper complaint is that we didn't keep up with them. :-p

    10. Re:Here you go... by fyonn · · Score: 1

      The proper complaint is that we didn't keep up with them. :-p

      ahh, you're from that part of american we colonised in an early expedition in the 1400's aren't you? it was a huge secret at the time, we wanted to get a head start on those spaniards. we sent the main contingent a few centuries later which is the one all the history books talk about ;)

      dave

    11. Re:Here you go... by the_real_tigga · · Score: 1

      American Heritage(R)

      Oh so your Heritage is a Registered Trademark eh?
      Anyone else strike this strange?

      --
      my .sig is better than yours.
    12. Re:Here you go... by gilgongo · · Score: 1

      Yes, you can copyright the words "American Heritage" because such a phrase is sufficiently unusual and not in common parlance for it to be a mark. ... becuase Americans HAVE no heritage.

      FLAME ON!

      only joking only joking only joking

      --
      "And the meaning of words; when they cease to function; when will it start worrying you?"
  14. The really divisive issue is the whole... by Anonymous Coward · · Score: 0

    ...catsup vs. ketchup debate.

  15. The answer is simple! by kfx · · Score: 2, Funny

    Here's the real question: how many instances of the word are in the code/texts--and by extension, how many bytes will using the US spelling shave off the final size?

  16. The Microsoft equivalent by Faust7 · · Score: 5, Funny

    "A recent flamewar ensued on the Microsoft executive mailing list, this time debating the proper spelling of 'Linux'. Is it 'Linux,' 'GNU/Linux', 'cancer,' 'our biggest threat', or 'our second-biggest threat'?"

    1. Re:The Microsoft equivalent by Anonymous Coward · · Score: 0

      How is it pronounced anyway? I hear "Lye Nux" or "Linnix" about as often as each other.

    2. Re:The Microsoft equivalent by Anonymous Coward · · Score: 0

      In our lab here, we have a testbed of 12 machines, with 11 of them running Linux. We decided to name them after the zodiac, and guess what name the Windows machine got - Cancer

    3. Re:The Microsoft equivalent by Anonymous Coward · · Score: 0

      I hear "Lye Nux" or "Linnix" about as often as each other.

      And funnily enough, you tend to hear "lee-nooks" only once when you download the wav file.

  17. Idiot by Anonymous Coward · · Score: 0

    The common spelling south of the M-D line is "idjit." But, in your defense, the 'd' is silent. . . .

    1. Re:Idiot by dpu · · Score: 1

      DAMN that american spelling!!!

      --
      Dammit, I meant to post that anonymously!
  18. This is wierd by Anonymous Coward · · Score: 0

    How wierd to have a spelling flamewar on the intarweb. I mean, today its 'flavor' and tommorow it's 'center'. All people have to do is look at there us and uk dictionary's to find a menchion of which word is correct, and if its in both, then use both. Alot of problems could be avoided this way and their would be piece!.

    (all common annoying spelling mistakes in this post were on purpose, for the humo(u)r impaired)

  19. *BSD is dying by Anonymous Coward · · Score: 0, Offtopic
    Fact: *BSD is dying

    It is common knowledge that *BSD is dying, that ever hapless *BSD is mired in an irrecoverable and mortifying tangle of fatal trouble. It is perhaps anybody's guess as to which *BSD is the worst off of an admittedly suffering *BSD community. The numbers continue to decline for *BSD but FreeBSD may be hurting the most. Look at the numbers. The loss of user base for FreeBSD continues in a head spinning downward spiral.

    OpenBSD leader Theo states that there are 7000 users of OpenBSD. How many users of BSD are there? Let's see. The number of OpenBSD versus NetBSD posts on Usenet is roughly in ratio of 5 to 1. Therefore there are about 7000/5 = 1400 NetBSD users. BSD/OS posts on Usenet are about half of the volume of NetBSD posts. Therefore there are about 700 users of BSD/OS. A recent article put FreeBSD at about 80 percent of the *BSD market. Therefore there are (7000+1400+700)*4 = 36400 FreeBSD users. This is consistent with the number of FreeBSD Usenet posts.

    Due to the troubles of Walnut Creek, abysmal sales and so on, FreeBSD went out of business and was taken over by BSDI who sell another troubled OS. Now BSDI is also dead, its corpse turned over to yet another charnel house.

    All major marketing surveys show that *BSD has steadily declined in market share. *BSD is very sick and its long term survival prospects are very dim. If *BSD is to survive at all it will be among OS hobbyist dilettante dabblers. In truth, for all practical purposes *BSD is already dead. It is a dead man walking.

    Fact: *BSD is dying

  20. Let's get serious.... by softspokenrevolution · · Score: 1

    My personal preference for spelling is flavour, colour, honour, etc. not that anyone really cares but if we want to talk about which more closely resembles puritanical english, then we would have to go with color, honor, flavor, because in all senses the u that gets thrown in is simply an affectation from French. If it saves a few milliseconds and bits then by all means.

    1. Re:Let's get serious.... by questamor · · Score: 1

      I'm not too fussed over either. If I'm talking mainly to US people I'll drop the u and use z instead of s in words like randomize or whatever. I figure if I demonstrate the "I don't really give a shit either way" attitude when it comes to regional spelling, those around me won't either.

      Or I beat them up :)

      When it comes to painfully annoying common mistakes like "woundering" instead of "wondering" or "alot" instead of "a lot" my lizard brain wants to beat them up instantly.

      Guess I'm just a spelling nazi at heart.

    2. Re:Let's get serious.... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Alot is a real word fool. It is the preferred formal version of the more vulgar use "a lot". If you remembered high school english you would know the vernacular is "he stole a lot of stuff", and as slang it's not to be used. Alot refers to a substantial amount, more than "a few" and less than "many"

      Alot is in the dictionary. Look it up next time you feel the need to judge others spelling.

    3. Re:Let's get serious.... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Alot has entered the language already. Languages grow and evolve, and I'm afraid more people use Alot than A Lot.

    4. Re:Let's get serious.... by Anonymous Coward · · Score: 0

      No, it's not an affectation from French. It comes from the Old French word that means "to emit an odour". Modern English (not modern American) is a language that has evolved from many sources, incluing:

      P and Q Celtic (and derivatives, such as Welsh, Cornish, Gaelic and the various Scot tongues)

      Briton (original inhabitents pre Celtic Britain, incluing Picts)

      Breton (which is Celtic with Old French, as per Conan Maddog's country, now the region of Brittany)

      Danish (Cnut)

      Saxon (Vortigern and the Federates)
      and
      Anglish ( which is where the word English comes from, Eastern Anglish settlements, plus some near Scotland)

      Latin (courtesy of Roman occupation)

      Norman French ( i.e. French/Scandinavian mix, this was the "official language in Britain until at least the 15th century )

      Greek (was traders tongue in Dark ages)

      German and Dutch (with William of Orange)

      Spanish ( started to mix into English around the start of the 18th century coutesy of the Wars in Spain).

      Modern American is a derivative of English. It's not English though. I have no idea when the "u"s got dropped from so many words, but I wouldn't be surprised if it dated from the time so many French Canadians migrated to New Hampshire to avoid persecution in Canada. I know there was a program of aggressive "americanisation" against the French Catholics in that region, interestingly enough driven by Irish Catholics.

    5. Re:Let's get serious.... by EvanED · · Score: 1
    6. Re:Let's get serious.... by softspokenrevolution · · Score: 1

      Wow, thanks sister state the obvious, I wouldn't have knonw tha thad I knot been looking at the same page in the dictionary that you had been. The u's were there as part of an affectation by the english court to seem more French (and those not like the serfs). The puritans came across the pond, said, those u's are stupid and promptly got rid of them.

    7. Re:Let's get serious.... by nacturation · · Score: 1

      He never said they were in a dictionary -- just that they are mistakes. Clearly, you don't expect to find mistakes in a dictionary, do you?

      --
      Want to improve your Karma? Instead of "Post Anonymously", try the "Post Humously" option.
    8. Re:Let's get serious.... by Anonymous Coward · · Score: 0
    9. Re:Let's get serious.... by squiggleslash · · Score: 1
      For what it's worth, the 'z' in words like "realize" is perfectly valid Real English and is listed as such in the OED. Using an 's' became popular in the 20th Century, 'z' was used earlier than that.

      Personally, as a Brit living in America, I try to avoid the controversy by using spellings that work everywhere. I realize many might find that difficult, but my tastes are often of a different hue to everyone else's.

      --
      You are not alone. This is not normal. None of this is normal.
    10. Re:Let's get serious.... by Anonymous Coward · · Score: 0

      sorry, guess I missed the AC post.

  21. Color vs. Colour by dicepackage · · Score: 0, Redundant

    So is there going to be a debate on using color over colour?

    1. Re:Color vs. Colour by Anonymous Coward · · Score: 0

      No. Linux doesn't support color yet.

  22. SCO's spelling... by Anonymous Coward · · Score: 0

    In other news, when asked for his interpretation, SCO CEO Darl McBride stated that it's spelled "E-Z-M-O-N-E-Y" and pronounced "CHA-CHING."

  23. flavr :D by Anonymous Coward · · Score: 0

    done!

  24. Lets use another language... by SpiritedAway · · Score: 1

    Lets use another language with less ambiguities in words.. say Esperanto or finnish (Linux is from finland?) We will never agree on which english is correct (US english or UK/Euro english).

    1. Re:Lets use another language... by Nexus+Seven · · Score: 1

      I think "Euro English" is called French.

    2. Re:Lets use another language... by I+don't+want+to+spen · · Score: 1

      M$ would like to hear that Linux is Finnish-ed!

      --
      Don't go to a brothel if you want to buy broth
    3. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      1. Standard English uses UK spelling note the word Standard not Euro English

      2. Linus is from the Swedish part of Finland, so it Should be Svenska/Swedish then ?

    4. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Didn't MS, rename US English/Standard English to English/International English in their suites?

    5. Re:Lets use another language... by BrainInAJar · · Score: 5, Funny

      No, it's called "English" as opposed to "American".

      They speak English in the UK, Australia, New Zealand, Canada, etc. and in America, they speak American. Also they pronounce the letter z wrong. it's Zed, not Zee. And they think Kraft dinner is Kraft mac & cheese (and food, for that matter), and the beer tastes like watered down piss. etc.

      Differences in countries are stupid to debate about, because there's no right answer, just differences.

    6. Re:Lets use another language... by Nexus+Seven · · Score: 1

      Err, my point was that there's no such thing as "Euro English" - its International English. Besides which, the predominant language of EU politics is French, demonstrating what a white elephant the whole setup is.

      To claim that the language that Americans speak is not English, though, is snobbery in the extreme. What, do you suppose, is the language that Shakespeare used? It's far more distant from modern day English than the differences between American and Internation varieties.

    7. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      ummm... why do you drink piss?

      don't you know you can die from that?

      weird!

    8. Re:Lets use another language... by Hatta · · Score: 1
      And they think Kraft dinner is Kraft mac & cheese (and food, for that matter),
      And you think that shit's dinner?
      --
      Give me Classic Slashdot or give me death!
    9. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Also they pronounce the letter z wrong. it's Zed, not Zee.

      I say its Zeta!

      And they think Kraft dinner is Kraft mac & cheese (and food, for that matter),

      How can a brit complain about American food. British food is the most vile shit ever. Who the fuck would eat pork and beans on toast. And who the fuck would eat the shit left over from the beer brewery on their crackers. Ack! The same goes for you Australian people too. And you New Zelanders, with your hamburgers with beets!

      and the beer tastes like watered down piss. etc.

      I agree. Mexican beer is watered down to, but at least it tastes good.

    10. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      We say "macaroni & cheese" because that's what's printed on the box. And believe it or not, Kraft isn't the only producer.

    11. Re:Lets use another language... by nickos · · Score: 1

      US english or UK/Euro english

      Shouldn't that be US English or International/Standard English. In essence, this entire argument is America versus the rest of the world all over again. Let's just all use the standard English language, rather than the proprietary US extension :D

    12. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Brits tend to drop the "and": "Macaroni Cheese".

      There's also "Spaghetti Bolognaise" (which I probably spelled wrong since it does not appear in my dictionary), Chicken Tikka and all sorts of other interesting dishes with not an "and" in sight.

      We still say the "con" in "Chilli con carne", however. Calling it "Chilli meat" would sound wacky.

    13. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      You've never had Pork Sausages and Beans on Toast have you? Nor for that matter have you ever had Marmite on Toast, have you? Have you?

      No, you havn't. At least we don't take various assorted chemicals, boil them for three hours, deep fry the result and call it diner.

    14. Re:Lets use another language... by rediguana · · Score: 1

      Actually, I think the Australians are more American than British... look how they spell labor...

      Australian Labor Party

    15. Re:Lets use another language... by pablo.cl · · Score: 1
      Spelling is not language. For example, linguists consider the same Hindi and Urdu, Serbian and Croatian, Portuguese and Galician.

      Cut Spelling could be used:

      colr, neibr, glamr, actr, doctr, flavor, savor, savior, centr, sombr.

      Unluckily it's flavor and not flavr.

    16. Re:Lets use another language... by babbage · · Score: 1
      the beer tastes like watered down piss

      :-)

      Q: How is American beer like sex in a canoe?

      A: They're both fucking close to water.

    17. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I learned in my Egnlish class that, around the year 1750, the English decided to change how they spoke their language. The general public didn't decide to do this, it was more of an upper-class thing. Anyway, some duchess noted how there were so many beautiful languages in neighboring countries (French, Spanish, Italian) but English sounded harsh and ugly. So, either a school was started, or existing schools started teaching pronunciation lessons. For example, "lever" was now pronounced "leever". There were other examples that I can't remember now.

      There was a problem with the way they changed their pronunciation, however. Certain words would just come off dead wrong: "banana" would come out as "bananer" and "Cuba" as "Cuber" and "idea" as "idear".

      Evidence of this change can be seen in the four major port cities of North America (from the 1700's): Boston, Long Island, Charleston, and New Orleans. Now, if you've ever heard JFK talk, you can definitely tell of the Bostonian influence on him. These areas are famous for their "language weirdoes" and show the influence that the whole English language change had on them.

      So, I maintain that Americans (and some Canadians) speak English, while everybody else speaks Neo-English or Euro-English. I also want to express my dismay at movies set in England, in the years before 1750, where the characters all speak with (Euro-)English accents. It's just wrong.

      I wish I could have found an online source for this. Although I did check snopes.com to find out if it was an urban legend.

    18. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      "So, I maintain that Americans (and some Canadians) speak English, while everybody else speaks Neo-English or Euro-English. I also want to express my dismay at movies set in England, in the years before 1750, where the characters all speak with (Euro-)English accents. It's just wrong."

      Americans speak American.
      The English speak English.

      I've no idea what anyone else speaks. French, German, Italian, Spanish, about seventeen different Indian languages and countless dialects of Chinese, probably.

    19. Re:Lets use another language... by geekoid · · Score: 1

      don't for a moment imply that English food is better then American.

      Granted, large beer company make week beer, but how do you know what piss tastes like?

      --
      The Kruger Dunning explains most post on /. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunning%E2%80%93Kruger_effect
    20. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I done growed up po', so that shit was breakfast, lunch, and dinner. And we made it with powdered milk.

    21. Re:Lets use another language... by Anonymous Coward · · Score: 0
      the beer tastes like watered down piss. etc.

      You meant some beer tastes that way. There's a lot of fantastic beer brewed in the U.S., but unfortunately for you, you'll never taste it, unless you can divest yourself of your prejudices. More for me, then.

    22. Re:Lets use another language... by bankman · · Score: 1
      ...and the beer tastes like watered down piss...

      As opposed to beer tasting like warm, stale full-flavoured piss in the UK ;-)

      --
      I feel so sig.
    23. Re:Lets use another language... by Eudial · · Score: 1

      You forgot to mention that american coffee infact isnt coffee. It's got about 1/2^1024mg coffee in it the rest is sugar and water. Unless it's decaf. Then it's just sugar and water.

      --
      GAAH! MY PRINTER IS ON FIRE!!! PUT IT OUT! PUT IT OUT!
    24. Re:Lets use another language... by Xlucid · · Score: 1

      Euro English, or at least EU English, is British English.

  25. "That's too clever! by SHEENmaster · · Score: 1

    You must be one of them!"

    </simpsons>
    <!--Maybe I should've used the groening tag above? Let's argue about it.-->

    --
    You can't judge a book by the way it wears its hair.
    1. Re:"That's too clever! by Jellybob · · Score: 1
      <!--Maybe I should've used the groening tag above? Let's argue about it.-->

      Well, if you insist, but only cos I'm bored.

      "No, you shouldn't have done."
  26. Seriously Sad by stewart.hector · · Score: 1

    Flavour or flavor, pretty insigificant really. there are more important things like getting kernel 2.6 done.

    Sad fuckers.

    --
  27. You know... by Impotent_Emperor · · Score: 4, Funny

    In the fourth grade, I read War of the Worlds, in which theater was spelled "theatre". A few days after having finished it, I had to take a spelling test. One of the words was "theater", only I spelled it the other way, so it was marked wrong and I did not get a one hundred on the test. To this day, I hold that one test as a grudge against the British.

    1. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Perhaps you should hold the grudge against your own nation. The rest of the world spells it correctly.

    2. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Don't blame it on the original spelling - blame it on Mister Webster.

    3. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Don't let our behaviour colour your perception. Besides, if that's the worst the British have done to your country, count yourselves lucky!

    4. Re:You know... by Xerithane · · Score: 1

      There was a VA sponsored contest on IRC a few years back. One of the questions was, "Where does Alan Cox live?" I said, "United Kingdom" and someone else after me said, "Wales."

      They said he was correct. I even responded after the contest complaining that Wales wasn't even a fucking country, but was part of the United Kingdom (Just like England isn't a country.) The response, "That's what it says on my card, so you are wrong."

      American's (I am American) can't even spell aluminium correctly. :)

      --
      Dacels Jewelers can't be trusted.
    5. Re:You know... by DarkSarin · · Score: 1

      Or pronounce it, from what the Brits say. Of course, I am also an american.

      --
      "We don't know what we are doing, but we are doing it very carefully,..." Wherry, R.J. Personnel Psychology (1995)
    6. Re:You know... by catalina · · Score: 0

      Unfortunately, there really is a downside to this: The Powers That Be (PHB, and the equivalent govt entities) will likely point to this as evidence that Linux is not a serious OS, nor are its supporters capable of recognizing the requirement that English
      (American-style) is the only thing that the differentiates the true patriot from Al-Queda, who probably would insert English (English) into their attempts to convert the world to the One True OS...
      Which we all know as secure......

    7. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Err, Wales is a country, England is a country.

      Scotland is another country

      Wales, England, Scotland, Northern Ireland - different countries, make up the Union of the UK.

    8. Re:You know... by mu_wtfo · · Score: 1

      You were right, is *is* spelled "theatre".
      That's what it says on my business card, anyway.

      --
      If all the world's a stage, anyone who says they want better lighting spends far too much time in a dark theatre.
    9. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      "Where does Alan Cox live?"

      I even responded after the contest complaining that Wales wasn't even a fucking country, but was part of the United Kingdom.


      In all fairness, the question doesn't ask what COUNTRY Alan Cox lives in - they probably wanted a more specific answer. After all, "Earth" is also a valid and perfectly correct answer. You weren't WRONG, just not right enough.

    10. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I guess americans can't seem to spell anything but phonetically.

    11. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Actually that's because there is a difference. A theatre is a place where plays are put on (and you can also describe a play itself as "theatre"). A theater is where you go to watch a movie from a projector.

    12. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I know exactly how you feel. I own a British E type Jaguar. The service manual is a challange for us yanks. What the hell is a windscreen jet? Have you ever tried rounding the tyres? Do you know the difference between a boot and a bonnet? An for God's sake what do you do when your dynamo machine has a clackering shimmy?

      Anyone who believes the British speak the same language is sadly mistaken.

    13. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Actually, both film and stage are theat-rical, so both were shown in theat-(ers/res). In France and Britain, we decided to make buildings dedicated to movies, called cinematographs or cinemas after cinematography.

    14. Re:You know... by zangdesign · · Score: 1

      FYI, for those of us with a degree in drama, the preferred spelling is theatre (for reference to the stage) and theater (for reference to a cinema). It's one of those snobby things that gets drummed in the first day. I swear drama profs can actually hear the difference in pronunciation.

      --
      To celebrate the occasion of my 1000th post, I will post no more forever on Slashdot. Goodbye.
    15. Re:You know... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I said, "United Kingdom" and someone else after me said, "Wales."

      You should have immediately said 'Swansea'...

    16. Re:You know... by misterpies · · Score: 1

      "Theater", like many american usages, only became the standard US spelling fairly recently; before then, both variants were used. In Boston, you'll still see signs advertising the city's "theatre district".

      Another example of recent US differentiation from British english is the word "apartment". Read early 20th century American novels, and the word never appears - they call them "flats". I have a feeling that real estate agents are to blame for this one - longer words always sound more impressive to the client. (That must be where the monstrosity of "condominium" came from)

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    17. Re:You know... by 503 · · Score: 1

      I moved from the UK to Canada in Grade 2 and had similar problems with spelling tests. They consistantly marked my perfectly correct "tyre" and "kerb" as wrong. My grudge, however, was aimed at the narrow-minded teacher and not my beloved homeland.

    18. Re:You know... by AndrewRUK · · Score: 1

      American's (I am American) can't even spell aluminium correctly. :)

      And here we have the classic Greengrocer's apostrophe. Plurals do not need an apostrophe, ok?

    19. Re:You know... by GusCubed · · Score: 1

      Actually, I've heard that Aluminum was the original spelling and pronounciation of the word, until it was decided to end it in -ium to conform to the rest of the periodic table.

      http://chemistry.about.com/library/blal.htm

      However, after the name aluminium was agreed by international convention - someone decided that in America it should be known as Aluminum.

      Who is right is a matter of opinion - as the song goes - 'you say tomahtow I say tomaytow, who gives a shit'

      --
      =#= Man, you are such a loser! Why can't you be an individual, like the rest of us?
  28. Re:hmm by Draigon · · Score: 1

    Maybe I'm supposed to be a bigger nerd to find this rant funny.

    --
    -Rabbit
  29. Since this story is going nowhere anyway. by Jellybob · · Score: 0, Offtopic

    Thankyou, I hadn't been made aware of this before, it's good to know.

  30. I got it! by MoeMoe · · Score: 2, Funny

    How about we settle on "it tastes good"...
    Honestly, a debate like this cannot be resolved in a flamewar, a spelling bee on the other hand....

    --
    Business \Busi"ness\, n.;
    A scam in which all people involved perceive as beneficial...
    1. Re:I got it! by Anonymous Coward · · Score: 0

      But there's nothing there to taste!

      The word "flavor/flavour" has no meaning in source code, unless perhaps you're writing embedded software for a drink dispenser. It's just a silly affectation. They should find a more appropriate word to use instead.

  31. As much as I like Linux by jeffkjo1 · · Score: 0

    As much as I like and prefer Linux over Windows, this is the kind of thing that would make a normal person second guess linux as a "real" operating system.

    "You mean these people who are supposedly developing a world class operating system and major competitor to Windows are yelling at eachother over the proper spelling of words? I should take these guys seriously why?"

    1. Re:As much as I like Linux by iabervon · · Score: 1

      You clearly haven't looked at the Windows API. At least having consistent and recognizable spelling is an occasional topic of conversation in the Linux development process. (The changes that are going in involve things like "foo_flavor_t *foo_flavour".)

    2. Re:As much as I like Linux by viperblades · · Score: 1

      Linux was made to serve the needs of developers who make it. If you read it you see they are just having fun. The fact so many linux people take the "omg what will everyone think of this!" attitude means you need to adopt the BSD attitude. calm down and repeat after me, "what the world thinks does not matter". Remember even if some user thinks what a bunch of idiots linux will still go on.

    3. Re:As much as I like Linux by scotch · · Score: 1

      Yeah, convince yourself that petty little arguments don't go on in the development of proprietary operatings systems. Your post is truly inane.

      --
      XML causes global warming.
  32. It's "flavor" by Stanley+Feinbaum · · Score: 1, Funny

    Flavor

    eg. "These FREEDOM FRIES have a great flavor!"

    --

    Stanley Feinbaum, professional journalist and master debater! God bless the USA!

    1. Re:It's "flavor" by TobascoKid · · Score: 1

      Flavor

      eg. "These FREEDOM FRIES have a great flavor!"


      Wrong, it's Flavour

      eg. "These CHIPS have a great flavour!"

      Or else everybody could just except that just as objects in English can have different names, even in the same dialect (eg the tens if not hundreds of different terms for a long roll sandwich - grinder/subway etc) that English can also allow multiple 'correct' spellings.

      Tk.

      --
      At some point, somewhere, the entire internet will be found to be illegal.
  33. Possibly by Anonymous Coward · · Score: 0

    This is possibly the dumbest Slashdot post ever. Who cares? Oh, I'm sorry... Linus commented on it, so it must be newsworthy.

    Jesus, post something worthwhile, or don't post it at all.

  34. but it makes for an entertaining read by Anonymous Coward · · Score: 0

    no it doesn't

  35. Re:depends where you're from by Anonymous Coward · · Score: 0

    It sounds incredibly pretentious. Not that any variation of English spelling can help but be brain-damaged, but "flavour" obviously has to be pronounced "flaveuuurr" in a Monty-Python-grade French accent.

  36. Re:depends where you're from by BigDish · · Score: 1

    Because we're being space efficient. Think of all the extra space, both on disks, and on paper, that one extra character in so many words takes. The English language has far too many letters which are just there-and serve no purpose. Elimination of any one (such as the U when unnecessary, as in this case) is a good thing. Seriously though, it's because we're lazy.

  37. Chant with me! by zCyl · · Score: 1

    This can only officially be resolved with a Slashdot poll.

    Chant with me, poll, poll, poll...

    1. Re:Chant with me! by NetFusion · · Score: 2, Funny

      I don't see how CowboyNeal would be any better then flavor or flavour.

  38. HumoUr by javacowboy · · Score: 0, Redundant

    Linus Torvalds joined the fray with some rather humorous comments.

    You Americans don't know how to spell humourous.

    --
    This space left intentionally blank.
  39. At least argue about spelling an important word! by Dareth · · Score: 1

    armour

    Now there is a good word, and a good spelling.
    I'm an American, but spelling mostly affected by playing a Swedish mud...

    nuclearwar.astrakan.hig.se 4080

    --

    I only look human.
    My mother is a halfling and my dad is an ogre, so that makes me an Ogreling
  40. Re:depends where you're from by I+don't+want+to+spen · · Score: 5, Funny

    Its because of aluminium poisoning. Sorry, aluminum.

    --
    Don't go to a brothel if you want to buy broth
  41. Jasper Spaans is a loose Cannon by stewart.hector · · Score: 1, Insightful

    Jasper Spaans, who changed Flavour to flavor needs controlling. This would never be acceptable behavour in a commercial environment, you cannot just change things like this because you feel like it.

    God knows what bugs have been introduced by this change, did he test everything that was effected by the change??? Time is wasted because of this - due to retesting etc.

    If anyone behaved like this in a company, they'd be instantly roasted.

    Changing Flavour to Flavor just because *he* favours the other spelling is totally out of control, and really, quite arrogant and very unprofessional.

    Loose Cannon.

    --
    1. Re:Jasper Spaans is a loose Cannon by Anonymous Coward · · Score: 0

      hmmm... I wonder what you'd be saying if YOU spelled favor correctly. Fucking Brit. :)

    2. Re:Jasper Spaans is a loose Cannon by Anonymous Coward · · Score: 0

      Nothing was effected, fortunately. Affected however, yes, possibly.

  42. The god-chosen #1 world power gets to decide by Anonymous Coward · · Score: 0

    How do the Chinese spell it?

  43. Time Zones by dicepackage · · Score: 1

    When you set your region for time zones it should detect changes in word variations.

    1. Re:Time Zones by dadragon · · Score: 1

      Yeah, but Canada shares timezones with the USA. It would spell things wrong for us Canucks.

      --
      God save our Queen, and Heaven bless The Maple Leaf Forever!
  44. i got a solution ... by ignatus · · Score: 1

    Yeah, let's release language-dependent kernels! And while we're at it, why not release some useless service-packs?

    --
    - Never underestimate the power of human stupidity.
  45. Oh no! by Smidge204 · · Score: 1

    ...but what if you're like me, and use flavor, flavour, flavah and flayver all as seperate variable names in the same code?!

    =Smidge=

    1. Re:Oh no! by dJCL · · Score: 4, Interesting

      Not too bad, what was real fun was coding with my best friend, way back in grade 11 with pascal... He has an easier time working with var names that are not descriptive but just plaid different and can be logical units in your head. It was small code so we could bacially keep track of everything in our heads... but having lines of code that read:

      if ( pig > cow ) then horse;

      makes for fun codeing.. and a global search and replace right before handing it in makes for good marks... heh(that and the fact that we taught more of the class then the teacher, but she still did a good job with the other students, it's just that there were more of us then her)

      I suspect multiple spellings of the same word would have the opposite effect, and i have had issues with it just lately while working with some toolkits that don't use standardized spellings...

      I like the solution some have thou, just define the function twice with the same name! If you got the mem for that, it solves a few problems...

      Anyway, enough of my ranting...

      --
      On Arrakis: early worm gets the bird. Magister mundi sum!
    2. Re:Oh no! by gfody · · Score: 5, Funny

      while(homies.down)
      {
      bustcap;
      punk(whitey);
      bustcap;
      bustcap;
      }

      --

      bite my glorious golden ass.
    3. Re:Oh no! by AssFace · · Score: 2, Funny

      In my first job straight out of college, it was my first time working in a group of programmers with source control and the like.
      I was running into issues that variable names that I was deciding on for my code were occasionally conflicting with reserved words or other people's variables and such (obviously later fixed with a better coding standard that we all had to follow... as I recall, the group in India at the time still ignored it).

      As a result, I wrote pretty much all of my code using swears.
      My coworkers found it hilarious when I had to give demonstrations of it to groups, or show women in the office how it works.
      eg: "fuckMeInTheGoatAss gets passed two variables, here you can see it is taking iShitEater and sCockSmoker - it will return a string, which will then get passed on to easySlut...."

      After I left the company, I heard the fellow that took over my code found it both amusing and annoying.
      Anytime I can annoy someone, then I consider my life just that much more fufilling.

      --

      There are some odd things afoot now, in the Villa Straylight.
    4. Re:Oh no! by Azureash · · Score: 0
      After I left the company...
      Left, or got tossed out?

      I'm guessing the first time you sent an API Guide to a customer was also the last.

      --
      Look at my karma - I'm bad, just like Michael Jackson!
    5. Re:Oh no! by 4of12 · · Score: 1

      just define the function twice with the same name

      I can handle the alternative spellings between the UK and the USA myself.

      Perhaps we ought to rely upon preprocessing with m4 or cpp .

      /* Figure out which $FLVR IDE we have... */
      --
      "Provided by the management for your protection."
    6. Re:Oh no! by mausmalone · · Score: 1

      well, in C you can solve that with:

      void flavor()
      {
      do_stuff();
      }
      #define flavour flavor

      or in Pascal you can do:

      function flavor()
      begin
      flavor = do_stuff;
      end
      function flavour()
      begin
      flavour=flavor;
      end

      forgive mistakes, I haven't touched pascal in years.

      --
      -=-=-=-=-=
      I'd rather be flamed than ignored.
    7. Re:Oh no! by dJCL · · Score: 1

      Don't look at me! Grade 11 was a long time ago, I can't remember Pascal at all, I don't even bother to put it on my resume... If you asked me to code something in Pascal it would take me at least 2 hours to get back up to speed... no thank you, I'll code in something a little more fun thank you...

      --
      On Arrakis: early worm gets the bird. Magister mundi sum!
    8. Re:Oh no! by simm_s · · Score: 1

      That C example would only work for all functions in the object file i.e. flavor.o, but if you needed to access flavor() from other objects as flavour() it would not work.

      What you need is a solution that supports both flavor() and flavour(). Global function pointers might be good for that.

      void flavor(void)
      {
      printf ("chocolate\n");
      }

      void (* flavour)(void)=flavor;

      int main()
      {
      flavour();
      flavor();
      }

      The best solution IMHO is to leave the crap alone.

    9. Re:Oh no! by AssFace · · Score: 1

      I assure you I wasn't fired or laid off.

      Also, our clients never saw the code, they saw the end results of it since it was an ASP (in the sense of application service provider) system.

      --

      There are some odd things afoot now, in the Villa Straylight.
    10. Re:Oh no! by Lordrashmi · · Score: 1

      The problem with using variables like that is if you (or an admin) forgets to turn error reporting off and there is a problem, the end user can see "Error, variable iFuckYourMother undefined.".

      For that reason, I showed restraint in naming variables/classes/functions but boy did I let loose in comments.

    11. Re:Oh no! by AssFace · · Score: 1

      Yeah, my comments are now where I trend towards gangsta talk and the swearing.

      My variables are all pretty tame and sensible now - but they were fun back in the day :)

      --

      There are some odd things afoot now, in the Villa Straylight.
    12. Re:Oh no! by BlueYoshi · · Score: 1

      Back some year ago when I was student, I ve used this particular technic but with a subtle difference. We were coding in pascal and I did choose to give painter's name to string variable, compositor for integer variable,...

      My question now: which variable names could I use for Variant, you know that type from a well-known OS that may not be named. Because you need to have both a writer, composer, singer,... that's quite rare

      BTW sorry for my bad english it's not my mother tongue

      --
      "Use cases are fairy tales..." I. S. 2005
  46. No Problemo by Anonymous Coward · · Score: 0

    Let's be rational about this.
    Let's exercise a, little bit of good taste. Let's try to
    come up with a tasty region-neutral replacement word for
    flavor/flavour. Maybe something that doesn't
    suffer from the dual spelling handicap.
    Damnit, what could it be!?
    I can almost taste it!

  47. No no, silly! by Anonymous Coward · · Score: 0

    Clearly it should be water closet. Hang on while I whip up a patch to change every occurrence of 'toilet' in the kernel to 'water_closet' =)

    1. Re:No no, silly! by Anonymous Coward · · Score: 0

      *smack!* sily git

    2. Re:No no, silly! by Tony-A · · Score: 1

      Clearly it should be water closet. Hang on while I whip up a patch to change every occurrence of 'toilet'

      I think you have a problem with toilet water ;-)

    3. Re:No no, silly! by Anonymous Coward · · Score: 0

      Hey, if we're trying to stick to the original versions, just call it a Crapper and be done with it.

  48. FFS by Majin+Viper · · Score: 1, Funny

    in america, canada, britain, etc etc we all speak mostly English there is no such language as american just lazy people who stole english and changed a few words because they were too dumb to learn to spell. use correct english for f*cks sake. or it will soon be: "Linucks kernal" and "pee aych pee" and "piethon" now give us some real news and change it back to correct english "flavour"

    1. Re:FFS by Dr.Dubious+DDQ · · Score: 1
      [...]american[sic] just lazy people who stole english and changed a few words because they were too dumb to learn to spell.

      You sure it's not the other way around? After all, it's the English who can't spell "aluminum".

      (Either that, or they can't spell "Platinium" and "Molybdenium"...)

      Of course, I could just be full of "shite"[sic] for saying so... :-)

  49. How do you pronounce "devour" by DigitalReligion · · Score: 1

    Oh thats right, not the same as colour or flavour. Its flavor/color in my book because of that, and not having to write the extra letter.

  50. Next in your sound card config by Stonent1 · · Score: 5, Funny

    Hello, this is Leenoos Toorvahlds and I spell flavor, f-l-a-v-o-u-r.

    1. Re:Next in your sound card config by tsvk · · Score: 1

      I'll just put a reference to the original version so that everybody can enjoy the joke:

      ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/SillySounds/ english.au
      ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/SillySounds/ swedish.au

  51. correct spelling by sewagemaster · · Score: 1

    the correct spelling of linux flavor/flavour:

    DEBIAN

  52. It's Flavour by Anonymous Coward · · Score: 0

    And glamour, labour, etc.

    Oh - neither 'duh' nor 'uh' are words.

  53. Look at it this way by Anonymous Coward · · Score: 0

    whose native language is it? England's.

  54. In RDesktop land.... by EnderWiggnz · · Score: 1

    tyhere was a humorous discussion involoving the difference between :

    license and licence

    --
    ... hi bingo ...
  55. Re:depends where you're from by miknight · · Score: 0

    Hehe I'm not sure how much space it would save. I don't normally see the word flavo(u)r appear often in my irregular perusal of the kernel tree. And if you really want to go detailed, due to the cluster sizes on filesystems it probably wouldn't change the size on disk (unless it went one byte over, which has a low chance of happening). Also as far as downloads go, and decent compression algo would virtually eradicate its effect. So let's not excuse the bizarre US spelling by saying it uses up less space :)

  56. Slow day, eh? by satyap · · Score: 0

    Yet another slow day at /. today.

  57. Fork it and Forget it. by Sir+Rhosys · · Score: 5, Funny

    This sort of disagreement can only be resolved with a fork.

    signed,
    BSD

    --

    Use Python

    1. Re:Fork it and Forget it. by slushpupie · · Score: 1

      What is "fixed" by a BSD style fork, can only be repaired by spooning.

    2. Re:Fork it and Forget it. by Dirtside · · Score: 1

      "They do say, Mrs. M, that insults hurt more than physical pain. They are of course wrong, as you will soon discover when I stick this toasting fork in your head."

      --E. Blackadder, "Sense and Senility"

      You mean that kind of fork? :)

      --
      "Destroy science and religion. Science would re-emerge exactly the same; but not religion." - Penn Jillette, paraphrased
  58. Our Solution by deth_007 · · Score: 1

    We were frequently having these debates at my company. We decided upon an easy, non-disputable resolution. Look up both words on google, count the hits, and use the most prevalent one.

    For Flavour/Flavor, that would be:

    Flavour: 771,000
    Flavor: 2,740,000

    No contest.

    1. Re:Our Solution by freeweed · · Score: 1

      Look up "rediculous" on google and you'll get thousands of hits.

      Yay, so people can't spell worth a damn. Not much of a 'non-disputable' resolution.

      --
      Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    2. Re:Our Solution by TheShadow · · Score: 1

      Yes... 58,900... but ridiculous gets 1,440,000... which proves that most people can spell correctly.

      --

      --
      "What do you want me to do? Whack a guy? Off a guy? Whack off a guy? Cause I'm married."
    3. Re:Our Solution by rice_web · · Score: 1

      "What if there is no tomorrow? There wasn't one today."

      - "Hey Phil, are you heading over to the Groundhog Dinner?"
      - "Ah, no thanks, I had groundhog for lunch."

      --
      The Political Programmer
  59. actually, as it's a french word... by ignorant_newbie · · Score: 1

    perhaps we should spell it as the french do?

  60. SO let me get this straight..... by Lord_Dweomer · · Score: 4, Funny
    This is a story.......debating the spelling of the word......posted on Slashdot? Boy are you preaching to the wrong crowd! Typical spellings of the word in question from Slashdotters would most likely include the following:

    1.Flavore
    2.Flevor
    3.Flirst Porst
    4.PROFIT!!!

    --
    Buy Steampunk Clothing Online!
  61. What's really funny though... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Is that we spell metre as "meter", and aside from science, etc, we rarely EVER use the word. You'd think all the scientists could just say "You know what, lets spell the word right. Okay. Done."

    1. Re:What's really funny though... by Anonymous Coward · · Score: 0

      Meter is a device for measuring stuff. Metre is the SI unit for length...

  62. It's that way with nuclear too.... by eclectro · · Score: 1


    The British spell it nuclear, while we spell it nuculear

    --
    Take the cheese to sickbay, the doctor should see it as soon as possible - B'Elanna Torres, "Learning Curve"
    1. Re:It's that way with nuclear too.... by freeweed · · Score: 1

      Only Homer spells it that way.

      --
      Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    2. Re:It's that way with nuclear too.... by nacturation · · Score: 1

      The British spell it nuclear, while we spell it nuculear

      It's nucular, you dumbass! Your way would be pronounced "new kyool ear".

      --
      Want to improve your Karma? Instead of "Post Anonymously", try the "Post Humously" option.
    3. Re:It's that way with nuclear too.... by PunchMonkey · · Score: 1

      lol

      my sides hurt now

      it's fun to laugh at people sometimes.

      anyways, you really should get your foot out of your mouth so you can keep digging yourself deeper.... :-)

      --
      I'll have something intelligent to add one of these days...
    4. Re:It's that way with nuclear too.... by eclectro · · Score: 1


      I stand corrected :)

      --
      Take the cheese to sickbay, the doctor should see it as soon as possible - B'Elanna Torres, "Learning Curve"
    5. Re:It's that way with nuclear too.... by forgotmypassword · · Score: 2, Funny

      You think that's funny, but the second I discover the 5th fundamental force, I shall name it the nucular force!

      I shall set physics back decades.

    6. Re:It's that way with nuclear too.... by eht · · Score: 1

      "hahaha, you said nuclear. it's noo-cyoo-ler! the 's' is silent."
      -Peter Griffin, Family Guy

  63. Not in any dictionary I've seen. by questamor · · Score: 1

    Which dictionary? I haven't seen it in any yet. Allot is there, but as that's a different spelling with a different meaning it's not the same word.

  64. Why OpenSource Is Better? by Anonymous Coward · · Score: 0

    In a traditional development team, this sort of argument can waste valuable boardroom time, raise blood pressures and ruin everyone's day. Here at least it only consumed a teensy bit of mailing list bandwidth and the wiser souls can just ignore it completely.

  65. This *IS* irony... by jpetts · · Score: 3, Funny

    In the original post...

    It changes all occurrences of 'flavour' to 'flavor' in the complete tree;
    I've just comiled all affected files (that is, the config resulting from
    make allyesconfig minus already broken stuff) succesfully on i386.

    --
    Call me old fashioned, but I like a dump to be as memorable as it is devastating - Bender
    1. Re:This *IS* irony... by fyonn · · Score: 1

      actually, no it's not. it's just sods law, thats or the mandatory spelling mistake in a spelling flame.

      dave

    2. Re:This *IS* irony... by Anonymous Coward · · Score: 0

      This *IS* a cross-reference to another slashdot article:
      http://slashdot.org/articles/03/08/10/00 19238.shtm l?tid=129&tid=186&tid=188&tid=214

  66. Non-standard? Nope. by Anonymous Coward · · Score: 3, Funny

    The American spellings were implemented by Teddy Roosevelt when he was Secretary of Commerce, IIRC. The official reason was to save printing ink, but the real reason was to be "not British". It's not the original English spelling, but neither is what the Brits use either.

    You have to love a creative country where an actor was President and the Terminator might become a Governor. At least they don't take politics as seriously as some have spelling.

    1. Re:Non-standard? Nope. by glesga_kiss · · Score: 1
      You have to love a creative country where an actor was President and the Terminator might become a Governor. At least they don't take politics as seriously as some have spelling.

      Had Arnie been born in the USA, he'd be wanting to follow in Ronnies footsteps. IIRC, only people born in the USA can be president. Yet another "stuff the British" law.

      In the movie Demolition Man, it mentions "The Schwarzenegger Presidential Library" and a change in law that allowed him to become president. Scary stuff!!

  67. Non-standard (American) Spelling by onco_p53 · · Score: 2, Interesting

    The issue of American spelling of various words, has been of great interest to me this year, as I simultaneously start to write my PhD thesis and also learn the German language.

    I live in New Zealand, yes one of those countries colonised by the great British empire. Here of course we write with the British spelling (ie. English spelling used by the rest of the world). However this is under threat from the ever prevalent American spelling, mostly due to the internet, and things like Microsoft Word and e-mail spell checkers defaulting to the US spelling (Yes I know how to change it but very many people do not - Actually I use LaTeX so this is a moot point for me). Teachers used to mark this alternative spelling quite harshly, but now I feel they are giving up.

    This raised a few issues, for me mostly when I find information on the internet I am conscious to try with both spellings. I got caught out in Bugzilla with this.

    Interestingly the changes the US have made to the language not only include spelling changes, But also grammatical. An example is "to dream" the American is: "dreamed" whilst the British is: "dreamt". These grammatical differences are seen in all American movies and TV shows shown around the world.

    I am not American bashing in any way, but these issues are non-trivial.

    1. Re:Non-standard (American) Spelling by Anonymous Coward · · Score: 0

      Is 'dreamed' even a word? I don't think I could ever get used to something like that. Though some spelling variations I do prefer over the british, the main ones being words like foetus, and daemon. (fetus and demon) But for the most part, I cannot think of writing those words outs without the our, or the aes, or the oes, or the -ises.
      The differentiation between nouns and verbs is nice as well, defence, and defense, practice/practise. and re is so much nicer looking than er in metre, centre, theatre, etc.
      Draught (instead of Draft [beer])
      And the lack of doubling of consonants... traveling? travelling.

      Though, Canada does have some oddities, (Tire Centre [not tyre centre, nor tire center]). But american spellings are just odd, and all because of Webster's attempt to simplify the language, and that they are not used anywhere else in the English speaking world.

    2. Re:Non-standard (American) Spelling by plierhead · · Score: 1
      Though some spelling variations I do prefer over the british, the main ones being words like foetus, and daemon. (fetus and demon)

      Actually daemon and demon are different words, at least where I come from. For example:

      The demon favoured linux in his data centre, and he made use of a long-running database search daemon to select which virgin he would debauch next.

      --

      [x] auto-moderate all posts by this user as insightful

    3. Re:Non-standard (American) Spelling by dracocat · · Score: 1

      but these issues are non-trivial

      I almost read that as "These issues are serious"

    4. Re:Non-standard (American) Spelling by Sircus · · Score: 1

      the changes the US have made to the language

      Actually (and I'm speaking as an English guy in Germany), the changes were mostly made by the British after the first wave of Americans went to America. American English, where it differs from British English, is mostly closer to the English we were speaking in Shakespearean times.

      For more information on this, I reccommend Bill Bryson's book Made in America, which covers the development of the English language in America. It's highly accessible, interesting, amusing and well-written. His The Mother Tongue is a similarly good volume on the development of the English language itself.

      --
      PenguiNet: the (shareware) Windows SSH client
    5. Re:Non-standard (American) Spelling by Kris_J · · Score: 1
      I am not American bashing in any way, but these issues are non-trivial.
      As an Australian, my pet hate on this issue is having to use "color" in HTML tags. Typically though it means that I can safely use "colour" in php variable names.

      However, date format is a much more serious issue, one I was never able to properly resolve with the previous database package I developed for: DB-Text. It has some American date formatting hardcoded in a couple of places, resulting in serious pain for anyone using dates outside of US. An an example of how bad it was at some points, if you used 13/1/1990 it came out as the 13th of January 1990, but if you used 12/1/1990 in the same place it came out as the 1st of December 1990, without changing any settings -- and there was nothing you could do about it. We ended up having to use "12-Jan-1990" style formatting.

    6. Re:Non-standard (American) Spelling by Anonymous Coward · · Score: 0

      The ISO standard is 1990-01-12. No localization problem (unless you're after non-Gregorian calendars) and it even sorts correctly.

    7. Re:Non-standard (American) Spelling by devnullify · · Score: 1

      The metric, and arguably proper date format is YYYY-MM-DD HH:MM:SS (entirely in descending order).

      It's easiest to discern from others (dd/mm and mm/dd are totally ambiguous), makes the most sense etc...but we're talking about America here...

    8. Re:Non-standard (American) Spelling by Anonymous Coward · · Score: 0

      Agreed. It is annoying though, especially when coding. For instance, when coding CSS, I have to remember to use American spelling for properties like 'color'. It's not like the W3C are American either - Tim Berners-Lee is English, and the organisation is based in France - so why was American English used? English is used in Canada, Australia, India, and plenty of other places, so why should I have to use American spelling when doing my job over here in the UK?

    9. Re:Non-standard (American) Spelling by UnuMondo · · Score: 1

      Whoa, don't be so quick to recommend The Mother Tongue. It has been blasted for urban legends, oversimplications, and typos on nearly every page. Check out the reviews at Amazon.com to see how wrong the book really is. Bryson, who doesn't speak any language besides English and is not a professional linguist, dares to make sure preposterous statements as "Russian has no words for efficiency, engagement ring, or have fun". Bleh.

      --
      GPG Key ID: 8C444E97 Fingerprint: E7BA D851 9714 8D97 C4F9 1777 8168 6913 8C44 4E97
    10. Re:Non-standard (American) Spelling by Wild+Wizard · · Score: 1

      Actually the issue with MS office has to do with a bug in the installer.

      When you install MS office and you don't live in the USA select custom install and then you will get the dialog asking you for US English/English

    11. Re:Non-standard (American) Spelling by sl3xd · · Score: 1

      Historical points aside, there is one phenomenon that is being overlooked:

      Webster's American Dictionary (Shamelessly ripped from their site)

      "In 1806 Webster published A Compendious Dictionary of the English Language, the first truly American dictionary. Immediately thereafter he went to work on his magnum opus, An American Dictionary of the English Language, for which he learned 26 languages, including Anglo-Saxon and Sanskrit, in order to research the origins of his own country's tongue. This book, published in 1828, embodied a new standard of lexicography; it was a dictionary with 70,000 entries that was felt by many to have surpassed Samuel Johnson's 1755 British masterpiece not only in scope but in authority as well.

      Noah Webster is, to my reckoning, the first American to write a dictionary. And, one of the major features of this dictionary is that he removed 'archaic' spellings of words, and chose spellings that were more clear and concise.

      Keep in mind, this was done not long after the American revolution in 1776, and the framing of its constitution in 1787. A lot was done in those days to be different from the british; whether out of the desire to be different or spite...

      For instance, we still race horses in the opposite direction as the English (counter-clockwise vs. Britain's clockwise), and made our numbering conventions to more closely match that of the French (who were allied with the US during that brief moment in history, although I wouldn't say it was so because of political agreement).

      Interestingly enough, as the feelings of emnity did a 180, we chose to maintain the British system of weights and measures, forgoing the French metric system for day-to-day use. (eg. everyone uses the metric system for anything electrical, and for most things related to chemistry or physics -- not counting cooking, of course.)

      We like the cultural mess we live in. Who else would put curry and ice cream together?

      --
      -- Sometimes you have to turn the lights off in order to see.
    12. Re:Non-standard (American) Spelling by Anonymous Coward · · Score: 0

      "American English, where it differs from British English, is mostly closer to the English we were speaking in Shakespearean times."

      Uh. No.

      Go read some Shakespeare out to the average American - and the Average Brit, for that matter - and see how many understand it off the top of their heads.

      Not damned many.

    13. Re:Non-standard (American) Spelling by Kris_J · · Score: 1

      That's really helpful. Do you want to explain it to a company of real-estate agents or should I?

  68. it's flavour by superpeach · · Score: 1

    it has to be, or are we all going to be comiling the kernels we download frrom kernel.org now?

  69. Not quite by freeweed · · Score: 3, Interesting

    Up here in Canada, centre is the noun, and center is the verb.

    So The Medical Centre, and you center your sights on a target.

    --
    Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    1. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 1, Informative

      Huh? You're kidding?

      Are you from Alberta?

      In the four provinces I've lived in, it's centre. Noun, verb, whatever. I suppose you color in between the lines with your coloured pencils too?

    2. Re:Not quite by Kinetix303 · · Score: 5, Informative

      Very common misconception.

      Unfortunately, sir, you are incorrect. Up here in Canada, as you put it, centre is always spelled -re unless one is referring to an object in the United States.

      We still centre our sights on targets, albeit without handguns. Americans are the only ones who center anything.

      As far as objects go, yes, Med Centre remains as such, although, the Kennedy Space Center is spelled in the American fashion.

    3. Re:Not quite by freeweed · · Score: 1

      My bad. I was thinking licence (noun) vs license (verb). Brits use licence for both, Yanks use license for both. Could never keep these idiotic things straight in school :)

      Oh, I'm pretty sure the Kennedy Space Center is in the USA. We do tend to retain the appropriate spellings of proper nouns.

      Speaking of which, when are we all moving towards the gender-neutral sci-fi favo(u)rite sEr?

      --
      Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    4. Re:Not quite by freeweed · · Score: 1

      Nope, but I get licenSed to drive, and as a result hold a driver's licenCe in my wallet. :)

      --
      Endless arguments over trivial contradictions in books written by ignorant savages to explain thunder in the dark.
    5. Re:Not quite by Jardine · · Score: 1

      I just always spell it centre and pronounce "Z" as Zed to annoy and confuse the Americans that I have to talk to all day. If I have to figure out what they mean when they speak Texan, they get to be educated on the letter Z.

    6. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 0

      Have fun with your past tense Z.

      It annoys when otherwise intelligent people use it to replace "zero", however.

    7. Re:Not quite by http · · Score: 1
      if you're going to bring up NASA, how about this simple solution?
      $pelling =~ flavo?r ;
      (ducks a hurtled thing from larry wall)
      --
      If opportunity came disguised as temptation, one knock would be enough.
      3^2 * 67^1 * 977^1
    8. Re:Not quite by mikeb · · Score: 2, Informative

      I think you will find that the Canadian licence/license (noun/verb) distinction is the same as the standard British English one, at least that's what they taught me at school some 30-odd years ago.

    9. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 0

      JFC, damn Americans always pissing everyone off. Everywhere in the world you say 'zed' when spelling, and people know you mean the letter 'z'. But calling US support lines you'd think the effort required to learn this one friggin letter would kill the damn phone reps. No wonder support is farmed out to India, where people at least have the decency to make an infestimally tiny effort to reqlize 'zed' = 'z'.

    10. Re:Not quite by Citizen+of+Earth · · Score: 1

      Unfortunately, sir, you are incorrect. Up here in Canada, as you put it, centre is always spelled -re unless one is referring to an object in the United States.

      Not in my Canada. Centre is a place and Center is a geometric property. The Medical Centre is in the center of the city. I think it makes more sense this way--the spelling of the word untangles the meaning. It's kind of like metre: Metre is a unit of length and Meter is a device for measuring something. (Though I normally spell Metre as Meter, since I work in an industry that is dominated by the U.S.)

    11. Re:Not quite by Mad+Marlin · · Score: 5, Funny
      (Though I normally spell Metre as Meter, since I work in an industry that is dominated by the U.S.)

      Then why don't you spell it as "about a yard"?

    12. Re:Not quite by jaavaaguru · · Score: 1

      In the UK, licence is the noun, and license is the verb. Just like Canada. I think it may also be the same in Australia. I'd be surprised if the US is any different.

    13. Re:Not quite by LiquidCoooled · · Score: 1

      Nothing about the US surprises me anymore.

      --
      liqbase :: faster than paper
    14. Re:Not quite by mpe · · Score: 1

      Unfortunately, sir, you are incorrect. Up here in Canada, as you put it, centre is always spelled -re unless one is referring to an object in the United States.

      This was the spelling in the US before Webster got his dictionary published. For some reason he thought that he knew better how words should be spelt, dispite having no linguistic qualifications.

      the Kennedy Space Center is spelled in the American fashion.

      The KSC is physically located in the US and "Kennedy Space Center" is as much a proper noun as the name of a settlement. Convention being to avoid translating proper nouns as much as posible.

    15. Re:Not quite by mpe · · Score: 1

      In the UK, licence is the noun, and license is the verb. Just like Canada. I think it may also be the same in Australia. I'd be surprised if the US is any different.

      The US is different from the rest of the "English" speaking world. One of Webster's aims was to "simplify" spelling. Which as a side effect tended to remove homophones from the language. Which renders US English more context sensitive in certain circumstances. e.g. "The BBC has deployed a new program to help in archiving it's programs". vs "The BBC has deployed a new program to hely in archiving it's programmes."

    16. Re:Not quite by mpe · · Score: 1

      Not in my Canada. Centre is a place and Center is a geometric property. The Medical Centre is in the center of the city. I think it makes more sense this way--the spelling of the word untangles the meaning. It's kind of like metre: Metre is a unit of length and Meter is a device for measuring something.

      Apparently Webster didn't like homophones (words which are spelt differently but sound the same) thus meaning that understanding context can be very important with US English.

      (Though I normally spell Metre as Meter, since I work in an industry that is dominated by the U.S.)

      As opposed to 3 feet, 3 inches and whatever proper fraction equates to 0.370079. :)

    17. Re:Not quite by pablo.cl · · Score: 1
      This was the spelling in the US before Webster got his dictionary published. For some reason he thought that he knew better how words should be spelt, dispite having no linguistic qualifications.

      flavor: from Latin flator

      savor: from Latin saporem, sapor

      color: from Latin color

      honor: from Latin honor

      doctor: from Latin doctor

    18. Re:Not quite by d_i_r_t_y · · Score: 1

      ...except that colour, flavour and savour all predated the american mispelling of those words by a few hundred years.

      nice try.

    19. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 1

      That's just standard English, like advice and advise .

    20. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 0

      "The BBC has deployed a new program to help in archiving it's programs"

      In English and U.S. English that would be "its". The use of "it's" in this sentence is only acceptable in Slashdotese.

    21. Re:Not quite by Citizen+of+Earth · · Score: 1

      Then why don't you spell it as "about a yard"?

      Because in the GIS industry, the Americans I have dealt with largely use metres.

    22. Re:Not quite by Anonymous Coward · · Score: 0

      No, no ... the proper Canadian spelling would be "aboot a yard".

    23. Re:Not quite by AirRock · · Score: 1

      So isn't the American spellings a correction of the mispelled European variants?

    24. Re:Not quite by d_i_r_t_y · · Score: 1

      So isn't the American spellings a correction of the mispelled European variants?

      It's aren't (3rd person plural), not isn't (3rd person singular).

      I rest my case.

  70. I've lived in Australia and the US... by sahonen · · Score: 1

    I went there in 3rd grade, came back after 5th, those oh-so-critical years where you're learning how to spell. =( I had to re-learn how to spell both times. Thankfully, I'm now blessed with being bilingual in that regard.

    --
    Make me a friend and I'll mod you up
    1. Re:I've lived in Australia and the US... by Anonymous Coward · · Score: 0

      I come from an actual bilingual culture (Malaysia), and up till recently (10 years or so), British spelling was accepted as the norm. However, in recent years, both spellings have become acceptable. I personally went to college in the U.S. and because of this, I am basically able to tell if people: 1) Went to a UK University (spells with colour, flavour...etc) 2) Went to a US University (spells with color, flavor...etc), or 3) Went to a local University (can't spell)

  71. US and UK - separated by a common language by The+Monster · · Score: 0, Flamebait
    So let's not excuse the bizarre US spelling by saying it uses up less space
    Why is the US spelling 'bizarre'? I wonder if English towns have 'mayours', and whether someone peddling his goods is a 'vendour'? American English is in this respect just a bit more consistent in its evolution from under the French influence.

    Besides, if it weren't for the US, you'd probably be spelling it '(das) Aroma' anyway.

    --

    [100% ISO 646 Compliant]
    SVM, ERGO MONSTRO.

    1. Re:US and UK - separated by a common language by Anonymous Coward · · Score: 0

      It's "bizzare" as it's non standard, plain and simple.

    2. Re:US and UK - separated by a common language by miknight · · Score: 0

      Agreed. If the US really wanted to 'fix' English they'd have had to do a lot more corrections. I was merely pointing out before that size is not a reason for using the American version (there may be other reasons).

    3. Re:US and UK - separated by a common language by nacturation · · Score: 1

      Besides, if it weren't for the US, you'd probably be spelling it '(das) Aroma' anyway.

      And if it weren't for the US, we'd all be driving a BMW or Mercedes. Hey, wait a sec...! :)

      --
      Want to improve your Karma? Instead of "Post Anonymously", try the "Post Humously" option.
    4. Re:US and UK - separated by a common language by Anonymous Coward · · Score: 0

      And if the Japanese had kept up the momentum and taken Hawaii after Pearl Harbo[u]r, you'd
      be replying in Kanji to some article about the glory of the Japanese empire as posted by CmdrTacoSan. So let's not get into the WW2 pissing argument eh?

    5. Re:US and UK - separated by a common language by Anonymous Coward · · Score: 0

      Words ending OR are pronounced differently than those enging OUR. That's why they are spelled that differently. Makes sense, no?

    6. Re:US and UK - separated by a common language by Nexus+Seven · · Score: 1

      I'm pretty sure consistency isn't a word that can be accurately attached to any version of the English language. They are as many inconsistencies with American spellings:

      Tor guides?
      The forth in line?
      norishment?
      etc...

  72. Use of -or vs. -our in programming class libraries by afflatus_com · · Score: 1
    In wxWindows, a GUI library, all the classes use -our. For example, the wxColour class uses the UK spelling. This reflects the origins of wx, as it started 10 years ago in the UK.

    Every once in a while, the mailing lists tell how it should be converted to all US spellings.

    The solution that is used is in the
    colour.h header, at the bottom there is a

    #define wxColor wxColour

    to help those who have difficulty using the UK spelling.

    --

    -----
    Cast a Cold Eye
    On Life, on Death
    Horseman, pass by
    --W.B. Yeats' gravestone
  73. Spelling is done by consent by Our+Man+In+Redmond · · Score: 1

    in English, and not dictated by some zealous national linguistic academy (* koff koff France *). So in the Commonwealth countries we have "flavour," and in the US we have "flavor". In Enghald it's "labour," over here it's "labor."

    So, let's accept that both spellings are correct, and not get our panties in an uproaur over this.

    --
    Someone you trust is one of us.
    1. Re:Spelling is done by consent by fastdecade · · Score: 1

      So, let's accept that both spellings are correct, and not get our panties in an uproaur over this.

      It's a good thing to relax about these issues in everyday speech/writing, but compilers aren't usually willing to chill out on such matters! With current programming languages, it's clear a decision has to be made one way, the other way, or a third way.

    2. Re:Spelling is done by consent by nacturation · · Score: 1

      in English, and not dictated by some zealous national linguistic academy (* koff koff France *). So in the Commonwealth countries we have "flavour," and in the US we have "flavor". In Enghald it's "labour," over here it's "labor." ... and the Statue of Liberty was donated by the Freedom nation.

      --
      Want to improve your Karma? Instead of "Post Anonymously", try the "Post Humously" option.
    3. Re:Spelling is done by consent by BrainInAJar · · Score: 1

      Not to mention without France you'd all be spelling it properly (flavour) anyways. (France helped out during your little "revolution" thing)

    4. Re:Spelling is done by consent by Anonymous Coward · · Score: 0

      Not to mention without France you'd all be spelling it properly (flavour) anyways. (France helped out during your little "revolution" thing)

      And if it weren't for America, France would be spelling it der Geschmack, so what's your point?

    5. Re:Spelling is done by consent by Anonymous Coward · · Score: 0

      s/America/Britain. America got in just as the war was ending, and claimed a bunch of glory for it.

    6. Re:Spelling is done by consent by Anonymous Coward · · Score: 0

      That, however, was the Kingdom of France, under the absolutitist Bourbon monarcy. After the French people rose up against their King, the Republic of France was the very first enemy the post-independence U.S. armed forces faced in battle.

      So, sure, I'll buy a drink for any heir of the House of Bourbon, heirs of the man who assisted the American people. And I'll spit on the French people, who killed that King, persecuted Lafayette and Paine, and viciously launched a war of agression against America.

    7. Re:Spelling is done by consent by Our+Man+In+Redmond · · Score: 1

      Proper according to who? Or whom? Proper British English, perhaps, but as H. L. Mencken pointed out over 80 years ago, there is an American language different from British English. "Flavor" is proper American English.

      Oh, I forgot to mention that this "flavor" thing was all Noah Webster's fault. He didn't like the "our" endings, so he conveniently dropped them from his dictionary. Since his was the drictionary that was used in America in its formative years (early 19th century), his was the spelling that was learnt. Er, learned. Occasionally a single individual can have that effect. Correct me if I'm wrong, but I believe it was George Bernard Shaw who got the period removed from "Mr.", "Mrs." and the like in Britain.

      As for France . . . yep, and it seems like revolution was one of our first exports. <grin>

      --
      Someone you trust is one of us.
    8. Re:Spelling is done by consent by hesiod · · Score: 1

      > George Bernard Shaw who got the period removed from "Mr.", "Mrs." and the like in Britain.

      What? Brits don't use periods in those? Aren't they just abbreviations? That would be rather illogical.

    9. Re:Spelling is done by consent by Our+Man+In+Redmond · · Score: 1

      Perhaps, but Shaw disliked them, and somehow through sheer force of personality put "Mr" and "Mrs" without the periods into common usage. Do a Google search for "Mr Blair" for instance and you'll see that the British sites like the Guardian don't use the period, while American sites do.

      --
      Someone you trust is one of us.
    10. Re:Spelling is done by consent by Anonymous Coward · · Score: 0

      America got in just as the war was ending, and claimed a bunch of glory for it.

      But back then, Americans weren't certain that Hitler had weapons of mass destruction.

    11. Re:Spelling is done by consent by Xlucid · · Score: 1

      Remember, both Japan and Germany declared war on the USA, and not vice versa.

  74. Yanks are practical and efficient by mslinux · · Score: 1

    That's why we kicked German and Japanese ass during WW2. We don't complicate matters, we just get the job done. Adding unnecessary letters to words is a waste of time. Why bother?

    1. Re:Yanks are practical and efficient by Anonymous Coward · · Score: 0

      As can be seen perfectly in the car industry, VERY efficient

    2. Re:Yanks are practical and efficient by cranos · · Score: 1

      Thats right , that's why you spell night "nite" isn't it. Also I seem to recall there was very little kicking of German and Japanese donkeys during the second world war, unless of course you are referring to their arses.

    3. Re:Yanks are practical and efficient by BrainInAJar · · Score: 1

      Or German/Japanese butt, either. That was mostly the Brits, and America joined when the war was almost over anyways.

    4. Re:Yanks are practical and efficient by Anonymous Coward · · Score: 0

      Total revisionist shit. The US had the most successul economy in the world at the time it was drawn into the war, but the U.S. was not prepared for war. Take for example the total pasting its east coast merchant fleet received at the hands of the Germans. If the Japs had pressed the momentum they had built at Pearl Harbor and taken Hawaii, the US would have had a much harder time controlling the Pacific. Ditto for Europe and Hitler's decision to screw with the USSR.

      Geographical isolation, and mistakes from the enemy allowed the US to be the only major player in the war to build a wartime economy to rival the Japanese and Germans.

  75. Hmm by Faust7 · · Score: 4, Funny

    ...shouldn't that be humourous?

    I fail to see how this relates to eyeball juices.

  76. Re:depends where you're from by Anonymous Coward · · Score: 0

    (Note that I meant any variation, including ours. US spelling is a little less bizzare than British, but it's still stupidly inconsistent compared to, say, Spanish.)

  77. an element of seriousness (seriosness?) by MobyTurbo · · Score: 4, Informative
    There are a few places where this is a real problem. Such as this:
    rpc_authflavor_t authflavour;
    As you can see, one part of this header is spelled with a u and the other without. This could create some developer confusion.
    1. Re:an element of seriousness (seriosness?) by RedWizzard · · Score: 2, Interesting
      rpc_authflavor_t authflavour;
      As you can see, one part of this header is spelled with a u and the other without. This could create some developer
      Not a header, just a c file I believe. And the author quite correctly pointed out that had he said:
      rpc_authflavor_t f;
      Then no-one would have noticed or cared. It's a variable name so it really doesn't matter if the spelling is not 100% consistent.
    2. Re:an element of seriousness (seriosness?) by CodeMunch · · Score: 1
      "rpc_authflavor_t authflavour;",

      Well, the author should have used a better name for it anyway. The code sample more of poor naming example rather than an "or" vs "our" issue.

    3. Re:an element of seriousness (seriosness?) by axxackall · · Score: 1

      Perhaps: "rpc_authtaste_t authtaste;", no?

      --

      Less is more !
    4. Re:an element of seriousness (seriosness?) by blancolioni · · Score: 1

      This could create some developer confusion.

      Like what, exactly? The odd undeclared identifier error?

      Once again, I'm glad I use Ada, because my compiler would say:

      authflavor: undeclared identifier
      possible misspelling of 'authflavour'


      Isn't that helpful?

  78. Re:Wow, there's a news flash! by Anonymous Coward · · Score: 0

    You aren't the real Seth, are you ?

    If you are going to impersonate someone, why don't you impersonate someone all slashbots love to respond and talk to . . . like Bruce Perens ?

  79. removing 'u's by n0wak · · Score: 1

    If they're going to be removing 'u's, then they should be careful so that they don't inadvertently replace 'Linux' with 'Linx'. This kind of debate is fcking stpid anyway.

  80. Ths is not really off topic by ece · · Score: 1

    Imagine you were grepping through the kernel code and you want to match the occurence of flavor or is it flavour? This becomes a problem somehow and needs to be addressed. Maybe they could compile a list of those kind of words and everytime it comes up, mention both words i.e There are many flavors/flavours of Linux distributions.

    1. Re:Ths is not really off topic by BrainInAJar · · Score: 1

      flavors/flavours of GNU/Linux distributions

    2. Re:Ths is not really off topic by ece · · Score: 1

      I did mean "Linux distributions." There is Redhat's linux rpm that are specially built for the Redhat system. And there's the Mandrake kernels with the mdk abreviation.

    3. Re:Ths is not really off topic by Anonymous Coward · · Score: 0

      I know, it was an offhanded comment... (arguing about spelling by putting both with a / between them... the whole "RMS is farking crazy and wants us all to use gnu/linux" thing. )

    4. Re:Ths is not really off topic by fyonn · · Score: 1

      actually, doesn't rms want gnu/linux due to all the gnu tools in the normal linux base systems? well, if one is referring to just the kernel then surely linux on it's own is perfectly acceptable?

      dave

  81. ooo new content! by NanoGator · · Score: 1

    I had no idea this type of story could make it to Slashdot. I'm going to start submitting the comments I see in the various articles now! Front page, HERE I COME!

    --
    "Derp de derp."
  82. Talk about a slow news day.... Centre vs. Center by Proudrooster · · Score: 1

    Talk about a slow news day. McBride from SCO must have taken the day off. Since we are on the subject of stupid Euro-words, the one that erks me the most is "Centre". How on earth do you turn "Center" into "Centre"?

    My personal opinion is that Euro words are a plot by the French to subvert the English language. However, Euro words helped us beat the Germans in WW II. Remember the WWII movie where the German spies impersonating US Soldiers asked for Petrol instead of Gas. Even though they spoke fluent english it revealed that they weren't Americans.

  83. I prefer... by dentar · · Score: 1

    CATsup over Ketchup!!

    --
    -- I am. Therefore, I think!
  84. damn that man! by pyrrho · · Score: 1

    blame Webster.

    --

    -pyrrho

  85. Why don't they just flip a coin... by DasBooties · · Score: 1

    ...and decide whether to use The Oxford Dictionary (which the U.K. and Canadian Governments are supposed to use for official English spelling) or Websters Dictionary for the U.S. spelling.

    Of course, since the most number of Linux Distros and installations are going to be in the U.S., why not just use the American spelling. Here in Canada we use the 'British' spelling, but slowly we're migrating over to the American way (even though we deny it, we're doing it, just ask people here whether it's 'zee' or 'zed').

    --

    "Flag on the Moon, how did it get there?"
    1. Re:Why don't they just flip a coin... by Goth+Biker+Babe · · Score: 1

      Of course, since the most number of Linux Distros and installations are going to be in the U.S.

      Are you sure about this given the open source initiatives that are taking place all around the world? SuSE is German, Linus is Finnish, Mandrake is French, Redhat is US based with many europeans contributing (like Alan Cox who's Welsh).

      Linux is international and as such should reflect it's internationality by using internation spellings where ever they originated.

  86. Easy to resolve. by sbaker · · Score: 4, Insightful

    As a Brit working in the US, I have this debate over colour vs color all the time.

    There is a resolution to it. The 'recognised' standard for American English is Websters - and it allows both flavor and flavour (and color and colour). The recognised standard for British English is the Oxford English dictionary - and it recognises ONLY flavour and colour.

    Hence, the most compatible choice is Flavour and Colour since those should be recognisable on both sides of the atlantic where Flavor and Color are most definitely mis-spellings of British English.

    Case solved!

    --
    www.sjbaker.org
    1. Re:Easy to resolve. by AvengerXP · · Score: 0

      Er... Screw the UK, less letters = better. Making a word overly long for no reason is not a good thing. I'll take Armor, Flavor, Color any day over the our counterparts. Add to the fact, the our versions sound funny when you say them.

      --
      Trolls dont like to be Flamebait, because they burn so well. Protect our Troll heritage!
    2. Re:Easy to resolve. by soft_guy · · Score: 0, Flamebait

      I have an even easier way to solve it. Nuke england out of existance.

      --
      Avoid Missing Ball for High Score
    3. Re:Easy to resolve. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Wow, you must be a real hit at parties.

    4. Re:Easy to resolve. by mrd_yaddayadda · · Score: 1

      Hey that's unfair to mod this to flamebait. It sounds more like US national policy, isn't it? ;)

    5. Re:Easy to resolve. by Anonymous Coward · · Score: 0

      You mean "recognized", don't you? It has a "zee".

      BTW -- you can have your spellings back when you can beat us in a War. So far you're 0-1-1.

    6. Re:Easy to resolve. by Anonymous Coward · · Score: 0
      The Americans and Brits have it all wrong. Canadian English spelling is correct. During grade school and high school my English teachers taught us US and British spelling. They also told us if we mixed the usage in an assignment, we would lose marks.

      Stick with one and you'll do fine.

    7. Re:Easy to resolve. by zangdesign · · Score: 1

      Where do most of the developers live? If in the US, then the US spelling should take precedence. If outside the US, then the British spelling should take precedence.

      There. Problem solved. Can we get on to more important things like reminding ourselves never to start a land war in Asia?

      --
      To celebrate the occasion of my 1000th post, I will post no more forever on Slashdot. Goodbye.
    8. Re:Easy to resolve. by commodoresloat · · Score: 1

      So the country with the most anal dictionary wins?

    9. Re:Easy to resolve. by zsau · · Score: 1

      And 'recognise' is validly spelt in England and America, so we should use that too? :P

      (/me is, though staunchly in favor of spelling -or (color),* -ise (realise), -yse (analyse) -re (centre), -am (program),** -ogue (dialogue, but not dialog box).***)

      *I would appreciate it if you who used -our would recognise when to use -our and when to use -or. 'Colourize' makes no sense whatsoever and is ugly. Most dictionaries worth however much you paid for them shouldn't include it. 'Colourise' makes some sense (but most dictionaries worth paying for shouldn't include it), but 'colorise' makes slightly more (and -ise-spelling dictionaries should have it). 'Colorize' is just ugly, but makes sense (perhaps the most sense, but it's too ugly to use).

      **Note to all you evil Australians who insist on using misspelling the word as 'programme'. You aren't showing how unamerican you are. When English was exported here, 'program' was the correct spelling in England too...

      ***And compact disc (because it's circular), but floppy disk (because it's square). Not to mention grey and tyre.

      --
      Look out!
    10. Re:Easy to resolve. by 0x12d3 · · Score: 1

      It depends on whether you think a dictionary should be descriptive or prescriptive. That and you mispelled recognised --it should be recognized.

    11. Re:Easy to resolve. by blibbleblobble · · Score: 1

      "I have this debate over colour vs color all the time."

      Bloody useful, IMO. Color, SetColor, etc. are probably all reserved words, which means you're free to use the correct spelling in your own function names without having to worry about conflicts.

      Of course, you have to replace a hundred "glColour3f(...)" references before your program will compile, but no library is perfect.

    12. Re:Easy to resolve. by Anonymous Coward · · Score: 0
      but floppy disk (because it's square).

      Why don't you open one up sometime and take a look at the actual disk. Then come back and tell us how square it is.

  87. BSD? by Poeir · · Score: 4, Funny

    Isn't this more or less how the different BSDs got started?

    --
    Sigs are like bumper stickers.
  88. Mark Twain had it right: by eidechse · · Score: 5, Insightful

    "I respect a man who knows how to spell a word more than one way."

    1. Re:Mark Twain had it right: by Anonymous Coward · · Score: 0

      Wuld he stil be hear, I'd get a loat of respekt from im I gues.

    2. Re:Mark Twain had it right: by rmolehusband · · Score: 1

      ... and he also had some fairly radical proposals on the subject of spelling.

      --
      Reginald Molehusband. Edinburgh, Scotland
  89. Leet Speak by Jace+of+Fuse! · · Score: 1

    Why not go with the leet speak spelling instead?

    f14v3r

    By going with leet speak, we can all just happily accept that it's wrong will keeping the stupidity level universal.

    --

    "Everything you know is wrong. (And stupid.)"

    Moderation Totals: Wrong=2, Stupid=3, Total=5.
    1. Re:Leet Speak by fyonn · · Score: 1

      not really, it could be:

      fl4v3r
      f14v3r
      f14\/er
      fl4\/u0r
      f14\/|_|0r /=l/\\//\

      etcetc

  90. There is only one flavour by nighty5 · · Score: 1

    It has come to my attention a recent discussion on the so called "News for Nerds. Stuff that matters: Slashdot.org" website concerning the use of the terms "flavour" and "flavour".

    I hereby state that the whole english language, when used in conjuction to develop a *nix platform belongs to SCO.

    No! Actually - Bugger that, we *own* the english langage!

    Without the proper purchased licenses, the rest of the world is obligated to speak another language.

    Regards,
    Darl McBride

  91. Comment removed by account_deleted · · Score: 1

    Comment removed based on user account deletion

  92. i18n to the rescue by technoCon · · Score: 1

    obviously, flavour is a word of the English language, and flavor is a word of the American language. We just have to warm up the nearest handy i18n software to facilitate communications between people of disparate languages such as these.

  93. You've got to be kidding by Anonymous Coward · · Score: 0

    A story on /., home of the non-editors, about someone else's discussion about the proper spelling of a word? This is like eunuchs reporting on behind-the-scenes secret techniques of porn stars.

  94. Here's an idea... by DeathPenguin · · Score: 1

    If you're modifying or adding to someone else's code, use whatever convention they used so you don't screw up references to header files or functions or whatever sort of like what Gene Heskett described. If you're creating something from scratch, then use whatever convention you prefer, or whatever convention your included files use.

  95. Don't forget to fix all the comments too! by Snot+Locker · · Score: 1
    This issue reminds me of back when I used to work on sendmail for a major computer company's flavor of UX. I was reviewing changes from the original BSD sources, when I found several diffs in the comments -- where a previous maintainer of the code had corrected Eric Allman's split infinitives! I'm not sure what bug that fixed... :-)

    Of course, my own contribution to the useless code changes department was that I changed an error message for our sendmail's "-k" option (kill the running sendmail daemon) to: "sendmail: I see no daemon here.". Not sure if it was ever appreciated, but at least customers could see that one :-)

    1. Re:Don't forget to fix all the comments too! by Anonymous Coward · · Score: 0

      Ah, but fixing a split infinitive is ALWAYS worthwhile.

    2. Re:Don't forget to fix all the comments too! by Istealmymusic · · Score: 1

      To needlessly unsplit an infinitive.

      --
      "The lesson to be learned is not to take the comments on slashdot too literally." --Vinnie Falco, BearShare
  96. Flip a Coin by g_goblin · · Score: 1

    If Washington Shows, we defeated the British again, else we can say Blair bamboozled 'W'.

  97. This age old fight really bothers me. by Captain+Rotundo · · Score: 2, Insightful

    You get arguments like this all over the net. Although I read this thread and save for a couple of jokes it was not anything otehr than a brief patch discussion with no arguing or flaming.

    But this really bothers me, I am american so I naturally leave off the u, but it doesn't matter to me when people add a "u" or reverse an "er" or switch a "z" and an "s" or say lorry.

    Why do so many americans act like some foriegner is destroying their language whenever this happens? And why do so many British English speakers smuggly act like their spelling or phrasing is clearly more intelligent, refined or whatever? Do you all act the same way to non-english words? you have to assume that spelling will either homogenize, or that multiple spellings will become universally accepted, with the internet bringing all these english speakers together and whatnot. I recently heard a piece on the radio about South Africa which made the claim that it was becoming much more common for youths to intermix various words from the various languages in the country, because since the end of apartheid people are being brought together much more.

    Of course recently I've been listening to the BBC World Service at night and it did take a few days to get used to the reporters fondness for the word "row" as in "argument" which I had never heard before, not to mention a use of the term "washing-up liquid" that I found quite humorous :)

    1. Re:This age old fight really bothers me. by Quixotic+Raindrop · · Score: 1

      Do you all act the same way to non-english words

      Now that you mention it ... yeah, the English have been butchering foreign languages since they learned how to sail. How about "Peking" ? Or the French word guillotine, pronounce Gil uh teen in Brutish English (but not in its originating language). The Angles have murdered languages far older than their own ever since they have existed. God forbid that someone else should do the same to them.

      --
      Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. (Einstein)
    2. Re:This age old fight really bothers me. by BenjyD · · Score: 1

      >And why do so many British English speakers smuggly act like
      >their spelling or phrasing is clearly more intelligent

      Probably because the caricature of Americans the world over is as uncultured, brash, boorish people.

      And the British are still wondering why part of their empire is refusing to obey orders on spelling ;-)

      (The preceding statements are intended purely as humour and are in no way intended to malign or cause offence to the people of the USA)

    3. Re:This age old fight really bothers me. by Nurgled · · Score: 1

      What do Americans call washing-up liquid?

    4. Re:This age old fight really bothers me. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Too late! Britany Spears rules! Handle sucks! We rox0r j00!

  98. Flavor, flavour, who cares? by Dark+Lord+Seth · · Score: 1

    They should be glad the world language isn't dutch. We never agree, even amongst ourselves on how the hell to spell several concatenated words, nor how to properly spell several if not most verbs. And if we DO agree after years of bickering; they change the damned language so it all starts anew. Then again, it's fun to have foreigners try to pronounce dutch words or names, hehehe. Always a blast, even though we in some cases can't agree on how to pronounce some dutch names ourselves...

    1. Re:Flavor, flavour, who cares? by radja · · Score: 1

      Hey! I like dutch. it's more consistent than english, and pronunciation is easier.

      --

      No one can understand the truth until he drinks of coffee's frothy goodness.
      --Sheikh Abd-Al-Kadir, 1587
  99. And meanwhile Outsourcing/H1b destroys IT jobs by Cryofan · · Score: 1

    ...and slashdot says next to nothing about that.

    Perhaps they should rename it "Some for Nerds"?

    --
    eat shiat and bark at the moon
    1. Re:And meanwhile Outsourcing/H1b destroys IT jobs by Anonymous Coward · · Score: 0

      What is there to say about it? Once you've heard one self-serving protectionist rant you've heard them all.

      Whether it's steel or farmers or programmers, how about stop whining and actually try to compete? Or get a job there is demand for?

      If someone wants to write a story about how much they wish they could pay more for goods so as to inflate wages then it might be mildly amusing, but as long as they're just whining about how they want special treatment and to hell with everyone else, who gives a damn?

  100. Good reason for the change though... by Repugnant_Shit · · Score: 2, Informative

    There was a good reason for the change. An example in the discussion was like this:

    1357: rpc_authflavor_t authflavour;

    which means that there are inconsistencies in the variable naming, which could lead to confusion later on.

  101. MOD PARENT UP by unborn · · Score: 1

    Interesting observation

  102. Not a 'country' by The+Monster · · Score: 2, Insightful
    Wales is a country, England is a country.
    No, I think technically Wales is a principality, officially joined to England as a subsidiary entity by The Statute of Rhuddlan in 1284, codifying what was accomplished on the battlefield two years earlier. The Union Jack of the UK is formed from individual flags of the three kingdoms (although the Irish abandoned the Cross of St. Patrick in favor of their current tricolor when the Republic was formed) with no reference to Wales whatsoever.

    --

    [100% ISO 646 Compliant]
    SVM, ERGO MONSTRO.

    1. Re:Not a 'country' by Pentagram · · Score: 1

      There is no absolute definition of a country. The people who live in Wales (like me) consider it both a country and a principality, though the UK can also be considered a country at the same time with no contradiction required. It's just one of those fuzzy things you have to work with. Anyway, what does the Union Jack/Flag have to do with things?

    2. Re:Not a 'country' by shilly · · Score: 1

      Legally, Wales is considered a country. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has four "home countries": England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

    3. Re:Not a 'country' by prgammans · · Score: 1

      The Union Jack of the UK is formed from individual flags of the three kingdoms

      We'll not quite, it should be called the Union flag, to be the Union jack it needs to be flown at the jack staff. Although the Union flag is commonly, but incorrectly, called the Union jack
      have a look hear for more details.

    4. Re:Not a 'country' by Anonymous Coward · · Score: 0
  103. Why does this make front page? by GnuVince · · Score: 1

    Why does this article make front page? More important things like the new release of Ruby (a minor version change) was only available in the developers section, but arguing over two perfectly fine orthograph of flavour/flavor somehow is more important?

  104. She who writes the code picks the word by oolon · · Score: 1

    if you want to right a major amount of code you can pick if words have a U in them or not, and others should respect your choice in that section, and where they have done major work they can make the convention. Lets face it its pretty easy, names and comments could be required in finnish or even worse french.... don't like color or colour #define it....

    #define colour coloXXr
    #define color coloXXr

    repeat for others.... but best not mention sulphur to me, I just think the amercian smelling looks ugly, but I am english just #define me ;-)

    James

  105. "Standard language is just a dialect with an army" by MuParadigm · · Score: 2, Interesting

    I can't remember exactly who said it, but a linguiast once said that a "Standard language is just a dialect with an army."

    The "flavour/flavor" variation was part of an attempt by Noah Webster to simplify and make more consistent the spelling of words in the American dialect. One can argue whether the attempt was misguided or not, but it certainly hasn't been the only one. George Bernard Shaw also tried to make spelling more consistent (see the preface of his play "Pygmalion" for more detail).

    Changing standardized (or standardised) spelling to make it more consistent is just one of those pastimes that occasionally crop up amongst speakers of English. For some reason it seems to crop up amongst the Brits more than the Yanks, I suppose because the British spellings are even more inconsistent than American, but in any event it seldom takes hold.

    The standardized spellings, especially the British spellings, retain the history of how they used to be pronounced. You don't see the variation as much in other languages, say French or German for instance, because both of those languages were standardized much later than English. In fact, English was never really standardized at all. But the Brothers Grimm researched fairy tales in part to come up with a standardized version of German, and that is why German spelling is much more consistent than English. The French on the other hand set up an institute to standardize French under Napoleon.

    So each of those two countries went through standardization processes for their respective languages in the early 19th century.

    English on the other hand just... accumulated. The "first" dictionary was by Samuel Johnson in the 18th century. From there, the standard spellings were decided culturally, with whatever dictionary that was most fashionable at the time becoming the standard. In America, this was Webster's Dictionary. The British finally, sort of, standardized on the Oxford English Dictionary, but this was compiled mostly by scholars who were interested in the history of the language rather than reformers who would have tried to make it more consistent.

    There certainly are reasons why the spelling of English should be made more consistent. I, for one, would love to see the death of the letter "k". It's useless, ugly, and inefficient. Just use "c" and change all the instances where "c" makes a sibilant es sound to "s". Use "z" always for the voiced es. Change all voiced instances of "th" to "dh". Change all initial instances of "ph" to "f". Change all instances of voiced "g" to "j", and all instances where "j" represents the dipthong "ie" to "y". And so on.

    Those are just some obvious suggestions for making English spelling more consistent. None of them will happen of course. Whether they should is not a debate I want to get into here. I like being able to see the history of our language in its spelling varieties. I can also understand the desire for a more consistent representation of our language.

    As for "flavour" and "flavor", neither spelling is more "correct" than the other. One simply reflects its historical provenance better, and the other its pronunciation. Variety is the spice of life. Pick your flavour (or flavor).

  106. Even Linus!!!! by ONOIML8 · · Score: 0, Flamebait

    Even Linux creator Linus Torvalds took a healthy dump today.

    Big whoop!

    Those of us who aren't participating in this cult of personality get irritated seeing a stupid story like this. But then we read that Linus, the god himself, got involved and....well now I see why this stupid story made it to the "big time" of Slashdot.

    --
    . Quit playing Monopoly with Bill. Switch to one of many non-Microsoft products today.
    1. Re:Even Linus!!!! by cygnusx197 · · Score: 1

      Where are those mod points when you need them?

    2. Re:Even Linus!!!! by ONOIML8 · · Score: 1

      Well of course it's flamebait, I spoke against the church of Linus!

      --
      . Quit playing Monopoly with Bill. Switch to one of many non-Microsoft products today.
  107. Re:depends where you're from by Anonymous Coward · · Score: 0

    why americans object to the superfluous "u" in words like flavour, favour, neighbour, etc., i'll never know.

    Because they're fuucking stuupid.

  108. U.S. spelling has the original forms by Nice2Cats · · Score: 0, Redundant
    We Americans should just grin and bear it, and accept the fact that our "English" is nonstandard.

    Maybe I missed something, but who exactly gets to go around and tell people which version of what language is the standard? Is this one of those United Nations things? Or did I skip a ISO-bulletin?

    There are 60 million people in Great Britain and 260 million in the U.S., which at least tells us what the norm is. Hollywood (where people with British accents are either evil or buttlers) and rock music (originally banned in the U.K.) both are pushing the American forms throughout the world to the point where the Brits are adopting them (try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand). British English is getting more quaint by the hour.

    What is more, American English has the original forms, basically because we colonials were happy to be able to read and write at all, while the Brits had all of this free time to fool around with their spelling and pronounciation. If you check Mr. Shakespeare's manuscripts, you'll find color, not colour, and the pronounciation and spelling of alumin(i)um (Brits "aluMINIum", Yanks "ALUminum") started out the American way, until those bloody English blokes started going continental on us for a while.

    Anyway, the thing to remember is that it isn't all that important. The real reason to have different versions is to have fun in the Buffy episode where they all lose their memory (Willow bungles a spell) and Spike and Giles think they are father and son...

    1. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 3, Insightful

      Uh... there is something on the order of 506 million English speakers on Earth. Nearly everyone who lives outside of the USA who speaks the language writes English closer to the British orthography than they do to the American.

      This doesn't make either "standard" per se, but, since the study of language is the study of trends, it's safe to say the trend in English is toward a British style of spelling and not an American one.

      (I mean, not all of those countries follow exactly the British. Canada, for instance, is about half/half American/British--words like "fetus" & "maneuver" in the American style, with words like "centre" and "colour" and "theatre" in the British).

    2. Re:U.S. spelling has the original forms by EvanED · · Score: 2, Insightful

      If you 506 million is right, with 260} of them in the US, that still gives us a majority, albeit not a large one.

    3. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 0

      >> There are 60 million people in Great Britain and 260 million in the U.S., which at least tells us what the norm is.

      But other countries using Standard (British) English include: Canada, Australia, New Zealand, South Africa, Ireland, Scotland, Switzerland, etc.

    4. Re:U.S. spelling has the original forms by Cassius105 · · Score: 1

      i still say "lorry" and im only 18 :)

      and the english version of the language aint confined to england

      it covers pretty much every area of the world that speaks english other than america

      making it the majority

    5. Re:U.S. spelling has the original forms by Nexus+Seven · · Score: 2, Informative

      Perhaps you missed it, but Scotland became part of the British Union in 1707.

    6. Re:U.S. spelling has the original forms by RedWizzard · · Score: 3, Interesting
      If you 506 million is right, with 260} of them in the US, that still gives us a majority, albeit not a large one.
      According to the CIA World Factbook the US has a literacy rate of 97%. There goes your majority.

      Of course I doubt the literacy of the rest of the 506 million is as high as 97%.

    7. Re:U.S. spelling has the original forms by aoeuid · · Score: 1

      Speaking as a Canadian, There is no way you can say we speak British english, it ain't even close with the exception of a few spellings. For example metre instead of meter, etc, but as far everything else goes we speak much more Americanly than Britishly.

    8. Re:U.S. spelling has the original forms by plumby · · Score: 4, Interesting
      try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand

      I say lorry, and so do most other Brits that I know.


      If you check Mr. Shakespeare's manuscripts, you'll find color, not colour,

      As Shakespeare supposedly spelled his own name in 27 different ways (Shakespear, shakespere etc), I don't think he's a useful guide.

      and the pronounciation and spelling of alumin(i)um (Brits "aluMINIum", Yanks "ALUminum") started out the American way, until those bloody English blokes started going continental on us for a while

      It actually started as Alumium, but Sir Humphrey Davy (who first named it) for some reason then changed his mind and called it aluminum. The Brits (and as far as I understand, the rest of the English speaking world outside of the US) decided to use aluminium because it fitted better with everything else that he'd named (magnesium, barium, calcium etc).

      And how can you argue that British English is getting more quaint (attractively old-fashioned) and then point out that the the US actually uses the old-fashioned spelling?

    9. Re:U.S. spelling has the original forms by BJH · · Score: 3, Interesting

      If you actually checked your facts before spouting off, you'd know that the discoverer of aluminium named it "alumium". The IUPAC then gave it the name "aluminium" to bring it into line with other elements (you know, sodium, potassium, etc. - gee, there doesn't seem to be any others that end in -num), and the US used this spelling until 1925 when the American Chemical Society had a fit of contrariness and decided to use "aluminum" (please note that the IUPAC spelling has always been aluminium).

      Oh, by the way, if you check back before Shakespeare, centre, colour, etc. were spelled the right way. It's just that at the time the USA was formed, the irregular -or forms were in vogue.

    10. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 0

      No no no, wasn't that where Spike and Buffy fell in love and were getting married? Or, at least, I haven't seen the episode you're referring to.

    11. Re:U.S. spelling has the original forms by Xrikcus · · Score: 1

      As Shakespeare supposedly spelled his own name in 27 different ways (Shakespear, shakespere etc), I don't think he's a useful guide.

      I think that's because "Shakespeare" was not a single person.

      Though admittedly that's debatable

    12. Re:U.S. spelling has the original forms by Xrikcus · · Score: 1

      The ACU has disagreed with IUPAC on other names. For example, Seaborgium was not to be used by IUPAC as an element name because Glenn Seaborg was still alive (it's in the rules). However, the ACU felt this wasn't a good reason.

      Eventually IUPAC gave in, indeed before he died. Not sure if they've changed their rules as a result.

    13. Re:U.S. spelling has the original forms by 91degrees · · Score: 1

      Of course I doubt the literacy of the rest of the 506 million is as high as 97%

      97% is pretty much par for the course for a modern western society. I think the world's highest is 98% (In South Korea - Partly explained by the fact that they have probably the best designed alphabet in the world)

    14. Re:U.S. spelling has the original forms by fyonn · · Score: 1

      try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand

      actually, I use both, but then I also use the word billion when I mean 1,000,000,000,000, the american billion being a milliard of course.

      dave

    15. Re:U.S. spelling has the original forms by Goth+Biker+Babe · · Score: 1

      Add to that places like Indian where it's the official second language (as it's a common ground in a country with several languages) and you can guarantee it uses British English spelling.

    16. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 0

      Is that one Billion British Gallons or one Milliard American Gallons?

      I'm confused.

    17. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 1, Funny

      yeah, he was 27 different people all with similar names.

      William Shaxper, William Shakespere and old Bill Shakspear all got together and said " wow guys, we've all got names that are a bit, you know, alike. we should form some kind of writing syndicate, we'll be famous!" (or should that be 'famos'?)

    18. Re:U.S. spelling has the original forms by Bertie · · Score: 1

      Are you "literate" if you talk in 13375p33k and emoticons? 'Cos if not, how the hell can you get a rating that high?

    19. Re:U.S. spelling has the original forms by blane.bramble · · Score: 1

      Maybe I missed something, but who exactly gets to go around and tell people which version of what language is the standard? Is this one of those United Nations things? Or did I skip a ISO-bulletin?

      I think the general consensus is that the country the language originated in gets to set the official spellings. I believe the French spoken in Quebec differs from that in France, but I wouldn't claim that anywhere other than France was standard French

      (try to find a Brit who still says "lorry" instead of "truck" and doesn't remember WW II first hand)

      Most people I know. We even have a simple tongue twister about it here: "Red Lorry, Yellow Lorry". Now repeat. As fast as you can.

      What is more, American English has the original forms

      No idea where you got that idea from - English has evolved over many hundres of years from Old English through Middle English to Modern Engllish. Believe me, neither current British English nor American English look anything like original spellings. In fact, the concept of having standard spellings is quite recent (only a few hundred years old).

    20. Re:U.S. spelling has the original forms by Anonymous Coward · · Score: 0

      Not to spoil your argument, but acording to the CIA World Factbook most of western Europe has a literacy of 98% or higher. Most Scandinavian countries are listed with a literacy of 100%.

    21. Re:U.S. spelling has the original forms by 91degrees · · Score: 1

      Ah well. That was obviously a bit of Korean tourist propaganda then.

    22. Re:U.S. spelling has the original forms by plugger · · Score: 1

      Funnily enough, Americium is spelled with the -ium ending too.

    23. Re:U.S. spelling has the original forms by Noren · · Score: 1
      If you had actually checked your facts before spouting off, you'd know that the second name Humphrey Davy gave Al was "Aluminum", that IUPAC didn't define any spelling of Al until 1990, and that "Aluminum" is currently considered an acceptable variant spelling for that element by IUPAC. Yes, that spelling has always been used by IUPAC... for the last 13 years.

      Oh, and common use in the late 1800s/early 1900s USA was "Aluminum", which was the real reason for the official change by US the chemists, not "contrariness", though it is true that the US was quite unhappy with Europe in this period.

      (you know, sodium, potassium, etc. - gee, there doesn't seem to be any others that end in -num)
      You mean like Platinum or Molybdenum or Lanthanum? (Or Stannum, though for IUPAC that's an alternate name for Tin, not the preferred name.) There are more -nium endings than -num, but -num is certainly far from unprecedented.

      The real fault for the confusion lies with Davy. If he'd chosen a spelling and stuck to it, whatever it was would have been used by everyone. For example, Lanthanum was named in 1839, but the discoverer chose a single spelling and stuck with it- so everyone agrees on that spelling.

    24. Re:U.S. spelling has the original forms by jafac · · Score: 1

      Imagine if Intel did it that way;

      Pentum
      Itanum

      --

      These are my friends, See how they glisten. See this one shine, how he smiles in the light.
    25. Re:U.S. spelling has the original forms by Xrikcus · · Score: 1

      Nono, you miss the point. Different people, who couldn't spell the name they were told to use the same way.

      I'm only hypothesising here, maybe he was just one person, maybe his plays really do have more depth than they appear to have, I don't know, may even remind myself to read some different ones to get a better idea. Still, it's a possibility.

  109. Kiwi to US english by tetranz · · Score: 1

    I'm a Kiwi (New Zealander) living in the US. Some funny things I've noticed between my english (basically British I guess) and american other than spelling and general hood / bonnet, trunk / boot or the meaning of fanny type stuff:

    I might say "I couldn't care less". Americans say they "could care less" but mean the same thing. A negative seems to be lost somewhere there.

    If I'm sick I might be "in hospital". An american would be in "the hospital" even when nobody knows which one.

    "All set" is one of the most frequent expressions I hear. I might say it if I'm ready to go somewhere or start something They say it to mean a general "okay".

    The only time I've ever really been caught out by the language was with "entree" in a resturant.

    1. Re:Kiwi to US english by LionMage · · Score: 1
      I might say "I couldn't care less". Americans say they "could care less" but mean the same thing. A negative seems to be lost somewhere there.

      I'm American, and I use the logically and grammatically correct "I couldn't care less." Americans who say they "could care less" are either ignorant, or stupid, or ... careless. Just because many Americans screw this up doesn't mean it's any more grammatically correct by the rules of American English.

      I mean, come on, if you could care less, then you're not at the least point of caring!
  110. Common? by EmbeddedJanitor · · Score: 4, Insightful

    flavor" is the common spellingCommon? Surely flavour would be the most common usage? I expect more people in the world use English rather than 'merican. Basically the American empire uses American (flavor) and the British Commonwealth (inc India) uses English (flavour).

    --
    Engineering is the art of compromise.
    1. Re:Common? by Jordy · · Score: 1

      GoogleFight says 2.7 million references of flavor and 770,000 references of flavour.

      In fact, color/colour, humor/humour, etc. all seem to show American English winning 4 to 1.

      --
      The world is neither black nor white nor good nor evil, only many shades of CowboyNeal.
    2. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      The internet is not a good indicator of real world population distribution.

    3. Re:Common? by 1u3hr · · Score: 3, Insightful
      In fact, color/colour, humor/humour, etc. all seem to show American English winning 4 to 1.

      Google samples the Internet, which is still massively dominated by the US. For instance, "USA" has twice the number of hits as "China". You can't extrapolate much in the real world from that.

      The UK is fairly well wired, but other countries, like India, where English is a major language, are not.

    4. Re:Common? by yomegaman · · Score: 5, Funny

      The only time I see it spelled "flavour" is in British recipe books. As in, "boil until all flavour and texture has vanished". :-)

      --
      ...wearing a skin-tight topless leather jumpsuit, with cutaway buttocks and transparent crotch panel.
    5. Re:Common? by Elwood+P+Dowd · · Score: 1
      In fact, color/colour, humor/humour, etc. all seem to show American English winning 4 to 1.
      Google samples the Internet, which is still massively dominated by the US. For instance, "USA" has twice the number of hits as "China". You can't extrapolate much in the real world from that.

      Huh. I can think of another reason that "USA" might be less common than "China":

      That's the way we spell it, you $%&!# dolt.
      --

      There are no trails. There are no trees out here.
    6. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      The US makes up like half the world's population. From what I've heard that's about what the internet's at now too. Makes sense to me.

    7. Re:Common? by Arker · · Score: 1

      And in actual fact it's not even the entire US Empire, as some of us refuse to assimilate and continue to use our traditional spellings rather than Websters to this day.

      --
      =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      Friends don't let friends enable ecmascript.
    8. Re:Common? by Ed_Moyse · · Score: 1
      Er. The USA does not even come CLOSE to having half the world's population!

      Lookinghere I get the following figures:
      Rank Country Population (millions)
      1 China 1,289
      2 India 1,069
      3 United States 292


      So assuming a world population of around 6 billion, the USA has around 20% of the world's population. That's a lot, but not nearly as many as India which speaks "english" english.

    9. Re:Common? by Soulmender · · Score: 1, Informative

      Which makes the population to like 5%..
      Math skills man!

    10. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      292 000 000 / 6 000 000 000 = 4,8 %

      If you live in the US:
      s/,/./

      This isn't quite 20%. You probably confused something here. Just because America uses (much)more than 20% of earth's resources, doesn't mean there are as many Americans.

      Thank you.

    11. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 5, Funny

      As apposed to "Deep fry until rubbery, oily consistency has been achieved. Place between two halves of a bun. Serve."?

    12. Re:Common? by 1u3hr · · Score: 1
      Huh. I can think of another reason that "USA" might be less common than "China":

      The reason doesn't matter, it's not representative of the real world. So you are actually supporting my point.

      you $%&!# dolt.

      Either flame, or discuss.

    13. Re:Common? by ultitool · · Score: 1

      Perhaps he was referring to the world population of internet users?

      --
      If You Drink, Don't Park, Accidents Cause People.
    14. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      well, do some research... there are more people living in new york state than in the entire uk. if only one state can kick the uk's ass, i'm sure we have hong kong, india and australia beat.

    15. Re:Common? by Elwood+P+Dowd · · Score: 1

      I know I was supporting your point. I meant to be. I wasn't flaming. I was funny.

      --

      There are no trails. There are no trees out here.
    16. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      I think he was referring to the world population of smart people.

    17. Re:Common? by Sanga · · Score: 1

      I have tried the "a-billion-people-can't-be-wrong" argument for getting people around to the British way of spelling (and Indian pronounciation ;-) )

      So far, it has not worked.

    18. Re:Common? by Anonymous Coward · · Score: 0

      I think he switched the numerator an denominator by mistake... The reciprocal of 4.8% is 20.8.

    19. Re:Common? by Ed_Moyse · · Score: 1

      I guess so. It doesn't read like that though...

    20. Re:Common? by RAMMS+EIN · · Score: 1

      This is a widespread point of view, however, I believe it to be false. It is true that there are more countries where British English is the official language than there are countries where American English is the official language. However, one of the most important reasons English is so widespread is because of the political, economical and cultural influence of the USA. I don't know exact figures, but I believe that American English is more commonly used both in spoken word and on the Internet.

      Having said that, I think there is absolutely no basis for claiming that one spelling is more correct than the other. I would use `flavor' because I speak American English (despite being a proud European) and because I think that spelling is more consistent with the pronunciation. Of course, pronunciation-spelling correspondance is a lost battle in any flavor of English.

      --
      Please correct me if I got my facts wrong.
    21. Re:Common? by tofferr · · Score: 1

      Google has about 2,690,000 for flavor, and about 760,000 for flavour.

      http://www.google.com/search?q=flavour&sourceid= mo zilla-search&start=0&start=0&ie=utf-8&oe=utf-8

      http://www.google.com/search?q=flavor&sourceid=m oz illa-search&start=0&start=0&ie=utf-8&oe=ut f-8

  111. Re:Talk about a slow news day.... Centre vs. Cente by nacturation · · Score: 1

    Talk about a slow news day. McBride from SCO must have taken the day off. Since we are on the subject of stupid Euro-words, the one that erks me the most is "Centre". How on earth do you turn "Center" into "Centre"?

    Actually, the word is derived from the French word "centre". British English spells it also "centre". How on earth did Americans turn "centre" into "center"?

    My personal opinion is that Euro words are a plot by the French to subvert the English language.

    Considering that the English language is a hack of various European languages you shouldn't be surprised that a huge portion of our language was borrowed from French. As for subverting English, if you removed all the "Euro words" you'd have nothing left but a handful of colloquialisms and various names.

    However, Euro words helped us beat the Germans in WW II. Remember the WWII movie where the German spies impersonating US Soldiers asked for Petrol instead of Gas. Even though they spoke fluent english it revealed that they weren't Americans.

    Okay, now I *know* you're an American -- your knowledge of history is derived purely from Hollywood movies! :)

    --
    Want to improve your Karma? Instead of "Post Anonymously", try the "Post Humously" option.
  112. The real reason. by Tokerat · · Score: 1

    "Flavor" fits most US accents. Think about it:
    • Boston: FLAV-ah (Pahk teh cahr at havahd yahd)
    • New York: FLAY-vuh (think almost Tony Soprano-ish)
    • Texas: Flaayyy-VER (Cowfolk style, think George Bush +80 IQ points)
    • California: flAY-ver!! ohmigod! (Valley girl style)
    • All are easily represented by the spelling "Flavor".
    Where "Flavour" fits the rest of the world's accents:
    • UK: FLAY-voor (like Eric Idle)
    • France: ah-flah-VOUR (like French people)
    • Australia: Fulav-or (Steve Erwin)
    • These look more correct as "Flavor".
    Can't speak for Linus on this matter, the only thing I have ever heard Linus say was "Hello my name is Linus Torvalds and I pronounce Linux 'Linux'."
    --
    CAn'T CompreHend SARcaSm?
  113. Re:Modern British English is non standard too by Billly+Gates · · Score: 4, Insightful
    After all Beer should be spelled Beere like it was in the 1600's. Though art should be standard as well as thee instead of the.

    Someone got into the habit of spelling beere as beer. Before you know it over time it became known as beer.

    My point is that english is always changing and both the American and English versions today are correct. A century and a half of isolation is what caused the American drift in standard english. Today because of television, education, and the internet, Britian and the US are knitted back together.

    Infact English is still changing thanks to the internet. The way we use nouns as adjuctives for technical slang is changing it some more.

  114. small preview of linux-2.6 by stardome · · Score: 0, Redundant

    $ echo 'main(){ printf("flavor!\n"); }' >fl.c
    $ cc fl.c
    $ ./a.out
    Segmentation fault
    $ TZ=GMT ./a.out
    flavor!
    $

  115. Shouldn't Linus be busy.. by Anonymous Coward · · Score: 0

    Purging the Linux Kernel of stolen SCO code?

  116. American spellings, definitions taking over? by Vellmont · · Score: 3, Interesting

    So does anyone find that the American spellings of these words are becoming more prevalent? One example I've always found interesting is the English billion vs the American billion. The english is 10^12, where the American billion is 10^9. It gets more screwy at trillion, where an English trillion is 10^18, while an American trillion is 10^12.

    The point of mentioning this is that from what I've heard the American definitions of billion, trillion, etc are becoming more popular in the UK.
    Being an American I've always thought the English definitions were inconsistant, since they have a seperate name for 10^0, 10^3, 10^6, but then suddenly start only giving seperate names at 10^6 intervals.

    Obviously the spelling of flavour vs flavor is fairly irrelevant, and doesn't have the same issues as the definition of billion does. But I'm still curious if spellings have that same bleed-over factor.

    --
    AccountKiller
    1. Re:American spellings, definitions taking over? by ctid · · Score: 1

      These days English billion is equal to American billion, I think. I guess that dictionaries may have both definitions, but most people who every use the term think 10^9 rather than 10^12.

      --
      Reality is defined by the maddest person in the room
    2. Re:American spellings, definitions taking over? by azzy · · Score: 1

      I thought the Americans did this to make becoming a billionaire easier.

    3. Re:American spellings, definitions taking over? by Anonymous Coward · · Score: 0


      The point of mentioning this is that from what I've heard the American definitions of billion, trillion, etc are becoming more popular in the UK.
      Being an American I've always thought the English definitions were inconsistant, since they have a seperate name for 10^0, 10^3, 10^6, but then suddenly start only giving seperate names at 10^6 intervals.


      10^0 -- ones
      10^1 -- tens
      10^2 -- hundreds
      10^3 -- thousands

      There's more than just 10^0 and 10^3

      If you look at
      10^6 -- millION

      But the others don't...

      How about French weirdness with that?

    4. Re:American spellings, definitions taking over? by Xlucid · · Score: 2, Informative
      Ah yes, how illogical.
      1 million million = 1 billion

      1 million million million = 1 trillion

      1 million million million million = 1 quadrillion
    5. Re:American spellings, definitions taking over? by GusCubed · · Score: 1

      I always thought that an american billion was 10^8 (100 thousand) and that was why billionaires and billion dollar budgets were so much more common in the US. I've always been taught that a billion (in the UK) is 10^9 - I mean it makes sense

      What I would like to know is why the curious American propensity for screwing up date formats - Month/Day/Year - what the Hell is that about?

      --
      =#= Man, you are such a loser! Why can't you be an individual, like the rest of us?
    6. Re:American spellings, definitions taking over? by Anonymous Coward · · Score: 0
      No, "billion" is 10^9 in the US. Traditionally it's been 10^12 in the UK.

      As for dates, I think we write the month first because we say it first. I try to use yyyy-mm-dd (the ISO standard) consistently.

  117. I know this is a haven for nerds... by silent_poop · · Score: 1

    ...but this story takes the fuckin' cake. This is why I don't make eye contact with anyone in my CS classes.

    --

    --
    silence is poetry.
    1. Re:I know this is a haven for nerds... by mholt108 · · Score: 1

      I would be considering withdrawing from COMP SCI altogether after reading this if i were you - first you hair is gonna go, then your dress sense (if you ever had it), your sense of humour is going to develop angles and you will only be able to experience one emotion at a time. My advice - do an arts degree.

    2. Re:I know this is a haven for nerds... by silent_poop · · Score: 1

      You forgot that I'd have to grow a goatee, get fat, and buy a trenchcoat.

      --

      --
      silence is poetry.
    3. Re:I know this is a haven for nerds... by mholt108 · · Score: 1

      ....and despite this you would still get laid 10 times more regularly and with a greater range of more attractive partners. Life is unfair!

  118. fan idol superstar! by Anonymous Coward · · Score: 0

    we're such groupies

  119. The Real Grudge by handy_vandal · · Score: 2, Insightful

    In the fourth grade, I read War of the Worlds, in which theater was spelled "theatre". A few days after having finished it, I had to take a spelling test. One of the words was "theater", only I spelled it the other way, so it was marked wrong and I did not get a one hundred on the test. To this day, I hold that one test as a grudge against the British.

    If I were in your place, I'd hold a grudge against tests.

    --
    -kgj
    1. Re:The Real Grudge by blibbleblobble · · Score: 1

      "To this day, I hold that one test as a grudge against the British."

      You can't win when the examiner knows the wrong answers.

  120. Webster was a tool. by jstockdale · · Score: 4, Interesting

    Now that we have that established, let me elaborate:

    Back in the day when webster was starting out, we Americans has this little disagreement with the Brittish. You might recall that some things were changed just as a nice little #$@# off to the Commonwealth. Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

    Well between Webster's desire to change the language himself, and the desire to reduce the number of letters in commonly used words (letters = money for printers) Webster started changing shit just cause he could.

    At the point when Webster created his dictionary, the concept that there WAS such a thing as a "correct" spelling was just beginning to take hold.

    For correct reason, see quote Robin Williams Live on Broadway 2002 in reference to a parallel situation: King James breaking away from Rome and starting the Anglican church:
    "Ha ha! Whose the fucking pope now!"

    --
    **AA: a bunch of mindless jerks who'll be the first against the wall when the revolution comes
    1. Re:Webster was a tool. by EvanED · · Score: 3, Informative

      >>Webster started changing shit just cause he could.

      Keep in mind that I've looked up several words in the OED over the course of this discussion, and en *every case* the current US spelling was around earlier than Webster. Case in point: "flavor" dates to no later than 1641, and pollibly as early as the 1300s, though I doubt my reading of the entry as far as that in concerned (however, if correct, "flavor" predates "flavour"). Same goes with center, color, and favor.

    2. Re:Webster was a tool. by kyz · · Score: 5, Insightful

      It's not a case of "which was around earlier", it's a case of "what do the British use? Let's not use that". They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded.

      The reason most USian words are around earlier is because they're from pre-Norman Britain. We modified our language to be more pallatable to the Gallic nobles running the country, e.g. adopting the prefix -our over -or, -re over -er, -ise over -ize, and so on.

      Let's use "centre" as an example. The French pronounce and spell it -re ("son-tre" for centre). The US prounounce and spell it -er ("sen-ter" for center). We Brits pronounce it -er and spell it -re.

      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      --
      Does my bum look big in this?
    3. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      I thought Henry VIII broke away from Rome and started the Anglican church?

    4. Re:Webster was a tool. by Jardine · · Score: 1

      Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

      I'm not sure what you mean here. Not to get offtopic, but what makes driving on the left side of the road make any more sense than the right side? The only benefit I can think of one way or the other is that if you drive on the right, you don't need to use a different word to say you're on the right side of the road.

    5. Re:Webster was a tool. by rice_web · · Score: 2, Interesting

      Whoa, whoa, whoa!

      "The French were right"

      You're talking about years of language changes; you can't simply say that the French were correct, especially when you're dealing with pronunciation changes. English is German, it's Celtic, it's French, and it's full of lingo from around the globe. To make the judgement that one spelling is correct over another--when there are two societies separated by an ocean--is absurd.

      Again, I'm taking this well beyond the reasonable level, but language is dictated by society. American's chose -er.

      --
      The Political Programmer
    6. Re:Webster was a tool. by rsheridan6 · · Score: 1
      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.
      That's the kind of thinking that has made English into such a mess. Other languages change the spelling of words to conform to the spoken standard. English standards are based on the origin of a word. That's why you can't be sure of the pronounciation of an English word by sight (you can in Spanish or German).

      It's hard enough to learn even a simple language like Spanish. It must be a real bitch to learn English as a second language. I'm glad it's my first.

      --
      Don't drop the soap, Tommy!
    7. Re:Webster was a tool. by ndogg · · Score: 1
      You might recall that some things were changed just as a nice little #$@# off to the Commonwealth.

      You remember that? Wow, I wasn't even alive back then.
      --
      // file: mice.h
      #include "frickin_lasers.h"
    8. Re:Webster was a tool. by Malacca · · Score: 3, Insightful

      It's also the same kind of thinking that has led to English's dominant position. The fact that it cheerfully absorbs words from outside sources meant that it was able to evolve. English is a 'living' language. If enough people use a word in a certain way, it becomes the accepted meaning.

      In contrast, the French language institute is so uptight about preserving the 'integrity' of the French language that it comes up with 'correct' terminology e.g. 'courriel' for 'e-mail'.

    9. Re:Webster was a tool. by bsd+troll · · Score: 0

      In the states, driving on the right started because right handed folks could pull to the right more quickly in the event of an impending buggy collision.

    10. Re:Webster was a tool. by The+Famous+Druid · · Score: 1

      King James breaking away from Rome and starting the Anglican church

      That would be Henry VIII.

      James came later. While theoretically Protestant (there were rumours to the contrary) as a Scot, he probably wasn't C of E until he took the job in London.

      --
      Quidquid Latine dictum sit, altum videtur (anything said in Latin sounds important)
    11. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      We drive on the right for a reason.

      "Rose found that, "All available evidence seems to indicate that the RIGHT-HAND travel predominated in Colonial America from the time of the earliest settlements." The ox-team, the horseback rider, the handler of the lead horse, and even the pedestrian all traveled to the right. Travelers with hand guns carried their weapons in the hollows of their left arms and traveled to the right, the better to be ready if an oncoming stranger proved dangerous:

      When wagons came into general use, they were hauled by two, four or six horses and the driver rode the left rear (wheel) horse like the Old World position. Handling the reins or jerk line with the left hand [and] the long black-snake whip with the right, these drivers traveled to the right so as to watch more closely the clearance at the left. The heavy Conestoga wagons introduced about 1750, in the vicinity of Lancaster, Pa., gave an added impetus to right-hand travel. The drivers rode the left wheel horse, postilion fashion, or rode the "lazy board" at the left side of the wagon, or walked along the road at the left side of the horses."

      http://www.fhwa.dot.gov/infrastructure/right.htm

    12. Re:Webster was a tool. by EvanED · · Score: 1

      >>It's hard enough to learn even a simple language like Spanish. It must be a real bitch to learn English as a second language. I'm glad it's my first.

      I studied Spanish (as well?) and often wondered what it would be like trying to learn English. Like on one hand verb forms are often really screwy and spelling's messed up, but on the other hand you don't have to worry about whether this word is masculine or feminine and whether the adjuctive takes the same form as the subject and stuff like that. (Normally remembering el or la isn't too hard, but the pathological cases like el pregunta and la mano drove me absolutely insane.) I hear German has a neutral gender for some nouns...

    13. Re:Webster was a tool. by FryGuy1013 · · Score: 1

      Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

      Isn't it safer to drive on the right side of the road? I mean, when you drive on the left side of the road, there's cars over there. You don't want to hit oncoming traffic!

      Seriously though, when you make a left-hand turn (across traffic here in the states) your tires spinning cause a force downwards, which causes your tires to grip the ground better. When turning right, they lift up, so people crossing traffic here have better grip on the ground than the people who drive on the non-right side of the road.

      I could be wrong about this though, I haven't taken physics in a few years, but I remember the physics teacher saying something along these lines.

      --
      bananas like monkeys.
    14. Re:Webster was a tool. by man_of_mr_e · · Score: 1

      Driving on the left side of the road was common for many centuries. The reason, was that when two people met on a road, your sword hand would be facing your opponent.

      In a civilization where people do not carry such weapons, driving on the left is not anywhere near as important as things like swerving to avoid accidents (which would likely be to the right for right handed people, which would move you into oncoming traffic if driving on the left).

    15. Re:Webster was a tool. by Xrikcus · · Score: 1

      Surprisingly on that every foreign friend of mine said that English was the easiest foreign language they'd tried to learn.

      I interpret that as meaning it's easier to communicate in, but harder to get "right" (and then getting it right develops over time as it's so commonly used).

      Any comments?

    16. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      I'm guessing you haven't taken physics since 3rd grade.

    17. Re:Webster was a tool. by The+Grassy+Knoll · · Score: 1

      >adopting the prefix -our over -or, -re over -er, -ise over -ize, and so on

      You mean suffix

      --
      They will never know the simple pleasure of a monkey knife fight
    18. Re:Webster was a tool. by fyonn · · Score: 1

      Seriously though, when you make a left-hand turn (across traffic here in the states) your tires spinning cause a force downwards, which causes your tires to grip the ground better. When turning right, they lift up, so people crossing traffic here have better grip on the ground than the people who drive on the non-right side of the road.

      I really wanna hear the scientific background for this one :)

      dave

    19. Re:Webster was a tool. by RatFink100 · · Score: 0, Redundant
      For correct reason, see quote Robin Williams Live on Broadway 2002 in reference to a parallel situation: King James breaking away from Rome and starting the Anglican church:

      That would be Henry VIII not James.

    20. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0
      Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

      It's just as economical and logical as driving on the left with the steering wheel on the right (as is the case in Britain). How is it unsensible economically or logically?

    21. Re:Webster was a tool. by Chatterton · · Score: 1

      And they are right ! Well, it is true that courriel is a case, but there is no french word in french for e-mail. E-mail for the french linguist has no french meaning, but courriel has. Courriel is the contraction of 'courrier electronique' as 'e-mail' is the contraction of 'electronic mail' and see like that, it is more correct. If you want to bash on courriel there is a better word for that: CD-ROM proposed as cederom :) In this case there is no correct french meaning :(

    22. Re:Webster was a tool. by misterpies · · Score: 2, Informative

      King James breaking away from Rome and starting the Anglican church

      Please, please, please. It was HENRY VIII who broke with Rome and founded the Anglican church, because the Pope wouldn't give him a divorce. Between him and James I there were three other monarchs (Edward VI, Mary, Elizabeth I), four if you count Lady Jane Gray's brief "rule". I presume that the reason you think James I was responsible for Anglicanism is the King James Bible - though this was solidly plagiarised from Wycliff's much earlier work.

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    23. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      and they're not even suffixes, well, maybe 'ise' is.

      the rest are just half-words.

    24. Re:Webster was a tool. by jay-be-em · · Score: 1

      Your physics teacher was a tool.

      --
      "Orthodoxy means not thinking--not needing to think. Orthodoxy is unconsciousness." --Eric Blair
    25. Re:Webster was a tool. by misterpies · · Score: 3, Informative

      This thread is getting further and further from linguistic reality...

      They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded...The reason most USian words are around earlier is because they're from pre-Norman Britain.

      Let's test this hypothesis with a little Old English, the language of pre-Norman England. Here are the first five lines of Beowulf (no cluster jokes please), the best known work of Old English literature (using the modern alphabet since slashcode doesn't like Old English characters):

      Hwaet, we gar-dena in geardagum,
      theodcyninga thrym gefrunon,
      hu tha aethelingas ellen fremedon!
      oft Scyld Scefing sceathena threatum,
      monegum maegthum meodosetla ofteah,

      Now if you can recognise American English in there, I want some of whatever you're taking. The plain fact is that Old English is a completely "foreign" language to modern English speakers. The first texts we could recognise as English are 14th century (eg Chaucer), which are written in Middle English - which shares a similar grammar to moden English, but a very different vocabulary. From between the 11th and 14th centuries, when English took on a recognisable form, there are no written documents in English surviving, because the languages of the literate classes were French and Latin. Moreover, the major differences between US and British spelling are almost all in words deriving from French rather than OE. For example, Old English for colour is "beo" (couleur in French).

      We Brits pronounce it -er and spell it -re.

      On a lighter note, we Brits may spell "-re", but we don't pronounce "er", unless you're from the West Country. it's "centa" through & thru.

      Oh, and if you want to know how Beowulf opens on modern english:

      LO, praise of the prowess of people-kings
      of spear-armed Danes, in days long sped,
      we have heard, and what honor the athelings won!
      Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
      from many a tribe, the mead-bench tore,

      --
      The author of this post asserts his moral rights.
    26. Re:Webster was a tool. by delong · · Score: 1

      It's not a case of "which was around earlier", it's a case of "what do the British use? Let's not use that". They could do no worse than the old English that the English themselves had discarded.

      At the same time, what's the point of saying "what do the British use? Let's USE that." Just because the language started there, doesn't mean the Brits have some manner of objective authority on the matter. There is no central English authority, like French. Do the Americans understand the British spellings, and vice versa? Then who really gives a rat's arse one way or another? It's all very silly.

      Derek

    27. Re:Webster was a tool. by gujo-odori · · Score: 2, Interesting
      It must be a real bitch to learn English as a second language.


      My wife is bilingual (English is her second language). I'm bilingual (but my second language is not my wife's first language, and my first language is English), and a number of my friends are bilingual native speakers of my second language, and a couple of my friends speak 5 or 6 languages, of which English is one of the "second" ones. A number of my wife's friends are also bilingual speakers of her first language.


      Everyone in that group except me says that English is the hardest language to learn :-)


      Actually, since I have a background in linguistics, I agree with them: English is tough. The grammar has an impossible number of exceptions, it's really hard to know how a word is pronounced by looking at it, and for speakers of a lot of languages, particularly East Asian ones, English pronunciation is really tough. My wife thinks she will never lose her accent, and she's probably right.

    28. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Let's use "centre" as an example. The French pronounce and spell it -re ("son-tre" for centre). The US prounounce and spell it -er ("sen-ter" for center). We Brits pronounce it -er and spell it -re. In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      The Dutch pronounce and spell it as "centrum", so they are even more right.

      Smackdown ;)

    29. Re:Webster was a tool. by Anguo · · Score: 1
      Whoa, whoa, whoa! "The French were right" You're talking about years of language changes; you can't simply say that the French were correct, especially when you're dealing with pronunciation changes. English is German, it's Celtic, it's French, and it's full of lingo from around the globe. To make the judgement that one spelling is correct over another-- when there are two societies separated by an ocean--is absurd.

      For your information, the Chanel is NOT an ocean.

      --
      http://www.masquilier.org/republic/election/ Condorcet, Plurality voting and alternative voting enabled bulletin board.
    30. Re:Webster was a tool. by mpe · · Score: 1

      Please, please, please. It was HENRY VIII who broke with Rome and founded the Anglican church, because the Pope wouldn't give him a divorce. Between him and James I there were three other monarchs (Edward VI, Mary, Elizabeth I), four if you count Lady Jane Gray's brief "rule".

      Out of these only Mary Tudor attempted to reestablish links with the Vatican.

      I presume that the reason you think James I was responsible for Anglicanism is the King James Bible - though this was solidly plagiarised from Wycliff's much earlier work.

      Or possibly the failed attempt to assasinate James I.

    31. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      For your information, the Chanel is NOT an ocean.

      Somehow I thought he was refering to the US and Britain, separated by the Atlantic. Silly me for putting it in the context of the original article.

    32. Re:Webster was a tool. by mpe · · Score: 1

      I'm not sure what you mean here. Not to get offtopic, but what makes driving on the left side of the road make any more sense than the right side?

      It makes a lot of sense if there is a distinct posibility of someone coming the other way waving a sword or a pistol. Given that the majority of people are right handed. There are still parts of the world where "highway men" are a serious problem.

    33. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Sorry to burst your bubble but French central "authority" is not really one. Quebec has its own authority which the French one won't include.

    34. Re:Webster was a tool. by glesga_kiss · · Score: 1
      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      They were also right about WMD, but we're still eating "freedom fries". ;-)

    35. Re:Webster was a tool. by glesga_kiss · · Score: 1
      It must be a real bitch to learn English as a second language. I'm glad it's my first.

      Yes and no. Other languages, e.g. German and French have the concept of each word having a gender, male or female. German also has a neutral gender

      Combine these genders with the "I go", "you go" verb stuff you need to learn, then English starts to look a lot easier

    36. Re:Webster was a tool. by glesga_kiss · · Score: 1
      The reason, was that when two people met on a road, your sword hand would be facing your opponent.

      A similar thing goes on in spiral staircases in castles. They as designed to have the defender with a lot more freedom with their right hand than the attacker.

      like swerving to avoid accidents (which would likely be to the right for right handed people

      I have a lot of doubt in that, sounds pretty unlikely that there is a coorelation between handedness and servering. I swerve to the side that is most likely to not kill me, which vaires constantly depending on where you are. Is there an "official" reasoning why some places drive on the right?

    37. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Right, they agreed that they existed.

      Doh!

    38. Re:Webster was a tool. by Gordonjcp · · Score: 1
      Not really, because the inside wheel will always tend to lift (even if only a little). Unless you're using a limited-slip diff (or a welded-up diff if you're a nutter), or some form of electronic traction control, you will lose adhesion. Unless you put it into first, rev to around 6,000RPM and drop the clutch, you mostly won't notice this.


      Things get wierder when you do this with a front-wheel-drive car.

    39. Re:Webster was a tool. by theLOUDroom · · Score: 1

      I think this guy's physics teacher was referring to gyroscopic effects.

      I highly doubt these matter, even at highway speeds. I doubt even more that they have anything to do with what side of the road we drive on.

      It seems like downforce would always increase faster than gyroscopic effects (f = c * v^3), so there is no speed at which these effects would become a serious consideration. (Unless you were driving in a vacuum).

      --
      Life is too short to proofread.
    40. Re:Webster was a tool. by rsheridan6 · · Score: 1

      That's true.. I forgot about how German has 7 words for "the". But most languages have more consistency between the spoken and written languages. I used to work with Mexicans who could speak English, but couldn't read it (they were literate in their own language), whereas I spoke only passable broken Spanish, but could read it out loud and sound like I was fluent, to their great amusement.

      --
      Don't drop the soap, Tommy!
    41. Re:Webster was a tool. by d_i_r_t_y · · Score: 1

      well, English, the language, was created by the English, who spell colour, 'colour'. QED.

    42. Re:Webster was a tool. by Hentai · · Score: 1

      But if your steering wheel is on the other side, too, doesn't that just reinsert the whole problem?

      --
      -Hentai [in vita non pacem est]
    43. Re:Webster was a tool. by hesiod · · Score: 1

      > when you make a left-hand turn [...] your tires spinning cause a force downwards

      I'm not trying to insult or anything, but why wouldn't the tires spinning cause downforce when turning right? I don't think that that weighs too heavily on decided which side of the road to drive on, although I've probably had less physics than you (and less recently), so I could be wrong.

    44. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0
      American's chose -er.
      Neither the Americans nor the English chose to use an apostrophe when making words plural.
    45. Re:Webster was a tool. by Anonymous Coward · · Score: 0

      Shouldn't that be spelled "poffibly"?

    46. Re:Webster was a tool. by EvanED · · Score: 1

      Of course, the English units of measure (foot, mile, oz.), was created by the English, who use the metric system.

      (Actually this is why I use the term "Imperial system" rather than "English system")

    47. Re:Webster was a tool. by Grishnakh · · Score: 1

      And don't forget the dialect of French that the Cajuns in Louisiana speak.

    48. Re:Webster was a tool. by LionMage · · Score: 1
      You might recall that some things were changed just as a nice little #$@# off to the Commonwealth. Case in point: driving on the right side of the road (not to start a flame war, but economically and logically it doesn't make sense)

      Poor example. I might point out that much of Europe drives the way Americans do; only the British and their colonies insist on driving on the left.

      Well between Webster's desire to change the language himself, and the desire to reduce the number of letters in commonly used words (letters = money for printers) Webster started changing shit just cause he could.

      I've heard this before, and it couldn't be more wrong. Nice revisionist history. Most "simplified" American spellings predate Noah Webster, and by a lot. I might also point out that there are some uses of words in America that persisted even though they fell out of use in England -- case in point, the word "mad" in the sense of being angry (rather than insane). Shakespeare used "mad" in this sense, but it subsequently fell out of favor in England, whereas this sense of the word persists in America to this day.

      Noah Webster wasn't perfect, but he was a lot more rational and scientific than you give him credit for.
    49. Re:Webster was a tool. by LionMage · · Score: 1
      In case you're wondering, center/centre is from the Latin centrum, so the French were right.

      Right about what? English is not a Romance language, despite what some Latin pedagogs might try to brainwash you into believing. So Latin (or French) spellings should not define what is considered "correct" in English. Therefore, using Latin as a basis for determining what spellings are right and wrong is utterly stupid.

      English is, in fact, a Germanic language, and as such, Germanic spellings would make more sense (if I were to use your logic). German and its ancestors tend to use -er rather than -re. Of course, if we wanted to preserve spellings based on where a word was borrowed from, English would be even less uniform than it currently is.
    50. Re:Webster was a tool. by shfted! · · Score: 1
      Or if you prefer the modern Heaney translation:

      So. The Spear-Danes in days gone by
      and the kings who ruled them had courage and greatness.
      We have heard of those princes' heroic campaignes.

      There was Shield Sheafson, scourge of many tribes,
      a wrecker of mead-benches, rampaging among foes.
      --
      He who laughs last is stuck in a time dilation bubble.
    51. Re:Webster was a tool. by delong · · Score: 1

      Sorry to burst your bubble but French central "authority" is not really one. Quebec has its own authority which the French one won't include.

      And this changes my argument.... how? That's called the "true but irrelevant" fallacy.

      Derek

    52. Re:Webster was a tool. by Xlucid · · Score: 1

      Both senses of 'mad' persist in the UK to this day.

    53. Re:Webster was a tool. by tomhudson · · Score: 1
      poster wrote:
      adopting the prefix -our over -or, -re over -er, -ise over -ize, and so on.
      umm - I think you meant suffix, not prefix.
  121. Can't we all just get along by Anonymous Coward · · Score: 0

    To paraphrase a professor when I was taking Commonwealth classes, "Your spelling isn't proper, but you are American so I guess you are entitled."

  122. What about creat() by bangzilla · · Score: 2, Funny

    YUou want to talk about spelling? Go ask Dennis Richie about the spelling of creat.........

    --
    Rich people are eccentric. Poor people are strange. Me, I'd be happy with odd.
    1. Re:What about creat() by bangzilla · · Score: 1

      Actually, it may have been Ken Thompson...

      --
      Rich people are eccentric. Poor people are strange. Me, I'd be happy with odd.
    2. Re:What about creat() by wagemonkey · · Score: 1

      Can you do better when limited to five characters for your identifier?

    3. Re:What about creat() by bangzilla · · Score: 1

      er...make longer identifiers

      --
      Rich people are eccentric. Poor people are strange. Me, I'd be happy with odd.
  123. And while we are at it... by earthforce_1 · · Score: 1


    The correct spelling is colour, not color.

    --
    My rights don't need management.
  124. Re:Seems obvios... by PunchMonkey · · Score: 1

    Seems obvios to me too. ;-)

    P.S. I live on the Western side of the pond too, but I spell things "flavour", "colour" and "centre" :-)

    --
    I'll have something intelligent to add one of these days...
  125. Best quote by knothead99 · · Score: 1

    Here's my favorite:

    Certainly one might want to change:
    int TheVariableThatWillBeUsedAsACounter;
    to..
    int i;

    1. Re:Best quote by iapetus · · Score: 1

      You mean 'int iu', you insensitive clod.

      --
      ++ Say to Elrond "Hello.".
      Elrond says "No.". Elrond gives you some lunch.
  126. The center (centre) of the debate: by yanbusa · · Score: 1

    I really don't see the point of this argument. It's the colo(u)r of our character and the flavo(u)r of our personalities that is important. My years in theater(theatre) class have taught me to love my neighbo(u)r no matter their behavio(u)r. I hope nobody finds any humo(u)r in this, and can just return to writing those C++ programs(programmes).

    --
    What's in a sig?
  127. Gee-zous Ker-iced by davmoo · · Score: 4, Interesting

    First we spent years of time and hundreds of man-hours debating whether it was pronounced lie-nucks, lee-nuks, or li-nuks.

    Now this.

    If we all spent this time coding and debugging instead of debating crap like this that simply does not matter, Linux would be the first totally error and bug free OS on the planet.

    --
    I want a new quote. One that won't spill. One that don't cost too much. Or come in a pill.
    1. Re:Gee-zous Ker-iced by Cyno · · Score: 1

      So true. Divide and conquer. Use media, like slashdot, to dumb down the audience and separate them on irrelevant issues until progress grinds to a halt.

      I think its about time for me to stop reading the news.

    2. Re:Gee-zous Ker-iced by burns210 · · Score: 1

      not to troll, but honestly, is there a more prefered way of pronouncing it....

      I always say LIE-nucks, because it was named after 'linus' and the only times i have heard that named they have been pronounce 'lie-nus'.

      However, everyone else i talked to pronounce it lin-ux, for whatever reason.

      Not to bring up a flame war, but, how do i say 'linux'?

    3. Re:Gee-zous Ker-iced by meowsqueak · · Score: 1

      When I was at the Ottawa Linux Symposium, everyone pronounced Torvald's first name as 'Leeenous' and that would lead me to believe Linux is pronounced 'Leeeenoux'. However everyone said it slightly differently. So who cares? I pronounce Windows as 'fsck off you useless piece of bitwise excrement' and everyone knows what I mean.

    4. Re:Gee-zous Ker-iced by azzy · · Score: 1

      > how do i say 'linux'?

      You answered your own question: <quote> I always say LIE-nucks </quote>

    5. Re:Gee-zous Ker-iced by BenJeremy · · Score: 1

      Actually, it's pronounced li-nooks.

      Linux was derived form Minix, hence the "li" sound to go with the "Mi" sound... but the end part was intentionally changed to "ux" meaning, clearly, that the idea was to distance the ending sound greatly (i and u being farther away then i and any other vowel), so the sound should be "ooks"

      Li-nooks.

  128. Re:actually, as it's NOT a french word... by PunchMonkey · · Score: 1

    You mean we should spell "flavour" s a v e u r ???

    --
    I'll have something intelligent to add one of these days...
  129. The real reason, or at least IMHO by Anonymous Coward · · Score: 0

    The reason the American version is different form the English version is the attempt to make words more intuitive. The u in colour and flavour doesn't affect the pronunciation of the word. That type of spelling, at least to me, is a product of when language was used as an elitist function to separate the learned from the unwashed masses. I prefer it without the u, giving a more uniform language, than dressing up words with useless letters. (And I believe we have a long way to go to drop English-American language problems... to too two, there they're their, etc...)

  130. Easy way to settle this ... by zangdesign · · Score: 1

    Where do the bulk of the developers live? If they live in the US, then 'flavor' should be the preferred spelling. If the bulk live outside the US where British spelling reigns supreme, then the UK's 'flavour' should be used.

    I thought my life was boring, then this pops up. Suddenly, I feel a whole lot better about things.

    --
    To celebrate the occasion of my 1000th post, I will post no more forever on Slashdot. Goodbye.
  131. Re:Talk about a slow news day.... Centre vs. Cente by Anonymous Coward · · Score: 0

    Between posting to /. and downloading pr0n, try reading up a little about the historical roots of English language and the USA. You'll find, funnily enough, that the US didn't export English to the English, but those wacky Englander-guys actually made it up themselves with a little help from some guy in a kilt, some other guy named Saxon, and a whole bunch of Eurotrash who dropped into Buckingham Palace for tea with the Queen.

    History: it's not just what happened on Springer two days ago.

  132. allow me to flamebait... by bigbigbison · · Score: 1

    It seems that the general concensus is flavour is better than flavor. So an American attempt at standardization and simpllification is bad, but a European attempt like the metric system kicks ass, right?
    Dear kettle,
    you are black.
    sincerely,
    the pot

    Honestly though, from someone who was forced to take a course on the history of English, its all pretty my arbitrary and made up.

    --
    http://www.popularculturegaming.com -- my blog about the culture of videogame players
    1. Re:allow me to flamebait... by trouser · · Score: 1

      I choose not to use American spelling because I am not American, nor am I in America.

      I choose not to use the Imperial system of measurement because it is retarded.

      --
      Now wash your hands.
  133. Re:"Standard language is just a dialect with an ar by ant_slayer · · Score: 3, Funny

    Ok, gotta' quote this:

    A Plan for the Improvement of English Spelling
    by Mark Twain

    For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.

    Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.

    Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

  134. New Oxford American Dictionary by dmeranda · · Score: 3, Informative
    The 'recognised' standard for American English is Websters

    As a US citizen, I for one don't recognize(-se) Webster's as my standard...I much prefer the New Oxford American Dictionary, (2001). Webster's just seems a little to casual and not as rigorously researched and edited. Besides, the N.O.A.D. is from the same organization as the Oxford English Dictionary, the British standard, so it is IMHO in the best position to illustrate the American vs. British language variants.

    Which, BTW, the New Oxford American Dictionary specifies flavor only, with a parenthetical note that the British spelling happens to be flavour. But in American English, flavour is not an acceptable spelling.

    On a side note, the web community seems to need help with their spelling too. Consider:

    • "speling". From Apache, the module which auto-corrects typos in URLs.
    • "referer". From the HTTP protocol, this misspelling was unfortunately never caught until it was too late to change...so a footnote was placed in the RFC explaining it.
    1. Re:New Oxford American Dictionary by gid · · Score: 2, Informative

      I'd assume the "speling" module is called that on purpose, you HAVE to be able to see the irony in that name. :) I've yet to see anyone misspell spelling on accident.

      As for the referer, ya, that's just annoying.

    2. Re:New Oxford American Dictionary by DataCannibal · · Score: 1

      Does the New Oxford American Dictionary explain the diference between "to" and "too" as well :-)

      --
      No but, yeah but, no but...
    3. Re:New Oxford American Dictionary by Anonymous Coward · · Score: 0

      Surely you mean "by accident?"

    4. Re:New Oxford American Dictionary by Draoi · · Score: 2, Informative
      I'd assume the "speling" module is called that on purpose, you HAVE to be able to see the irony in that name.

      From http://www.apache.org/~rbowen/presentations/urlmap ping/slide35.html;

      mod_speling
      Yes, it is spelled that way on purpose
      --
      Alison

      "It is a miracle that curiosity survives formal education." - Albert Einstein

    5. Re:New Oxford American Dictionary by gid · · Score: 1

      heh, oops, I guess I should ready what I write

    6. Re:New Oxford American Dictionary by kraig · · Score: 1

      I rather suspect the "speling" thing was deliberate.
      However, like most /. posts, this one is utterly unresearched, so perhaps it was a genuine mistake.

    7. Re:New Oxford American Dictionary by Kevin+DeGraaf · · Score: 1

      "speling". From Apache, the module which auto-corrects typos in URLs.

      Go read this...

      --
      We have more to fear from the bungling of the incompetent than from the machinations of the wicked.
    8. Re:New Oxford American Dictionary by Anonymous Coward · · Score: 0

      diference?

    9. Re:New Oxford American Dictionary by Anonymous Coward · · Score: 0

      "On accident" is actually a regional (I think it's Midwestern) thing. Being from DC, I never heard of it myself until I went to school in the midwest. I've met several highly literate people who routinely use the expression in casual speech.

  135. Reminds me of... by nettdata · · Score: 1

    Reminds me of a project I worked on where we had a contractor doing some Oracle stuff, and he erroneously spelled "password" with an extra "s", as in "passsword".

    *sigh*

    The entire length of the project (just over a year) we were constantly having to re-learn how to spell password (there was a lot of security in the site). We finally managed to do so by the end of the project. Well, now that it's over, I'm _STILL_ trying to un-re-learn how to spell it!

    To this day, it amazes me how much grief one little "s" can cause.

    --



    $0.02 (CDN)
  136. Grep and see the horror! by Tsu+Dho+Nimh · · Score: 2, Funny

    Or should that be horrour?

  137. Grammar on /, by Henry+V+.009 · · Score: 1

    We Geeks are having a discussion about grammar?!? Hasn't anybody thought about considerations more important than grammar?

    Flavor is the obvious choice here. The unnecessary 'u' is another 8 bits every time it occurs. It's 64 bits with wide character support!!! That's eight freaking bytes. Don't any of you care about kernel bloat?

  138. Microsoft agree by Anonymous Coward · · Score: 0

    Another interesting difference in US/UK usage is number agreement for a collective noun.

    In the US, the usage would be "Microsoft agrees". We apparently look upon a company or any group with a proper as a name as a single entity rather than a collective. In Microsoft's case, the company is also sen as a rapacious monolith, so obviously it wouldn't scan to say "rapacious monolith agree". One would have to say 'rapacious monolith agrees", but then they'd just go right out and violate that agreement.

    (I'm actually nitpick2, but I can't remember my password)

  139. looosing flavour by torok · · Score: 1

    At least Flavour vs Flavor is irrelevant, they're both in the dictionary. My pet peeve is people who spell "lose" as "loose".

    CORRECT conjugation of the verb "To Lose":
    "I hope you don't lose your keys"

    BAD BAD BAD! WHERE DID YOU SEE THIS CRAP conjugation:
    "I hope you don't loose your keys"

    Don't get me started on apostrophe error's... ;-)

    1. Re:looosing flavour by FRAKK2 · · Score: 0

      YUou find that annoying how about using Laid instead of Lay.

      "I laid down in the bed"

      should be

      "I lay down in the bed"

    2. Re:looosing flavour by azzy · · Score: 1

      Maybe these keys are dangerous.. if so, I hope they aren't loosed on me.

  140. No big deal... by Oswald · · Score: 1
    ...I read "flavor" or "flavour", "color" or "colour" without even noticing the spelling. But there is a Britishism that I have trouble getting used to. Am I the only one who has to stop and translate into American when I read a sentence that uses the name of a company as a third-person plural noun?

    When I read, for example, "SCO are a bunch of idiots," I feel a need to change it around in my head to "SCO is a bunch of idiots."

    But don't everybody change on my account. I can adjust, given time.

    1. Re:No big deal... by TyrionEagle · · Score: 1

      That's not a Britishism. It's an idiotism.

      The singular is correct in British English.

      --
      -- I like the cut of your thinking, young man. - me.
  141. Here's a solution by Doppler00 · · Score: 1
    I remember seeing this on WikiWikiWeb:

    #define SetPenColour SetPenColor
    #define GetPenColour GetPenColor
    #define GetNumberOfColours GetNumberOfColors

    Or something like that. But then again, that only works in C/C++ and it's probably bad programming practice.

    The original Wiki on the subject is here Looks like it could use some updating on this subject.

  142. American Spelling by Anonymous Coward · · Score: 0

    As Americans, it is our right to misspell, mispronounce, fuck or kill anything we come across. That's why the French hate us.

  143. Does it really matter? by Shardis · · Score: 1

    Oh hell, like it matters.

    The whole point of communicating is getting the idea across. Now, don't get me wrong, spelling and grammer matter. I just don't think they matter enough to argue over.

    It's a proven fact that languages constantly evolve, at least if it's getting any "better" or "worse". After all, evolution is just change, even if it's a matter of languages.

    The only place I could ever seeing it matter is when you're naming variables, as seems to be what sparked this whole thing. Who really cares? As long as it's consistant, I sure don't.

    And yeah, I've coded using both ways of spelling, with "colour" or "flavour" and with "color" or "flavor". One extra little automated step to "s/{@|%}*color/{@|%}@*colour" or just type it differently or whatever makes almost no difference in the whole scheme of things.

    Whatever gets the job done...

  144. Flava-flav? by CrazyJim0 · · Score: 1

    heck I don't even know if I spelled the guy's name right, but he's the bad ass with the clock on his neck.

    Key being, Public Enemy was overclocked almost to the point of bein racist, but the real ideal, is that they saw where MTV was going. Real visionaries, and where MTV is at, is basically hell. I give Public Enemy props for standing on one side of the line to counterbalance the fools on the other.

  145. English the language of England by lplatypus · · Score: 0

    I've always been confused why people claim to write in "English", but then refuse to write with the same spelling as English people. Explicitly using a qualifier (as in "American English") is more helpful, but the qualified expression still seems somewhat contradictory since an American is not an Englishman. And what qualifier does one use to describe the English used in England? "English English"? Oh no, that sounds silly, so we must broaden our qualifier to cover the whole British Isles (in all their variety of language!): "British English". Hmm.

    Perhaps we need to replace the broader use of the word "English" with a new word which is not tied to a specific country?

    1. Re:English the language of England by Anonymous Coward · · Score: 0

      I couldn't agree more.

      So-called Australian English, is English proper [British English] with words not used by the British.

      The U.S. needs to get it's act together! Canadians can write and spell TWO languages properly.

  146. what the fuck? by Anonymous Coward · · Score: 0

    nut cases! dont have better job on weekends or what? american spelling is wrong. fyi - its still English, meaning a language spoken by the people of England, which is on the other side of the pond. Now you people have over taken ur "mother ship" england economically and militarily and accrued enough gall to call your version of english to be correct. wtf? you are mere imitators of what the brits started. None of the other english speaking countries have fucked up their brains into believing that their english is the "correct" english. whats with u ass hats?

    1. Re:what the fuck? by Anonymous Coward · · Score: 0

      was that AOL english?

    2. Re:what the fuck? by Anonymous Coward · · Score: 0

      more like AOLLISH.

  147. Re:Yanks are fucking win by Anonymous Coward · · Score: 0

    Revisionist shit or not, the flavour spelling would look more like "aroma" (at least that's what babelfish tells me the German is) if the US didn't do things like it did.

  148. hmmm by smash · · Score: 1

    Whilst I don't usually agree with US-isms, I think that it should be "flavor". My reasoning? Most hardware seems to be US made, and in addition, the deletion of x million "u" letters from the code will probably save a couple of kilobytes of space :D smash.

    --
    I run: Windows, OS X, Linux, FreeBSD. Just because you have a hammer, doesn't mean everything is a nail.
  149. Don't you mean.... by Beek · · Score: 2, Funny

    Scru th UK, les letrs = betr. Making a wrd ovrly long 4 no reson is ! a gud thing. Ill tek Armor, Flavor, Color any day ovr th our countrparts. Ad 2 th fact, th our versions sound funy wen u se them.

    1. Re:Don't you mean.... by Beek · · Score: 1

      Kind of ironic... Somewhere in the process, the e's had accents on them in the words "se" and "tek."

  150. What's your flava ? by stud9920 · · Score: 1

    Install Craig David, problem solved.

  151. I've Said it Before... by Greyfox · · Score: 1
    Every once in a while a more major language war will break out on some mailing list or other that I'm subscribed to. The question being, should English speakers be allowed to dictate the language for the entire list. Bear with me a moment, the point is near...

    Now, it seems to Me that this is all terribly unfair and I inevitably put forth the proposition that a completely new language be the only allowed language for said mailing list. This would be the most fair solution, since everyone would then be subjected to equal difficulty in having to learn a new language. I typically suggest Klingon as it seems to be fairly expressive even though it does possibly give an unfair advantage to the star trek geeks who already speak it.

    To stay strictly on-topic, Klingons wouldn't have silly arguments about whether or not "baknath" should or should not have a 'u' in it somewhere...

    --

    I'm trying to teach myself to set people on fire with my mind... Is it hot in here?

    1. Re:I've Said it Before... by iapetus · · Score: 1
      To stay strictly on-topic, Klingons wouldn't have silly arguments about whether or not "baknath" should or should not have a 'u' in it somewhere...

      Actually, they might well do. But at least it would be easy to tell who won the argument by a quick count of limbs.

      --
      ++ Say to Elrond "Hello.".
      Elrond says "No.". Elrond gives you some lunch.
  152. In Unix by Kenard · · Score: 1

    Since the largest variable/folder/file must be upto 4 letters long how about flav.
    ;b

    --
    (appended to the end of comments you post)
  153. Re:Ahh Americans... Go fuck yourselfs by dr_yuhwei · · Score: 0, Redundant

    Anonymous coward!

  154. This is what makes open source software so great! by Anonymous Coward · · Score: 0

    If I want to, I can go into the source code and change the spellings in the comments!

  155. Yeah, I got your 18 cm right here, you US fucks by McQuaid · · Score: 0, Flamebait

    Yeah, I posted anonymously, and yeah I made spelling mistakes, who gives a shit you god damn american fucks. Your prez was a fuckin alcholic who has said the most retarded quotes by any person of office in history. As one wise comedian once said: 'You go this way we give you a beer and a hockey stick, you go that way they give you a TEK-9 and a crack pipe'

    1. Re:Yeah, I got your 18 cm right here, you US fucks by McQuaid · · Score: 0, Flamebait

      And now I forgot to hit the post anonymously button you american bastards. I was just joking. ;)

  156. Perhaps not a laughing matter by OzBeserk · · Score: 1

    I wonder if Nasa has lost any mars missions over color / colour conversions 8)

  157. Re:First "SLOW NEWS DAY" post by Anonymous Coward · · Score: 0

    Well Hell Homer, 399 posts in a few hours is not bad for slow news - including yours DICK!

  158. Google says... by darekana · · Score: 1

    flavor - 2,720,000
    flavour - 759,000
    flavore - 404
    flavar - 120
    fleva - 422
    flava - 166,000
    flatulence - 114,000

    I guess it should be "flavor".

    1. Re:Google says... by iapetus · · Score: 5, Funny

      Google says:

      Eminem - 2,230,000
      Mozart - 1,970,000

      Burger - 1,670,000
      Caviar - 575,000

      Piss - 2,750,000
      Chardonnay - 742,000

      Your point?

      --
      ++ Say to Elrond "Hello.".
      Elrond says "No.". Elrond gives you some lunch.
    2. Re:Google says... by orv · · Score: 1

      flavor incorrect spelling - 2,780
      flavour incorrect spelling - 1,470

      Google is not god

  159. IANAT by Herr_Nightingale · · Score: 1

    In this spirit, I've submitted a patch to fix the "flavor" patch. Kick some Yankee a$$ oh yeah!1

  160. simple :) by cliveholloway · · Score: 1

    /flavou?r/ .02

    cLive ;-)

    --
    -- Trinity in high heels carrying a whip: The donimatrix - there is no spoonerism
  161. Re:Seems obvios... by Methuseus · · Score: 1

    What's wrong with you? You're one of THEM aren't you?

    --
    Two things are infinite: the universe and human stupidity, though I'm not yet sure about the universe. - A Einstein
  162. Center/Centre by whorfin · · Score: 1

    Here in the US, if you go to newly engineered suburbia, it's hard not to stumble across an "Olde Towne Centre". Thing is, the presence in that environment reinforces the fact that it is a fruity and archaic spelling, and some misguided developer is trying to sell the sophistication of *their* Outback Steakhouses and Home Depots.

    --
    Laugh while you can, monkey-boy!
  163. All this story has produced are failed attempts at by Snoopy77 · · Score: 1

    homour ... I mean humor ... oh dammit ... funniness.

    --
    "She's a West Texas girl, just like me" - G.W Bush Iraqis
  164. American Slang by core+plexus · · Score: 1
    I never say I speak English, I always say "I speak American Slang". (Sometimes I say that with a Southern accent, drawling out the 'slaang', especially after a few whiskies).

    I know Russian and a couple of others, but have long ago given up on English. If you know what I mean, then it's "good enuf".

    -cp-

  165. This is a flamewar? by Zlurg · · Score: 1
    You're serious, right? This nonsense was a flamewar? Hope nobody got hurt.

    ALL of you fuckers are absolute RETARDS! Fucking Nazi bin Laden queers.

    Now THAT's a flamewar! :-)

  166. You ijit, that's "it tastes _well_" !! by pr0ntab · · Score: 1

    [n/t]

    --
    Fuck Beta. Fuck Dice
  167. Zee Zed Zeta by forgotmypassword · · Score: 2, Funny

    On that note

    Isn't odd to be named "Catherine Zeta Jones"

    How can you be named after a greek letter? What kind of a name is that?

    What the hell is that "Zeta" short for? And if it is short for something, then why can't we call you "Catherine Zee Jones"?

    1. Re:Zee Zed Zeta by operagost · · Score: 1

      Or, if you're Canadian, "Catherine Zed Jones".

      --

      Gamingmuseum.com: Give your 3D accelerator a rest.
    2. Re:Zee Zed Zeta by Ashtead · · Score: 1

      Actually there are two places called Sigma and Tou in south-west Norway ... perhaps there were Greeks there once too.

      --
      SIGBUS @ NO-07.308
    3. Re:Zee Zed Zeta by mpe · · Score: 1

      Isn't odd to be named "Catherine Zeta Jones"
      How can you be named after a greek letter? What kind of a name is that?
      What the hell is that "Zeta" short for? And if it is short for something, then why can't we call you "Catherine Zee Jones"?


      It's an invented middle name. Though up be either Catherine, or her agent, because there was already someone called "Catherine Jones" involved in acting.

    4. Re:Zee Zed Zeta by Anonymous Coward · · Score: 0

      Her mother, before Catherine was born, saw it on the side of a boat -- as the name of the boat -- and liked the sound of it so much, it became her daughter's middle name.

      So, it's not short for anything.

      Sort of like "Homer Jay Simpson", I guess.... :)

    5. Re:Zee Zed Zeta by Anonymous Coward · · Score: 0

      Though I have no knowledge as to the history of Sigma and Tou, there were almost certainly ancient Greeks in Norway.

  168. Misspellings were more common by ClarkEvans · · Score: 1

    I'd like to add that misspellings were much more common in earlier times. I have books published in the 1800's which have a much higher mis-spelling rate than your average book of the shelf today.

    1. Re:Misspellings were more common by EvanED · · Score: 1

      This is because before a couple centuries ago, there was little sense of a word having a "correct" spelling; only after dictionaries came into wide use in the 1700s and 1800s did the notion that a word has (usually) one particular spelling come into common thought.

    2. Re:Misspellings were more common by mysticgoat · · Score: 1

      ...misspellings were much more common in earlier times.

      It only appears that way because of our current widespread cultural bias about there being one True, Right And Only Way (TRAOW) to spell. A more useful view for the historian and language scholar is that correct spelling in earlier times had more fluidity.

      The fluidity of english spelling was severely repressed in the 30 or so decades surrounding the early 1700s, as it crimped the marketing plans of the nascent (but fast growing) publishing industry. In a sense, we owe the current rigidity of spelling rules to the spiritual forefathers of the RIAA. But that's another rant.

      Something going on right now that is putting some fascinating twists into contemporary english is best shown by example. Written english is now being used by a Finn and a Chinaman to work together on creating a cross platform Perl script that will translate legacy HTML into XML (that can then be served out by existing software written in PHP). Neither of these writers can speak english well enough to order from a MickieDee's menu without pointing, yet they can use it in its written form to collaborate while working in various ways with several artificial languages.

      Consideration of ancient parochial concerns over the 'u' in "favo[u]?r" pales compared to the needs of these two and others like them. When the most important use of english is as a second tongue that is going teh b mangled gy all the typos htat occur in email anyway, then perhaps its spelling rules need to be relaxed once again.

    3. Re:Misspellings were more common by Anonymous Coward · · Score: 0

      A more useful view for the historian and language scholar is that correct spelling in earlier times had more fluidity.

      That is neat idea.
      Thanks, Clark

  169. Re:"Standard language is just a dialect with an ar by Xoid629 · · Score: 1
    kase...konsonant

    I didn't know Mark Twain was a KDE developer. Interesting.

  170. Damned postmodernism! by Sciamachy · · Score: 3, Insightful
    language is dictated by society. American's chose -er.

    Yeah, but if you go down that route, where do you stop? There are two main schools of thought in linguistics - those who believe in a prescriptive role for the study of language (i.e. grammar books dictate what is correct and what is not) and those who believe it should have a more descriptive role (i.e. it describes what is actually in use). Now, if we take the descriptive model to then dictate what is and isn't correct, at what point does one stop subdividing the language into dialects, argots, slang forms, idiolects and so on? What is incorrect in formal business American English in New York may be perfectly fine in the dialect of the Hispanic American living in L.A. - and what is correct in formal business American English may be unspeakable incorrect in formal British English as spoken by the Queen. The only way you can hope to say definitively what is right and what is wrong is by specifying exactly who the speaker/writer is, what their social and cultural background is, and also *when* they spoke or wrote what they did - as language changes dynamically all the time, and cross-pollinates from one area to another.

  171. Flavor is more efficient by Anonymous Coward · · Score: 0

    Flavor is more efficient. Just think of all the download time we'll save when we remove all those extra u's from the variable names.

    All kidding aside, it would be a lot better to drop the unpronounced letters from words.

    colour -> color, shoppe -> shop, programme -> program

    Faster to type and a lot less confusing to non native speakers. Extra letters just add to the complexity of learning english.

    http://www.telespan.demon.co.uk/joke_centre/joke di r/englishlanguage.html

  172. British is better. by rokzy · · Score: 4, Interesting

    British spelling makes use of a consistent prefix-stem-suffix system to build words.

    this makes it possible to work out general meanings of words if you don't know the exact definition.

    consider:

    centre
    centripetal
    centrifuge
    --common stem "centr"

    theatre
    theatrical
    --common stem "theatr"

    the American spelling may seem simple, but it is very shallow. Individual words may be spelt more like how they sound (or seem to sound), but the relationships between words are lost.

    consider the US spelling of "center" with the stem "cent"; this suggests a meaning to do with the number 100.

    this is probably why the US comes up with retarded stuff like phonics?

  173. YANKS CAN'T SPEEL by Anonymous Coward · · Score: 0

    If only it was as simple as British/French rivalry.

    The French invented the beret and the military wore it on the left. The British adopted the beret but wore it on the right.

    The British proposed which side to the road they will drive. The answer was then clear for the French!

    At least they agree on spelling ... now check that cheque!

    1. Re:YANKS CAN'T SPEEL by Cackmobile · · Score: 1

      from what I heard everyone used to drive on the left but when napoleon conquered europe he wanted to demonstrate his power so made everyone switch. Thats why certain colonies of countries which drive on the right, drive on the left eg Indonesia (drive on left) was a dutch colony (drive on right). dunno why the US chaned. maybe to stick it up the brits.

      --
      -- Karma Karma Karma Karma, Karma Chameleon - Boy George
  174. End the Violence! Return the Vowels! by SEE · · Score: 1

    The British Empire is well know for its history of looting artifacts, like the "Elgin" Marbles and the contents of ancient Egyptian tombs. But what is less well known is its long history of stealing vowels to unnecessarly add to words like flavor and color. These vowels were seized from the Balkans by British soldiers marching across the penninsula to the Crimean War, and never returned.

    Just look at a map. The looting of vowels has resulted in place names like Drnis, Brcko, Drvar, Vrbas, Knin, Krsko, Trzic, Trbovlje, Vrsac, and most tragically Krk. The consequence has been some of the bloodiest wars in history, as neighboring ethinc groups killed one another for just enough vowels to be able to pronounce the names of their children.

    The madness must stop! The world must unite against the speakers of British English and force them to disgorge the vowels they have stolen. Returning the excess "u"s in the Linux source code is just one small step to addressing the root causes of violence in the Balkans.

  175. What's the point? by gtshafted · · Score: 1

    Am I missing something? Does this hurt or affect anything but pride?

  176. Oops by Anonymous Coward · · Score: 0

    I'm pretty sure you spelled interesting wrong.

  177. I predict a fork by CausticWindow · · Score: 1

    Linux 2.6.0-english and 2.6.0.american-english.

    Finally, displaying ads while Linux is booting would be a part of the official kernel. We could get driver support for the "fat fingers" line of keyboards too.

    Also, the color scheme could be more patriotic. Red, white and blue consoles and hardcoded American flags in the framebuffer background. These things should be mandatory. Have you got your American flag pin by the way It's so classy even the president got one!

    This would sort out the SCO problem too. The rest of the world have much saner judicial systems, so battle it out in the crazy ol'US where it belongs.

    --
    How small a thought it takes to fill a whole life
    1. Re:I predict a fork by SEE · · Score: 1

      So, are the red/white/blue consoles supposed to denote solidarity with the Americans, British, French, Dutch, Russians, Czechs, Slovaks, Cubans, Panamanians, Australians, Norwegians, or what?

  178. how ironical... by pbf · · Score: 1

    ... discussing spelling on slashdot!

    --
    et les Shadoks pompaient...
  179. Re:End the Violence! Return the Vowels! by geeklawyer · · Score: 1

    @These vowels were seized from the Balkans by British soldiers marching across the penninsula to the Crimean War, and never returned.@>/i>

    this is tired old anti-English propaganda. We did <b>NOT</b> steal these vowels they were purchased in a fair trade. The descendants of the selllers just dont like the deal and are lying to get thier vowels back. Thats just sad we make better use of the vowels anyway.<br>

    --
    -he who laughs last, is a bit slow.
    journal
  180. The American spelling is objectively correct by Get+Behind+the+Mule · · Score: 1

    ... and I can prove it.

    Even the Brits pronounce the dipthong 'ou' correctly in those places where it is correctly spelled ("correct spelling" meaning American English spelling), in words such as 'pronounce', 'house' and 'mouse', and especially 'sour', 'hour' and 'flour'. 'Flour' is pronounced exactly the same as 'flower', and rhymes with 'shower' and 'power'.

    The words 'flavor' and 'color' are pronounced differently, without the dipthong, and so of course the letter 'u' doesn't not belong there. You don't pronounce them like 'FLAVE-hour' and 'CUL-hour', so logically and objectively, you don't spell them that way either. Hence even the Brits implicitly admit, every time they utter the words, that they are spelling them incorrectly. QED

    (Of course, they still have their funny habit of leaving off the 'r' in those words, saying 'FLAVE-uh' and 'CUL-uh', which is obviously wrong as well. If a word isn't supposed have an 'r', there wouldn't be any 'r'.)

    1. Re:The American spelling is objectively correct by boogy+nightmare · · Score: 1

      (Of course, they still have their funny habit of leaving off the 'r' in those words, saying 'FLAVE-uh' and 'CUL-uh', which is obviously wrong as well. If a word isn't supposed have an 'r', there wouldn't be any 'r'.)

      What just like your hill billy red necks from down south...

      Incidentally i recall that americans promounce the word herb as 'erb and drop that h off...

      so yaa boo sucks to you :)

      --
      Kingdom of Loathing (www.kingdomofloathing.com) Addicted is me
    2. Re:The American spelling is objectively correct by Anonymous Coward · · Score: 0

      Well the rest of the world which speaks English pronouce colour and flavour properly.

      The language is English. Why call it American English?

      Why not call it American if you don't want to use the set standards?

      I guess over time it will happen.

      Thank God Linux is not standardized (yes that's the correct spelling, not standardised) by Americans. The only good thing to do with Linux is GPL which is from the U.S., but Richard Stallman is truly a cut above!

    3. Re:The American spelling is objectively correct by kinnell · · Score: 1
      What you're forgetting is that spelling in the english language has very little, if anything, to do with logic. The reason for using combinations of letters to represent sounds is that the alphabet is derived from ancient greece, where they had a letter for each distinct sound in the language. When the romans brought writing to britain, they used their adaptation of the greek alphabet, which wasn't appropriate for all the sounds, hence combinations had to be used.

      "American English" is an attempt to make english spelling more logical, which is pointless because it fails miserably - does color rhyme with vector? Are both the o's in color pronounced identically? Not the way I pronounce them.

      In conclusion trying to apply logic to spelling rules in any variation of the english language is pointless, because it's not logical - you just have to learn it.

      --
      If I seem short sighted, it is because I stand on the shoulders of midgets
    4. Re:The American spelling is objectively correct by azzy · · Score: 1

      > does color rhyme with vector?

      Cul-ah ... Vect-ah ... yep, they rhyme ;)

    5. Re:The American spelling is objectively correct by oshy · · Score: 1

      ...and lets not start on 'aluminium'

    6. Re:The American spelling is objectively correct by klaasvakie · · Score: 1

      lets not forget the most mispronounced word in the US: "nukuler weapons".

      --
      # ssh -l neo the_matrix; killall -9 agent_smith
    7. Re:The American spelling is objectively correct by Anonymous Coward · · Score: 0

      Your post presumes that pronunciation and spelling have a direct connection in the English language.

      This is incorrect.

      A variety of words prove it, none more so than "lieutenant". Though "sergeant" and "colonel" are also good examples. And the latter are used in American English, to boot.

      Pronunciation comes from how it is spoken and has been corrupted over time, whilst the spelling is generally based upon the historical origins of the word, again, corrupted over time.

      So, no, the British do not "admit", implicity or otherwise, that the words are incorrectly spelled.

      Of course, Americans do appear to hold to the standard that the spelling is descriptive of the pronunciation to at least some degree.

      So, based upon your little rant, Americans DO implicity admit to a mis-spelling of colo[u]r -- after all, by your own admission, it should at the very least, be culor.

      And then, a variety of words such as "knife" persist.

      Even your pithy little insult at the end is rendered incorrect as well as pathetic by your own logic.

    8. Re:The American spelling is objectively correct by hesiod · · Score: 1

      > does color rhyme with vector? Are both the o's in color pronounced identically? Not the way I pronounce them.

      How the heck do you pronounce those differently?

      CULL-ORR
      VEC-TORR

      er, if'n yer ignernt:

      CULL-ERR
      VEC-TERR

    9. Re:The American spelling is objectively correct by Get+Behind+the+Mule · · Score: 1
      Not a bad bit of logic until this part:

      ... Even your pithy little insult at the end is rendered incorrect as well as pathetic by your own logic.


      Blimey, mate, I guess I'll have to remember to use the <TOUNGE_IN_CHEEK> XML tags next time. Come on, this is silliness, how could you have taken me so seriously? What do you think that little foot icon is for? If you get this worked up over spelling flames, then it's a good thing you're not a Canadian reading the Register.
    10. Re:The American spelling is objectively correct by kinnell · · Score: 1
      How the heck do you pronounce those differently?

      CULL-ORR
      VEC-TORR

      CULL-OURR
      VEC-TORR

      i.e. the second syllable of colour is more of a U sound. But then, I haven't grown up with a dodgy spelling of the word colour ;-)

      --
      If I seem short sighted, it is because I stand on the shoulders of midgets
  181. Re:Seems obvios... by Anonymous Coward · · Score: 0

    I live in the west aswell but often find myself in the center of the shopping centre.

  182. In the UK... by nefele · · Score: 1

    it's spelled CowbuoyNeal, you insensitive clod!

  183. Re:U.S. spelling is not the original by Hittite+Creosote · · Score: 1

    The US does not use the 'original' forms - It merely uses one of the early forms. The English language was not homogenous until fairly recently. If you look at the OED, you can find not just 'colour' and 'color' but 'colur' as in 'colurs o sun-dri heu' (from 1300). Besides, if you were going to start using the oldest spellings because they were 'right', you'd have to put the 'thorn' key back on the computer - and it doesn't appear to even be a valid symbol on Slashdot...

  184. The US does not have a offical language by Anonymous Coward · · Score: 0

    The US does not have a offical language. There are many reasons for this, namely when the United states of America was founded there was quite a bit of debate on what would be the language of prefence.

    As the United States does not have a offical national language, there is no authority in this reguard. Given the fact that other languages are growning in popularity, namely spanish, but others as well, it may be that American english eventually breaks further away from conventional english uses else where and picks up many more diffrences.

    USA has no offical language, has never had a offical language. Therefore I find it quite strange for those who live there to argue with citizens in other countries where there is a offical language and it is english or a offical varient thereof and tell them they are wrong.

    Hence, the USA does not speak english, so within the USA you kould torque likey dis and it woz bee toqually okaydoky ause dem ave no language.

    The lowest commondenominator is UK English, preferably spoken BBC style. Linus is right.

  185. Standardization of French by majid · · Score: 2, Informative

    Actually, the Academie Francaise was started by Richelieu under Louis XIII, two centuries before Napoleon. (unfortunately, Slashdot is stripping my properly spelled acute accents and cedillas).

    1. Re:Standardization of French by MuParadigm · · Score: 1


      That's interesting. I knew it was in place before Napoleon, but didn't realize that it was *that* long before.

      Still, I thought standardization of the language wasn't undertaken until Napoleon. Was it part of the Academie's original mandate? Or was it added later?

    2. Re:Standardization of French by majid · · Score: 1

      Cardinal Richelieu was the powerful prime minister of Louis XIII. He was instrumental in bringing the noblemen to heel and centralizing power in the hands of the king. His privately stated objective in founding the Academie Francaise in 1635 (keep in mind French, rather than Latin, only became the official language in 1539) was to "harness the idle talkers into the crown's service".

      Their first mission was to produce a dictionary, which took them a long time as the first edition was only published in 1694. That said, their multi-volume dictionary was never commonly used, and the equivalents of Webster in France is Emile Littre (his dictionary was published from 1859 to 1872).

    3. Re:Standardization of French by Anonymous Coward · · Score: 0

      Their first mission was to produce a dictionary, which took them a long time as the first edition was only published in 1694. That said, their multi-volume dictionary was never commonly used, and the equivalents of Webster in France is Emile Littre (his dictionary was published from 1859 to 1872).

      Hmm...
      how does this relate to THE French Dictionary

      Le Grand Robert
      Le Petit Robert
      Le Mini Robert
      Le Micro Robert

  186. Cathy Rogers by Darth+Hubris · · Score: 1

    Oh you damn, precious little argumentative local and international bitches! You're comparing an American 8 inch dick to a British 20.32 centimeter dick.

    I don't care if it's spelled flavor or flavour, just as long as Cathy Rogers of Junkyard Wars/Scrapheap says it.

    --
    The party's over ... the drink ... and the luck ... ran out
  187. pork and beans? by Anonymous Coward · · Score: 0

    That's hardly the worst of the vile sins British chefs have committed against cuisine. Who the fuck would eat pudding made out of blood? Pie made from kidneys? Or pie from fucking hamburger for that matter? And another thing: Vinegar is not a fucking condiment!!!!

    1. Re:pork and beans? by Bill_Mische · · Score: 1

      Black pudding -yes
      Steak & kidney pie- yes
      beef & onion (?) pie - yes

      Vinegar as a condiment -yes

      But you've missed my favourite...pie & mash
      (please brace yourself)

      a minced beef pie served with mashed potato covered in liquor (a white sauce made with parsely and eels {yes the fish}) - add the usual condiments - black pepper and vinegar, preferably chilli vinegar.

      Stunningly popular delicacy on the manor...

      --
      Boring Old Fart (40, married, 3 kids...er no...make that 49, married, 3 grown up kids...it's been a long time)
  188. If you need another grudge to hold against them by commodoresloat · · Score: 1

    Try their food.

    1. Re:If you need another grudge to hold against them by GusCubed · · Score: 1

      Yeah, I can't find an 18 Oz steak dipped in cheese and deep-fried - twice for love nor money here

      --
      =#= Man, you are such a loser! Why can't you be an individual, like the rest of us?
  189. As an American, this is what I don't get by commodoresloat · · Score: 1

    Why do care about spelling advice from a guy who can't even pronounce his own name right?

  190. Re:U.S. spelling is not the original by Fallen_Knight · · Score: 1

    'thorn' key?

  191. Thorn by Hittite+Creosote · · Score: 1

    The letter 'thorn', which looks like a deformed 'p' was pronounced 'th'. In HTML you can get it by using & thorn; or & #254; in the code (but not in Slashdot comments). As it fell out of use, it was sometimes replaced by a 'y' hence 'Ye Olde Shoppe' on signs.

  192. not just variables! by samhalliday · · Score: 1

    this guy has applied the patch to preprocessor definitions! yippee: unnecessary-breakage-of-source-compatibiity goodness

  193. American vs. English. by Domini · · Score: 1

    Diversity is a good thing, but the American changes are needless and counterproductive.

    I tend to agree with the principle of changing colour to color, knife to nife and christmas to slvvsjcoaehf (Blackadder) and some other changes. They make things clear and unambiguous. But then when you have a large collaborative effort like the Linux kernel, and it has been decided to use international (British) English, then STICK to it.

    I could care less about comments, but with code, spelling is important (same goes for consistent indentation practices)

    I think to clear matters up, we should use Klingon as the de-facto language of variable names....

  194. The solution by Domini · · Score: 2, Interesting

    I think grep and gcc need to be changed.

    Just like case-insensitivity I think grep should have a non-strict English match setting. This could do a match on both colour and color if either is found.

    Perhaps even an option on the compilers? (But this is more dangerous, and can be acompanied by compiler warnings...)

    Diversity is a good thing, right?

    1. Re:The solution by wirde · · Score: 1
      I disagree on changing grep. If you want to grep for flavor and flavour both, just go "flavou?r".

      Adding an option to the compiler would be a *very* bad idea. Compilers lacking the option would not be able to compile the file + adding ambiguity to the compiler is a bad thing.

      --
      in GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUSegmentation fault
    2. Re:The solution by Domini · · Score: 1

      The compiler I tend to agree. -shrug- It was just an idea.

      As for grep, I think it would be a valuable addition to it!

      Surely you don't see people grepping for "[gG][rR][eE][pP]" for case insesitivity? The -i option is so cool! But why stop there? I'm not a language guru, how must I know there is another way of spelling flavour? colour? neighbour? And what if I search for entire sentences?

    3. Re:The solution by wirde · · Score: 1
      I agree that such an addition to grep could be useful. The reason why I think it would be a bad idea to add the the feature is because it would be language dependent. It would only be useful for grepping text written in english.

      Another problem is the sheer number of variations, and where to draw the line as to what should be included. Throw some regexps into the mix and you get one confused tool...

      How to interpret the following (simple) example:
      grep [f][F]lavour

      --
      in GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUin GNUSegmentation fault
  195. Do as the Romans... by Zinho · · Score: 1
    Yeah, but if you go down that route, where do you stop? There are two main schools of thought in linguistics - those who believe in a prescriptive role for the study of language (i.e. grammar books dictate what is correct and what is not) and those who believe it should have a more descriptive role (i.e. it describes what is actually in use).

    You can generally tell what kind of linguist you are dealing with by what kind of books they write. Prescriptive linguists write grammar books. Descriptive linguists write dictionaries.


    The descriptive linguists also write studies on the cross-polination you referred to, but they generally get offended when people use their dictionaries to justify clubbing others over the head with their preferred spellings. To answer your question of where to stop, don't. Embrace diversity, recognize its role in defining culture, and don't get so hung up about being "right" or others being "wrong".

    --
    "Space Exploration is not endless circles in low earth orbit." -Buzz Aldrin
    1. Re:Do as the Romans... by Anonymous Coward · · Score: 0

      What kind of books do cunning linguists write?

  196. You're right. They want a piece of SCO. by MickLinux · · Score: 1

    My guess, posted in the traditional slashdot fashion (IANAAR; IHNRT*A; IDNKWT*IATA), the submitter of this patch wanted a piece of SCO, or the next company to come along. Perhaps he wasn't a coder, or not too much of one, and wanted to be *sure* that his patch would get in. So he rolled a US-style version (which US companies would use), so as to be ready with his lawyer all cocked and aimed.

    I tend to think this is not a good idea, of course; only true coders should maintain copyright.

    *=silent F

    --
    Correct Horse Battery Staple: 72 bits of entropy. Enter "Correct H" into google. When it generates the phrase, that's
  197. This is hard... by Eudial · · Score: 1

    I mean. Flavour is brittish english. No doubt. But even as i'm an american english speaker, i prefer the brittish version.

    --
    GAAH! MY PRINTER IS ON FIRE!!! PUT IT OUT! PUT IT OUT!
    1. Re:This is hard... by pablo.cl · · Score: 1
      But even as i'm an american english speaker, i prefer the brittish version.
      Here you are confusing speaker with writer. flavor/flavour are spellings. A speaker may prefer /fleivr/ over /fleiv@/ but that has nothing to fo with spelling.
  198. Desperate to get thier names into kernel by Anonymous Coward · · Score: 0

    Some people are. I wish they would just ignore them. David S Miller should ban these mails (instead of others which are really off-topic but there are no huge debates following either).

    DO YOU HEAR DAVID S MILLER?
    WHAT IS OFFTOPIC NOW?? HUH?

    jerk

  199. *banging head against wall* by EmagGeek · · Score: 1

    As an idea aside, maybe British IP lawyers should sue America for using an unauthorize derivative work - i.e. basing the American languange on English without first licensing the IP. Of course, the damages should be triple because Americans continue to redistribute, even force, the new derivative work on the rest of the world in a Microsoft-esque fashion. Britain, having invented the English language, should be getting royalties from everyone who speaks it, except that if you pay tax in England, you'll be exempt from the licensing fees and the threat of any future lawsuits. Britain should be charging $32 for every person who speaks English, but $699 if they do so in order to run the government. Shit, this is starting to sound familiar...

    But seriously, don't kernel developers have better things to do than argue about fscking spelling? Or is this one of those "blow-off-steam" things that happens from time to time?

  200. anything to get round the SCO suit... by carldot67 · · Score: 1

    ...right?

    --
    I wish at was Friday, but I dont want to wish my life away. So I wish it was last Friday.
  201. Nope, not at all. by Balinares · · Score: 1

    Not outlawed, nope. I mean, gee, the French have beheaded politicians for less than that. *g*

    What you're referring to is the government's agencies being made to use, of all the commonly used words for email ("email", "mail" and "courriel"), the one that fits in the tongue best.

    I thought /. reported on that a while back? You did read the article, didn't you?

    --

    -- B.
    This sig does in fact not have the property it claims not to have.
  202. The obvious pun... by Shillo · · Score: 2, Funny

    What follows is the patch to change all the occurences of the word flamewar with flamewaur. ;)

    --

    --
    I refuse to use .sig
  203. English is becoming American by SerpentMage · · Score: 3, Interesting

    I write and present for a living. My wife for works for an international Investment bank. We DO NOT live in either the US or UK. We live in Switzerland.

    What is the English used? American English. My wife even had a document pop up in her email defining what language to use and what words to use. Lo and behold what language dominated? American English, even though the company was not American or British...

    The reality is that American English is winning, even among those "common wealth" countires...

    --

    "You can't make a race horse of a pig"
    "No," said Samuel, "but you can make very fast pig"
    1. Re:English is becoming American by Anonymous Coward · · Score: 0

      This is mostly due to word et al being products of Microsoft - a US company - and thus, American spelling etc. being the de facto standard in these programs.

      Even when told to use an English dictionary, for example, Word has an alarming tendency to tell me to spell "colour" as "color" at times - but not /all/ the time.

      Feh.

    2. Re:English is becoming American by d_i_r_t_y · · Score: 1


      I write and present for a living. My wife for works for an international Investment bank. We DO NOT live in either the US or UK. We live in Switzerland.


      i also write for a living, and am a native english speaker. i find the only people who use the altered '-or' form (color, flavor) are american. the rest of the world uses the original '-our' form (colour, flavour).

    3. Re:English is becoming American by SerpentMage · · Score: 1

      I said, you said.... This will get us nowhere REAL quick...

      The proof in the pudding is to visit some Multi-national websites and look at their Investor pages. What is it written in? American English...

      --

      "You can't make a race horse of a pig"
      "No," said Samuel, "but you can make very fast pig"
    4. Re:English is becoming American by Anonymous Coward · · Score: 0

      The proof in the pudding is to visit some Multi-national websites and look at their Investor pages. What is it written in? American English...

      The only meaningful proof would be to take a much broader sample of spelling across the world than just looking at multi-national web-sites. If you can't do that then admit it; don't pretend that some ludicrously narrow test could tell you anything meaningul about English usage across billions of people.

    5. Re:English is becoming American by Anonymous Coward · · Score: 0

      That's patently (SCO *cough*) untrue. Most of the "Common wealth" countries continue to use '-ou'.

      I'm certain American English has spread outside of America, but only in localized situations. Frankly, it's just not that popular to spell like a fool. I can only imagine places like Mexico picking up American spelling.

    6. Re:English is becoming American by Dr_Cornholio · · Score: 1

      First up, I hope all my spelling is correct for this post. This is the WRONG topic to get your spelling worng.

      Now, let's take a look at the word 'English'. It's a derivative of the word 'England'. i.e. We get the language from England (Great Britain for the uneducated) Every other country in the world (to my knowledge) that has adopted english as it's first language has managed to keep that 'u' in the word flavour, with one exception - America. Why is it that America has to do everything differently to the rest of the world? Here are some examples:

      1. Flavor, Color, etc. Americans lead such busy lives that it would take too much out of their day to write or type the letter 'u' in a few of their words.

      2. Imperial measurements. Everyone else in the world has adopted the metric system as their standard of measurement. Some have even outlawed the imperial system because of it's complexity. (Try ordering a quarter pounder in france and see what you get)

      There are more examples, but that would make this post a little too long, and I know that our 'merican readers don't have the time to type a letter u, let alone read a long post on slashdot

      Wrong was spelt wrong deliberately

      --
      In Soviet Russia, the monkey spanks you!
  204. Re:"Standard language is just a dialect with an ar by Alan+Partridge · · Score: 1

    That's beautiful.

    Twain really is the best of American writers.

    --
    That was classic intercourse!
  205. OT... by SerpentMage · · Score: 1

    And if I may be cynical, you first need to learn French.... ;)

    BTW my wife is Quebecoise.... We live in Europe and the French always tell her...

    Ah oui, la belle province...

    She cannot hide her accent at all from the French. They always know that she is Quebecoise. Me having learned Quebecoise makes it DAMM hard to speak to the French.

    Ah oui, je voudrais le tart de blue'... The woman looked at me and could not figure out what I was getting at. My wife said, "Myrteil?"....

    Oddly enough the French always come up to my wife and I, and say "Salut Tarbar......". They think it is funny. We look at them and go, OK????

    --

    "You can't make a race horse of a pig"
    "No," said Samuel, "but you can make very fast pig"
    1. Re:OT... by PeteQC · · Score: 1

      The major difference between Frenchs and Quebecers is in the accent.

      The written French is the same. By the way, we used the same dictionnaries, i.e. "Larousse" and "Petit Robert". So, with many countries using the same dictionnaries...

      Some expressions are quite differents but it's often in the "street" langage. The correct French is often the same.

      This may be also because of the "Office de la Langue Francaise", a public administration that decide what is French and what is not...

      --
      Montreal - Best city to live in!
    2. Re:OT... by SerpentMage · · Score: 1

      The biggest eye brower raiser I said was

      "Regard c'est mon char"...

      They looked at me and wondered where my tank was...

      --

      "You can't make a race horse of a pig"
      "No," said Samuel, "but you can make very fast pig"
  206. Alors, vous le Limey Bastards,... by heironymouscoward · · Score: 1

    Zees ees a franchement stupide discussion, mes amis, seulement a collective des geeks et philologues could possibly be discussing ze differences between two bastard dialects of ze noble Francais. Zut alors! Tous le monde knows zat ze only correct, la seule bon mot, it is "saveur". Zees half-bred "flaveur" 'owever you want to spell it, it is a monstrosity, a barbaric insolence, en je suis proud zat l'Academie Francais in her wisdom 'as banished eet from ze common speach.
    Wat next, I ask vous? Zere is only one true language, un seul, et cela is ze noble French. All other dialects and jargots, grovel before her.
    Merci. Bon journee a vous tous.

    --
    Ceci n'est pas une signature
  207. separate language altogether by Yorkshire · · Score: 1

    English and American should be treated as two separate languages. Spelling is only part of it, so many things have completely different meanings.

    Example. If I 'roll a fag' I make a cigarette from tobacco and rolling papers, what about you?

    Let America have it's own language it can be proud of, maybe this 'embrace and extend' of our fine English language can stop.

  208. EU Standard English by Anguo · · Score: 1

    In any case, most of British English will be outdated soon. At least in Europe.

    --
    http://www.masquilier.org/republic/election/ Condorcet, Plurality voting and alternative voting enabled bulletin board.
  209. Really anal by SComps · · Score: 1

    That thread (including the orignal patch) is almost as anal as the KY float in a gay pride parade.

  210. Where Do You Live? by reallocate · · Score: 2, Informative

    "Flavour" is the British spelling, "flavor" is the American spelling.

    --
    -- Slashdot: When Public Access TV Says "No"
  211. bndwdth svngs! by Piryoko · · Score: 1

    f w ll dtch cpl vwls w dnt nd w cn sv lts f bndwdth !

  212. Re:Talk about a slow news day.... Centre vs. Cente by Proudrooster · · Score: 1

    Considering that the English language is a hack of various European languages you shouldn't be surprised that a huge portion of our language was borrowed from French. As for subverting English, if you removed all the "Euro words" you'd have nothing left but a handful of colloquialisms and various names.

    America is now the owner of the English language. America bought the copyright and patents for the English language from Novell who purchased them from AT&T who purchased them at a Sothebys auction.

    And as for my knowlege of history, it's derived mostly from the Emmy Nominated "The Daily Show with Jon Stewart" on Comedy Central. I actually can't stand Springer.

  213. There is a good reason for this by mikeage · · Score: 1

    This is not (just) a spelling issue... perhaps y'all (is that standard?) missed this email (or maybe no one RTFA):

    From: Jasper Spaans [email blocked]
    Subject: Re: [PATCH] Change all occurrences of 'flavour' to 'flavor'
    Date: Fri, 8 Aug 2003 08:52:30 +0200

    On Thu, Aug 07, 2003 at 09:42:37PM -0400, Zwane Mwaikambo wrote:

    > > It changes all occurrences of 'flavour' to 'flavor' in the complete tree;
    > > I've just comiled all affected files (that is, the config resulting from
    > > make allyesconfig minus already broken stuff) succesfully on i386.
    >
    > Arrrgh! You can't be serious!

    Yes, I am bloody serious; this patch might look purely cosmetic at first
    sight.. yet, there's a technical reason for at least one part of it. Grep
    and see the horror:

    $ egrep -ni 'flavou?r' fs/nfs/inode.c
    [snip]
    1357: rpc_authflavor_t authflavour;
    [snip]

    VrGr,
    --
    Jasper Spaans http://jsp.vs19.net/contact/

    --
    -- Is "Sig" copyrighted by www.sig.com?
  214. Re:Hmm by Mr+Smidge · · Score: 1

    I fail to see how this relates to eyeball juices.

    I don't know about you, but I can see the resemblance quite vitreously..

  215. It's mathematics by duckpoopy · · Score: 1
    NOT MATHS.

    (Thanks for letting me get that off my chest, it has been bothering me for a long time.)

    --
    word.
  216. someone had to say it... by Bill_Mische · · Score: 1

    ..surely it's a matter of taste

    --
    Boring Old Fart (40, married, 3 kids...er no...make that 49, married, 3 grown up kids...it's been a long time)
  217. The history of -our/-or spellings by Nosher · · Score: 2, Interesting

    From what I vaguely remember from the Bill Bryson book "Mother Tongue", the spelling of "colour" as "color" happened in Britain as well in the 18th century. There was a period where it was fashionable to try and "improve" the inconstistencies in English, and the supposedly stray extra vowel was dropped (even though the pronunciation of the first syllable differs to the second - it's more like kull-err). This was, more or less, at the time of the American War of Independence, and after that point the two languages diverged, with the then-current British reductionist fashion holding sway - maybe, in a tiny way, to affirm a linguistic independence from the former colonial power's historical spellings.

    Anyhoo - I'm an English (British/European/whatever) web developer of over 8 years and am so indoctrinated with the Americanisms of HTML and its ilk, that when it comes to programming or anything computer related, the spelling of "colour" now appears incorrect, at least with a programmer's hat on. These are, after all, merely symbols to the compiler or intepreter, so their actual spelling is largely irrelevant, as long as it remains consistent throughout the project in question. I would think that the worldwide geek nation must surely consider "color" (when used for code, but not neccessarily comments) to be the de-facto standard by now, or at least anyone who has used a programming language of any sort in the last 20 years probably would...

    --
    It's too late for me to die young
  218. So what about American Express Travellers Cheques? by Anonymous Coward · · Score: 0

    Seems a perfectly logical example of using precedent to decide the matter in favour of flavour.

  219. Get with the programme! by Jeltz · · Score: 1

    Get with the programme. Acting like its a matter of honour just makes the whole situation humourous.

  220. Plan for the Improvement of English Spelling by A55M0NKEY · · Score: 1

    Plan for the Improvement of English Spelling -- Mark Twain

    For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be
    replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be
    part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained
    would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2
    might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the
    same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with
    "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.

    Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with
    Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so
    modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai
    Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant
    letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould
    doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.

    Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a
    lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spikingwerld.

    --

    Eat at Joe's.

  221. Not so sure... by griblik · · Score: 1

    these issues are non-trivial

    imho, language should be purely about expressing thoughts. Whether you spell the word 'dreamed' or 'dreamt', I still understand what you're saying. Given that when I'm googling I'm not likely to enter just the one word, does it really matter? tbh, I think I'd be more likely to just search for 'dream', simply because it matches dream, dreamt, dreamed, dreaming etc.

    Dammit, typed that too many times. I don't even know if I spelt it right any more.

    Offtopic, as a Brit, I don't really think of it as 'British' spelling any more. Like you said, it's a case of US-en, and the rest-of-the-world-en... But as far as I'm concerned, they can spell words any way they like. It's their langauge too, and most geeks can't spell anyway ;)

    --
    Warning: May contain nuts
  222. Re:Talk about a slow news day.... Centre vs. Cente by botzi · · Score: 1
    that a huge portion of our language was borrowed from French

    And you should be even less surprised that actually it's "borrowed" from Latin, and what you just wrote tells us only that you're obviously French.
    Oh, and don't even try it, French is NOT Latin.

    --
    1. No sig. 2. ???? 3. Profit!!!
  223. actualy they are 0-2-2 by Anonymous Coward · · Score: 0

    they lost both the war of 1812 and the revolution.... And since we saved their asses... twice... WWI and WWII .... that makes for two draws in my mind.

  224. OT: Roosevelt trivia by autechre · · Score: 1

    Theodore Roosevelt was also the first American to earn a black belt in Judo.

    And going the other way, don't forget Jesse "The Body" Ventura's stint as Governor (independant, no less).

    --
    WMBC freeform/independent online radio.
  225. Why don't you just spell it ... by Anonymous Coward · · Score: 0

    Why don't you just spell it "TASTE"

    Not only it is both British and US English, it is even old french.

  226. It makes me go crazy! by CooCooCaChoo · · Score: 1

    Can't you Americans just say it, TOILET! THUNDERBOX! SHIT-HOUSE! THE THRONE! JOHN! BOGG!

    No one says bathroom. Bathroom would be implying that you are going to have a bath or shower.

    --

    "The difference between pornography and erotica is the lighting" - Woody Allen

  227. Ask Darl by sharkey · · Score: 1

    SCO (SCOU?) owns Linux, including spellings.

    --

    --
    "Outlook not so good." That magic 8-ball knows everything! I'll ask about Exchange Server next.
  228. BK effect by Anonymous Coward · · Score: 0

    The Linux community needs to analyze what will most effectively "sell" Linux across the world. We need a Public Relations department, but as the budgetary constraints we can just steal ideas from other large companies.

    I shall randomly take Burger King . . . hhmmm burger . . . Where was I oh yea . . . They only serve Medium, Large and King size [soda | cola | pop] and [fries | chips]. So if they can redefine the english language we can to.

    So for now on we will use the word "Whocutthecheese" instead of "flavor" or "flavour".

    It serves two purposes:
    1) you can find it with grep.
    2) it is longer than the other words. (we can brag that the Linux code it over 100MB is size instead of 50MB!).

    A/C

    Don't be afraid of the unknown, filter them out...

  229. Did we lose a war? by Bill,+Shooter+of+Bul · · Score: 1

    We are THE SUPERPOWER. Brittish English is so, 18th century. Lorries, Lifts, Bonnets?!? Thats so gay. As in

    Q:Is he Gay?
    A: No , he's just really Brittish.

    I'm not really trying to post flaimbait, but Brittan in the center of anti-Cool. Except for scottland. Scottland rules.

    --
    Well.. maybe. Or Maybe not. But Definitely not sort of.
    1. Re:Did we lose a war? by Anonymous Coward · · Score: 0

      Of course, "Brittain" and "Scottland" don't actually exist.

      Britain and Scotland, however...

      As for being "The Superpower"... well, I'm sure the US as a whole can be considered thus.

      But you're just a lone moron.

      Oh, and yes, you lost a war. Several, in fact. Off the top of my head, does Viet Nam ring any bells? Or the burning down of the Whitehouse by the English in 1812 or so?

      "flaimbait", indeed...

    2. Re:Did we lose a war? by Grishnakh · · Score: 1

      Um, the U.S. won the war of 1812 IIRC. Losing a single building doesn't decide a war. The U.S. has lost many battles in its wars, just like any country, but it's only actually lost one war that I recall, which is Vietnam.

  230. Reminds of the Redhat 9.0 debate... by CooCooCaChoo · · Score: 2, Interesting

    which I started in the Redhat mailing list back when someone had a query over why Redhat defaulted to A4 over US Letter, then it spawned into:

    A4 vs. US Letter
    A-looo-me-num vs. Ala-min-e-um
    240v vs. 110v
    -our vs -or
    Driving on the right vs. Driving on the left
    New Zealand Accent vs. Australian Accent

    --

    "The difference between pornography and erotica is the lighting" - Woody Allen

  231. Let Google decide: by Innova · · Score: 1

    Search for flavor: 2,740,000 results

    Search for flavour: 766,000 results

    Clearly flavor is more common.

  232. philosophers Fork by Martin+Spamer · · Score: 1


    This sort of disagreement can only be resolved with a fork.

    So you suggest adopting the philosophers' spaghetti solution ? or do Americans' spell fork differently too ?

  233. Everybody Knows... by istartedi · · Score: 1

    ...that the insertion of extra vowels is used to indicate that the speaker is Brittish, or at the very least, not from the USA.

    In particular the spellings of "flavor" and "color" are used to convey the nationality of the 1st person, much as pronouns are used to convey the gender of the 3rd person.

    And of course don't forget that these two words are spelled "flozbit" and "calkak" to indidate Turkish speakers of English.

    --
    For all intensive purposes, "whom" is no longer a word. That begs the question, "who cares"?
  234. Eratta: Webster. by jstockdale · · Score: 1

    First, regarding the main point of my original comment (which was that Webster changed things just for the hell of it) there actually is good information backing this up, as a friend of mine at Stanford University researched the subject for a few months last year. Unfortunately I didn't actually read the research paper in the end (and hence the lack of clarity on the details). I do rember that the jest of the research indicated that Webster made many questionable changes for no substantial reason.

    misterpies, The Famous Druid, et al.:

    Thank you for the correction, you are of course correct that it was Henry VIII who broke away from the Catholic church. That was a grevious oversight that shouldn't have occured; and thus I learn my lesson about posting when I'm not awake ;)

    regarding the driving comment:

    Admittedly it was a bit far fetched (I couldn't think of a better off hand example) but I will stand by the logical portion of my orignal comment, but mainly from personal experience. Spending several months a year both in and out of the US, I end up driving both manual and automatic cars in both places. To be honest driving a manual right-hand-drive car is preferable as I (as per the majority of the population) am right handed. I feel that shifting with my left hand while handling the wheel with the right is preferable as I have more control in that arrangement. With the economic comment, it was basically addressed to modern day where it doesn't really make sense (except for Detriot big iron) to produce two, mostly incompatable automobiles. Not only does it require significant investment to cross between the US/Eu markets (as it becomes cost prohibitive to produce and export a small number of cars) but also it produces issues for those that do drive the 'wrong' kind of car in the form of safety issues.

    --
    **AA: a bunch of mindless jerks who'll be the first against the wall when the revolution comes
    1. Re:Eratta: Webster. by hesiod · · Score: 1

      > I feel that shifting with my left hand while handling the wheel with the right is preferable

      Ack, I'd have to have an automatic if I was on the right side of the car. I'm a fast shifter and my left hand just couldn't cut it -- I'd probably be going from first to fourth all the damn time, killing my car.

  235. ...but Linux 2.6 must be rockingly stable.. by greppling · · Score: 1
    ...if they have time to argue about spelling flavo(u)rs...

    WOW!

    (Late post as the authors has been busy downloading, configuring and compiling 2.6.0-test3 once he saw the OP.)

    1. Re:...but Linux 2.6 must be rockingly stable.. by arth1 · · Score: 1

      This should really be part of the i18n/l10n code. Might I suggest adding the following programs to the major distributions:


      --- cut here --- to_us --- cut here ---
      #!/bin/perl -pi.uk -e 's/ise((|s|d)\W)/ize$1/g; s/our((|s|ed)\W)/or$1/g'
      --- cut here --- to_us --- cut here ---

      --- cut here --- to_uk --- cut here ---
      #!/bin/perl -pi.us -e 's/ize((|s|d)\W)/ise$1/g; s/or((|s|ed)\W)/our$1/g'
      --- cut here --- to_uk --- cut here ---

      Copyright (C) 2001 Arthur Hagen - all rights reservedized.


      Regards,
      --
      *Art

  236. Or my favorite by geekoid · · Score: 1

    Billy the Shakes.

    --
    The Kruger Dunning explains most post on /. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunning%E2%80%93Kruger_effect
  237. population? by siskbc · · Score: 1
    flavor" is the common spelling...Common? Surely flavour would be the most common usage? I expect more people in the world use English rather than 'merican. Basically the American empire uses American (flavor) and the British Commonwealth (inc India) uses English (flavour).

    Something I've never thought of, but does the US have the majority of the worlds English-first speakers? I know US has more than the combined populations of Britain, Australia, and Canada are 60M, 20M, and 30M, respectively. That's only 110M total, which is well less than half the US population. Given that, are there another 160M-odd native English speakers elsewhere? No, India doesn't count, as that might skew things. ;)

    Based on that, however, I would say that the US has the bulk of the world's English-first speakers, so I think that "flavor" would *certainly* qualify as common.

    --

    -Looking for a job as a materials chemist or multivariat

  238. Grill vs. Grille by dmaxwell · · Score: 2, Funny

    At Pete's Bar and Grill, you'll pay about 10 bucks for a beer, burger and fries. At Petro's Cocktail Grille, you'll pay about a hundred bucks for a tiny glass of white wine and a plate with a single sprig of parsely in some artistically swirled sauce combination.

    There are also false "grilles" which still serve beer, burgers, and fries but are cleaner and with better decor to throw you off. You'll find a lot of guys in ties in them.

  239. if($monday=='boring') {start(dumb_flamewar);} by phigga · · Score: 1

    I'm submiiting a patch to replace all occurances of "bathroom" with "lavatory".

    That should be W.C., you ignorant b@$#*$!!!

  240. Re:Flavor/Flavour in Canada by paladin_tom · · Score: 1

    Actually, in Canada, we use a somewhat inconsistent mix of British and American spellings, ie.:

    We must defend the honour of our organization.

    Of course, that example is completely contrived, but it illustrates the point: British "honour" instead of American "honor", and American "organization" instead of British "organisation". Most people here are okay with either spelling (us zealots aside ;-) ).

    --
    #define sig "Every social system runs on the people's belief in it."
  241. Re:All this story has produced are failed attempts by hesiod · · Score: 1

    > All this story has produced are failed attempts at homour ... I mean humor ... oh dammit ... funniness.

    You mean Homer and Foulness.

  242. Re:Modern British English is non standard too by plugger · · Score: 1

    The difference in American spelling is not only due to isolation from British English, but is also the result of a deliberate effort to simplify spelling by removing those pesky exceptions to the rule. See here for some info.

  243. Use a Slashdot poll to resolve the issue! by Gron-gron · · Score: 1

    I vote for the Cowboy Neal option!

    Seriously, couldn't they replace "flavor" with "variant"?

  244. Re:Hmm by plugger · · Score: 1

    It might well be related. Does the phrase 'to be good humoured' have any relationship to the ancient Greek idea of the body containing 4 humours? Quick link here.

  245. A sad, sad look at myself by hesiod · · Score: 2, Funny

    After almost every post on this thread, I find my self shaking my head, saying "who cares." Then I realized that I have read four pages of "stuff I don't care about." /. has killed my brain by making me smarter (if not more inquisitive).

  246. Thru Vs Through by huckamania · · Score: 2, Funny

    As Eddy Izzard pointed out, one is phonically correct the other is cheating at scrabble.

    "T..H..R..O"
    "0?"
    "Yes! and a U"
    "U?"
    "To prop up the O. And a G"
    "G?"
    "To give it a 'guh'"
    "And an H in case the G falls off"

    Having spent some formative years in England, I am allowed to use both. Especially if the extra letters lands me on a double word score.

    Cheers!

  247. Ask the expert... by 503 · · Score: 1

    As much as I prefer the correct -our spelling, you have to go with the Cold Lamper for the final word.

    1. Re:Ask the expert... by billeger · · Score: 1

      Both are correct. Flavour is used in England while flavor is perfectly correct in America. This is not a unique word in that respect but it is a puzzle why the question comes to /.

      --
      Those who trade freedom for security will soon have neither.
  248. Re: King who? by Pejorian · · Score: 1

    Um,

    It was King Henry VIII who broke the Anglican church away from the Roman church.

    King James authorized a Bible. Or is that authoriSed?

    --
    - Murphy's Corollary: - It is impossible to make things foolproof because fools are so ingenious.
  249. Inflammatory language by LionMage · · Score: 1

    Well, I found the European fetish for referring to British English as "proper" English to be objectionable. Words like "proper" are bothersome because they imply superiority, when in reality, the differences in spelling on either side of the Atlantic Ocean are almost all attributable to a lack of standardized spellings prior to the British colonizing North America. (Well, that, and divergent efforts in England and America to rectify the situation after war had separated the two entities politically.)

    Still, referring to people who are born and raised in the U.S. as "unfortunate" is probably a bit more overtly inflammatory.

  250. Why bother with standardized spelling? by genner · · Score: 2, Insightful

    Why bother with "correct" spelling in the first place. English spelling was non-standard for a very large peroid of history.

  251. Re:Flavor/Flavour in Canada by matthewp · · Score: 1

    paladin_tom wrote: Actually, in Canada, we use a somewhat inconsistent mix of British and American spellings, ie.:

    We must defend the honour of our organization.


    'organization' isn't *really* a US spelling in the way that 'honor' is. It's considered acceptable in the UK, though less common than the spelling with an 's'.

    You do, however, write 'tire' for the rubbery things on wheels. I think that's because you don't believe there are people spell it with a 'y', though. :).

  252. Umm no... by Wyatt+Earp · · Score: 1

    British English also had spelling changes driven by dictionary makers.

    However American English wasn't defined by an Academy in the French sense and it continues to evolve, due to the influences of Hollywood and American popular culture that is the English that will survive.

    "Due to the wide reach of US media vis-a-vis the more limited impact of contemporary British culture in the US, knowledge of American English in Britain is more common than the reverse."

    "The first American dictionary was written by Noah Webster in 1828. At the time America was a relatively new country and Webster's particular contribution was to show that the region spoke a different dialect from Britain, and so he wrote a dictionary with many spellings differing from the standard. Many of these changes were initiated unilaterally by Webster.

    Webster also argued for many "simplifications" to the idiomatic spelling of the period. Somewhat ironically, many, although not all, of his simplifications fell into common usage alongside the original versions, resulting in a situation even more confused than before.

    Many words are shortened and differ from other versions of English. Words such as center are used instead of centre in other versions of English. And there are many other variations.

    American English has further changed due to the influx of non-English speakers whose words sometimes enter American vernacular. Many words have entered American English from Spanish, etc."

    http://www.wikipedia.org/wiki/American_and_Briti sh _English_Differences

    "Henry Sweet predicted in 1877 that within a century, American English, Australian English and British English would be mutually unintelligible, but it may be the case that increased world-wide communication through television, the Internet, or globalization has reduced the tendency to regionalisation. This can result either with some variations becoming extinct (as, for instance, apartment has been gradually displacing flat in much of the world) or that wide variations are accepted as "perfectly good English" everywhere."

  253. Re:Modern British English is non standard too by Anonymous Coward · · Score: 0

    I remember seeing BIER in very old Budweiser adverts, from the last century, from the US...

    The french word is biere

  254. Esperanto by hackrobat · · Score: 1

    Go Esperanto!

  255. The correct spelling by StikyPad · · Score: 2, Funny

    is, of course, flavxx0rs. But you knew that.

  256. compact disc X floppy disk by hummassa · · Score: 1

    both discs are round; CDs can be put in a protective (square) tray and FDs can be removed from the tray, showing their disCy roundness. ;-)
    more seriously, hard disc or hard disk? devfs says /dev/disc ...

    --
    It's better to be the foot on the boot than the face on the pavement. ~~ tkx Kadin2048
    1. Re:compact disc X floppy disk by zsau · · Score: 1

      Hard drive, actually. (They're only disc if the normal form you handle them in is cicular. The disc in floppies is only removed from the casing when it breaks.)

      --
      Look out!
  257. Fuel For Flames by KingKaneOfNod · · Score: 1

    Here's some fuel for your flamewar:

    • Colour
    • Favourite
    • Flavour
    • Offence
    • Licence
    • Standardise
    • Metre
    • Centre
    • Analogue
    • Catalogue
    • Doughnut
    • Draught
    • Encyclopaedia
    • Grey
    • Honour
    • Omelette
    • Sulphur
    • Tyre
    • Aeroplane
    • Analyse
    • Enrolment
    It's a sad day when you post something as simple and innocent as a list of words and just know that you're going to get modded flamebait.
  258. Re:Modern British English is non standard too by Anonymous Coward · · Score: 0

    "Britian and the US"

    or as we spell it in britain, "B-R-I-T-A-I-N"

  259. A wise McQuaid once said... by zedmelon · · Score: 1

    A wise McQuaid once said...

    oh... nevermind. Wise? He went the way of Santa Claus and the Easter Bunny.

    I find it amusing that someone who claims to have a "right to hate" someone else based on nationality and criticizes the United States for being a nation of idiots can be so fluent in misspellings in the language he claims to defend. Even though you're a dick, your name still requires capitalization, which I did. By that same token, I would expect someone so clearly enlightened to know that even when you are flaming a nation, the rule for capitalization of proper nouns (since first grade, no less) is:

    • Always capitalize the name of a specific person, place, or thing.

    ...or is that something that Americans bastardized (bastardised?) as well?

    I can tell you that I'm wise enough to know this: If I judged other people the way YOU do, I'd be stupid enough to believe every Canadian is an asshole.

    And lastly, I'll be the last one to defend any of our politicians, but that random divergence from your main point only further buries your cause, and lessens any chance of finding you capable of any rational conclusion whatsoever.

    So do us all a favour, and shut up.

    --
    Mom says my .sig can beat up your .sig.
  260. Re:Flavor/Flavour in Canada by paladin_tom · · Score: 1

    So folks in the UK have tyres on their autos? Hey, cool, I thought the only difference between British and North American cars was that the Britishones ran on petrol instead of gas! ;-)

    Seriously, though, thanks for enlighening me. =)

    --
    #define sig "Every social system runs on the people's belief in it."
  261. Re:Flavor/Flavour in Canada by matthewp · · Score: 1
    paladin_tom wrote: I thought the only difference between British and North American cars was that the Britishones ran on petrol instead of gas! ;-)


    They also have bonnets and boots, rather than hoods and trunks. It's not all just different spelling.

  262. No "international English" by GCP · · Score: 1

    There is no such thing as "international English". In some companies the term has been used for marketing purposes, but its use is spurious. US English and UK "British" English are genuine standards, but there is no international standard. Many users of British English are unaware that US orthography is the preferred form in many nations, not just in the US.

    And as for Latin roots, I'm only aware of one Latin-based language that spells it "colour": French. To be more like French is to be less like the world of Latin-based languages, not more like it.

    --
    "Those who have never entered upon scientific pursuits know not a tithe of the poetry by which they are surrounded."
  263. pffff by Anonymous Coward · · Score: 0

    what a boring and disingenious flamebait.

  264. Re:Flavor/Flavour in Canada by Haeleth · · Score: 1

    I just love the way that Americans happily refer to a liquid as "gas". It's almost as good as US periodic tables, with "sulfur" right next to "phosphorus"...

  265. Full of it by Anonymous Coward · · Score: 0
    I think you are makin all this crap up. I write...for a living...My wife for works for. Also you say you live in Switzerland and your wife works for a bank, pshaw how original. Next you'll tell us that when your writing job isn't going so well you sell knives and watches. I of course assume that your wife is 6'2 blonde hair blue eyes. I only poke fun because you are in a neutral country.

    BTW the proper spelling is of course fl4v0r!